No importa si te gusta o no. ¡Tienes que comer! | Open Subtitles | لا يهم إن كنت تحبين الطعام أم لا عليك أن تأكليه |
No, tienes que pedir un coche rápido o un avión, o un autobús. | Open Subtitles | لا , عليك أن تسأل عن سيارة سريعة , أو طائرة من طراز لير أو حافلة |
No, tienes que quedarte conmigo, hijo mío. | Open Subtitles | لا.. عليك أن تبقى هنا معي إستمع إلى ما أقوله لك يا إبني |
No, no. Tienes que dejar que te hable de mis sentimientos desde la juventud. He pensando mucho en contarte esto. | Open Subtitles | لا عليك أن تسمح لي بما أنني قد سمحت لك أنا أفكر بطريقة أريد أن أخبرك بهذا فعلاً |
Por lo menos, no necesitas sentirte ya culpable. | Open Subtitles | على الأقل تعرف أنه لا عليك أن تشعر بالذنب مجدداً |
No tienes que darme las gracias. Un día me devolverás el favor. | Open Subtitles | لا عليك أن تشكرني أنا متأكد أنك سترد الخدمة في يوم ما |
No, tienes que quedarte aquí y tranquilizarte. Iremos nosotras. | Open Subtitles | لا عليك أن تبقى هن وتهدأ قليلاً نحن سنذهب |
Senador, lo fue, y No tienes que ser modesto conmigo. | Open Subtitles | , كانت كذلك أيها النائب و لا عليك أن تتواضع امامي |
No tienes que ser formal conmigo. Sé cómo hablan los jóvenes. | Open Subtitles | لا عليك أن تكون رسمي معي أعرف كيف يتحدث الشباب |
No, tienes que presionar hacia abajo en el bloqueo. | Open Subtitles | أوه.. لا , عليك أن تدفع إلى أسفل على المزلاج. |
No. Tienes que dejar que la chica... te invite unas cervezas de vez en cuando. | Open Subtitles | لا, عليك أن تدع فتاة تشتري لك شراباً بين الحينة والأخرى |
Siendo un retrasado, No tienes que preocuparte de nada. | Open Subtitles | أن تكون أبله لا عليك أن تقلق بشأن أيّ شيء. |
También No tienes que actuar como si algo sucediera, ¿no? | Open Subtitles | أيضًا لا عليك أن تتصرف مثل أن شيء ما حدث، صحيح؟ |
No tienes que preocuparte por eso. Todo está planeado para ti. | Open Subtitles | لا عليك أن تقلق بأمورٍ مثل هذا، فكل شيءٍ مجهّز لك. |
No tienes que contármelo. Y si tengo tu mano, me corto la mía. | Open Subtitles | لا عليك أن تقولي لي ذلك فلو كانت يدي كيدك لكنت قطعتها |
Sabes, Eric, No tienes que seguir recordandomelo. Se que hice mal en dudar. | Open Subtitles | إيريك) , لا عليك أن تُحرجني مرارًا) أعلم أنني كُنت وقِحة |
No tienes que preocuparte por mi. | Open Subtitles | لا عليك أن تقلق حولي |
- No tienes que hacerlo. - Sí. | Open Subtitles | لا عليك أن تفعل هذا - بلى ، عليّ أن افعل - |
No, tienes que ser capaz de montar esto en unos 20 segundos si quieres tener éxito en tu pequeña panadería. | Open Subtitles | لا , عليك أن تكون قادرا على اعداد هذه في 20 ثانية إذا كنت تريدين أن تكوني ناجحة في مخبزك الخاص بك . |
- No, tienes que encontrar algo. - Tienes que comprar algo. | Open Subtitles | لا , عليك أن تجد شيئا ما - عليك أن تشتري شيئا ما - |