¿Y todo lo que pasó antes de ese día? ¿Nada de eso importa ahora? | Open Subtitles | لم يحصل شيئ قبل ذلك اليوم لا شيئ من ذلك يهم الأن |
Y por último, pero no menos importante, Nada de esto hubiera sucedido sin el gran progreso de la tecnología. | TED | و أخيراً، و ليس آخراً لا شيئ من ذلك سيحدث بدون حلول التقدم الهائل الذي حدث على صعيد التقنية |
Podría decir que los tres están en mi imaginación. Nada de esto es real. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أقول انكم انتم الثلاثة في خيالي لا شيئ من هذا حقيقي |
- Siento que entrarais en esto. - No, Nada de eso importa ahora. | Open Subtitles | ـ آسف لأنني وضعتك بتلك التجربة ـ لا، لا شيئ من ذاك يهم الآن |
Sabes, apuesto a que Ninguna de esas culturas que estudias practica el celibato tan rigurosamente. | Open Subtitles | راهنت بأنه لا شيئ من الثقافات التى درستيها ستزاولها مثل تلك العزوبة الصارمة |
Tu sabes que Ninguno de estos chicos puede pagar pagar para ir a otro distrito solo para jugar. | Open Subtitles | تَعْرفُ لا شيئ من هذه الأولادَ يُمْكِنُ أَنْ يَتحمّلَ ذِهاب إلى المنطقةِ الأخرى فقط للِعْب كرة. |
Nada de esto sería posible... a menos que... algún genio descubra cómo diseñarlo y fabricarlo. | Open Subtitles | لا شيئ من هذا سَيَكُونُ محتملَ مالم بَعْض العباقره يَعتقدون بانه بحاجه الى تصميمه وجَعْله |
No te preocupes. Nada de esto habría sido tuyo de todos modos. | Open Subtitles | لاتقلق، لا شيئ من هذا سيكون لك بأي حال من الأحوال |
Si Nada de esto funciona, creo que tengo otra alternativa. | Open Subtitles | إنه لا شيئ من ذلك العمل أعتقد ربما عندي بديل |
Sabes Frasier, si no hubieras traido a Niles a la oficina, entonces Nada de esto hubiera pasado. | Open Subtitles | تَعْرفُ، فرايزر، إذا أنت مَا جَلبَ النيل إلى المكتبِ، ثمّ لا شيئ من هذا كَانَ سَيَحْدثُ. |
No es Nada de mi negocio, pero sé que no lo eres. | Open Subtitles | هو لا شيئ من عملي، لكنّي أعرف بأنّك لست. |
- Sunnydale. - No, Nada de eso es real. | Open Subtitles | صنيدال لا , لا شيئ من هذا حقيقياً , لا شيئ منه |
Nada de esto debería existir. No en el mismo lugar. | Open Subtitles | لا شيئ من هذا يجب ان يوجد ليس في المكان نفسه |
No me gusta ese hip- hop de "Mami y yo". Nada de eso. | Open Subtitles | لا أستطيع الشعور بذلك أنا وماما والهيب هوب لا شيئ من ذاك |
No dijeron Nada de su abuela ni del sombrero. | Open Subtitles | لم يذكروا شيئا عن الجدّة أو الكنيسة لا شيئ من ذلك |
Trabajé muy duro para proteger a mi familia... para que Nada de eso horrible que me hizo tu padre... pudiera llegar a lastimarnos. | Open Subtitles | عَملتُ بجدّ لبِناء الحيطانِ حول عائلتِي لكي لا شيئ من ذاك قُبح بأنَّ أبوكَ عَمِلَ لي يَدْخلُ أبداً ويُلطّخُنا. |
Nada de lo que has dicho me parece bien. | Open Subtitles | لا شيئ من هؤلاء يبدوا صحيحًا لي على الإطلاق |
Nada de esto nos ayuda a descubrir qué le sucedió a Li Ling Fan. | Open Subtitles | حسنا لا شيئ من هذا يساعدتنا على حل لغز ماذا حدث لـ لي لينج فان |
Si no le hubiera dicho a Megan que invitara a Lily, Nada de eso habría pasado | Open Subtitles | لأنني اذا لم أطلب من ميجن لدعوة ليلي لا شيئ من هذا كان سيحدث. |
Nada de esto va a ayudarme a conseguir un trabajo. | Open Subtitles | لِماذا؟ لا شيئ من هذا سَيُساعدُني لكى إحصلْ على عمل. |
Si me amases, Ninguna de esas cosas sería mala. | Open Subtitles | إذا أحببتَني، لا شيئ من هذه الأشياء سَتَكُونُ سيئةَ. |
No, Ninguno de estos tipos es digno de ser padre. ¡Son animales! | Open Subtitles | لا شيئ من هذه الرجال يُلائمُ لِكي يَكُونَ آباءَ. هم حيواناتَ. |