no podemos ser un equipo a menos que puedas confiar en ti mismo de nuevo. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نكون فريقاً موحداً مرة أخرى أذا لم تثق في نفسك |
no podemos ser parte de esos intercambios por cuanto que no tenemos nada que intercambiar. | UN | إننا لا نستطيع أن نكون جزءا من عمليات المبادلة الفعلية ﻷن ليس لدينا ما نبادل به. |
No podemos formar parte de este juego y no podemos ser parte del consenso si se socava el texto del proyecto de resolución. | UN | ولا نستطيــع أن نكون طرفا في هذه اللعبة، كما لا نستطيع أن نكون طرفا فــي توافق اﻵراء إذا تعرض نص مشروع القرار للتآكل. |
sabes que No podemos estar juntos hasta que le digas a ella. | Open Subtitles | تعرف أننا لا نستطيع أن نكون معاً إلى أن تخبرها |
Perdóname, cariño... No podemos estar juntas. | Open Subtitles | أنا آسفة يا عزيزتي أننا لا نستطيع أن نكون معاً |
Eso no significa que no podamos ser sensuales. | Open Subtitles | هذا لا يعني أننا لا نستطيع أن نكون مثيرين |
El porqué no podemos ser algo no es lo importante. | TED | لماذا لا نستطيع أن نكون شيئاً ما هو شيء غير مهم. |
no podemos ser todo lo que nuestros padres esperan. Sé eso desde el comienzo. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نكون دائما كل شيء يتوقع آبائنا أن نكونه |
Y si crees que esto significa que no podemos ser amigas, lo siento. | Open Subtitles | وإن كنتِ تظنّين أن هذا يعني أننا لا نستطيع أن نكون أصدقاء، فأنا آسفة |
Bueno, eso es lo más importante si no podemos ser eso, entonces no podemos ser nada correcto? | Open Subtitles | حسناً، هذا هو أهم أمر ،إن لم نستطيع أن نكون كذلك لا نستطيع أن نكون أي شيء آخر، صحيح؟ |
¿Lo haces? Mm-hmm. Pero no podemos ser amigos. | Open Subtitles | تسامحينني؟ ولكننا لا نستطيع أن نكون أصدقاء |
Pienso que no podemos ser demasiado cuidadosos con nadie ahora | Open Subtitles | أعتقد أننا لا نستطيع أن نكون حذرين جداً من أي شخص في الوقت الحالي |
Bien, no podemos ser socios si vas a ser un puto soplón. | Open Subtitles | حسناً، لا نستطيع أن نكون شريكين إن كنت واشياً |
El ser humano tiene necesidad de cooperar. ¿Acaso no es cierto que no podemos ser realmente felices cuando los demás están tristes, que no podemos disfrutar realmente de un festín cuando los demás se mueren de hambre? ¿Acaso no es cierto que no podemos sentirnos realmente satisfechos o completos cuando la vida de millones de personas está incompleta o llena de descontento? | UN | إننا لا نتعاون من منطلق الضرورة فحسب؛ بل هناك حاجة لدي البشر للتعاون. أليس حقيقة أننا لا نستطيع أن نسعد بحق حين يحزن الآخرون أو أن نستمتع بالولائم والآخرون جوعى؟ أليس واقعا أننا لا نستطيع أن نكون راضين تماما أو مكتملين كأفراد حين تكون حياة ملايين آخرين من البشر ناقصة أو حافلة بالسخط؟ |
no podemos ser claros porque la ley no es clara en esos asuntos. | Open Subtitles | -بالتأكيد لا تعرف لا نستطيع أن نكون واضحين لأن القانون لم يكن واضحاً فى تلك الاشياء |
sabes nosotros no podemos... estar juntos hasta que le digas. | Open Subtitles | أكره أن علينا إخفاء علاقتنا، تعرف أننا لا نستطيع أن نكون معاً إلى أن تخبرها |
Te digo que No podemos estar juntos, así que vas a ser el tío que me castiga | Open Subtitles | أقول لك أننا لا نستطيع أن نكون معا ستكون كذلك الرجل الذي يعاقبني |
No podemos estar del lado de los dos. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نكون في الأمر مع كلا الطرفين |
El que estemos en casas diferentes, no significa que no podamos ser hermanas. | Open Subtitles | لمجرد أننا في بيتان مختلفان لا يعني أننا لا نستطيع أن نكون أختين |
Quizás no podamos ser amigos. | Open Subtitles | ربما لا نستطيع أن نكون أصدقاء. ♪ 572 00: 24: |
Pero eso no quiere decir que no podamos ser implacables. | Open Subtitles | ولكن ذلك لا يعني أننا لا نستطيع أن نكون شرسين |
Pues, No todos podemos ser monjes como tú. No. | Open Subtitles | حسناً, لا نستطيع أن نكون مهووسين مثلك جميعاً. |