ويكيبيديا

    "لا نعرفه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no sepamos
        
    • nosotros no
        
    • no sabemos
        
    • no conocemos
        
    • que desconocemos
        
    • no lo sabemos
        
    • no lo conocemos
        
    De hecho quizás haya mucho que no sepamos el uno del otro. Open Subtitles فى الواقع ربما هناك الكثير الذى لا نعرفه عن بعضنا البعض
    Si realmente quiere impresionarme, señora... díganos algo que no sepamos. Open Subtitles و الآن. إذا أردتي فعلاً أن تبهريني يا مدام قولي لنا شيئاً و احداً لا نعرفه
    Cuando supimos que su padre les había dejado la compañía, Deseabamos que el supiera algo que nosotros no. Aparentemente, no es el caso. Open Subtitles عندما علمنا أن والدك ترك لك الشركة، كنا نأمل أنه يعرف شيئاً لا نعرفه من الواضح, أن الأمر ليس هكذا
    Y eso es sólo lo que sabemos. Hay más que no sabemos. Open Subtitles هذا فقط ما نعرفه، وهناك أكثر لا نعرفه حتى الآن
    Pero a lo mejor es la conciencia de alguien que ha participado en otro tipo de cuestiones que nosotros no conocemos. UN ولكن ربما كان أحد المشاركين في مناقشة مسائل أخرى لسنا على علم بها يعرف شيئا لا نعرفه.
    Piti está siendo paralizado por un veneno que desconocemos. Open Subtitles مشلولة بيتي من السم الذي لا نعرفه. جوليا
    Pero por qué o por quién, no lo sabemos... pero viven y se mantienen con vida. Open Subtitles من خلال شيء ما أو من شخص ونحن لا نعرفه لكن هم أحياء , ويعيشون ويعملون ومن ثم يتوجب عليهم الاكل
    ¿Qué nos puedes decir de nuestro desconocido que no sepamos? Open Subtitles الآن، ماذا يمكنك أن تُخبرنا حول ضحيتنا المجهول لا نعرفه بالفعل؟
    Bien, entonces dime algo que no sepamos. Open Subtitles حسناً إذاً، أخبريني بشيء لا نعرفه.
    ¿Qué nos dice que ya no sepamos? Open Subtitles أعني كيف يخبرنا هذا بشيء لا نعرفه مسبقاً ؟
    ¿Crees que hay alguna cosa que no sepamos el uno del otro? Open Subtitles هل تعتقدين... أن هنالك شيئاً لا نعرفه عن بعضنا البعض
    No hay nada que no sepamos. TED لا يوجد هنا ما لا نعرفه مسبقاً.
    Realmente, estamos muy bien aquí, a menos que Hallie Parker sepa algo que nosotros no sabemos. Open Subtitles في الحقيقة كلنا بخير هنا إلا إذا هالي باركر تعرف شيئ لا نعرفه
    Ellos saben algo que nosotros no sabemos. Open Subtitles هؤلاء الرجال يعرفون شيئاً لا نعرفه عن التفجيرات
    Tiene razón, de todos modos. Hay un montón de cosas que aún no sabemos. Open Subtitles و مع ذلك فهو محق, لا زال هناك الكثير مما لا نعرفه
    Para el juego de próxima generación, todavía hay mucho que no sabemos acerca de lo que va a ser vivir y trabajar en Marte cada día. Open Subtitles لتناسب الجيل القادم، لا يزال هناك الكثير الذي لا نعرفه ما أريد لها أن تكون مثل للعيش والعمل على المريخ كل يوم.
    Ahora, el programa de investigación de altruismo efectivo todavía está en su infancia, y todavía hay una gran cantidad que no sabemos. TED إنّ برنامجنا البحثي الذي يدعى الإيثار الفعّال لا يزال في بدايته، ولايزال هناك الكثير مما لا نعرفه.
    No le abrimos la puerta a nadie que no conocemos. Open Subtitles نحن لا نفتح البوابات لأى شخص لا نعرفه أبداً
    Porque cuanto más sabemos del cucar-ratón, aún hay mucho más que no conocemos. Open Subtitles و مهما عرفنا عن الصرفأر يبقى هنالك المزيد لا نعرفه
    Soy ecologista global y explorador terrestre con conocimiento de física y química, biología y muchas otras asignaturas aburridas, pero por sobre todo, estoy obsesionado con lo que desconocemos de nuestro planeta. TED انا الآن عالم بيئة ومستكشف دولي ولدي خلفية في الفيزياء والكمياء وعلم الأحياء والكثير من العلوم الأخرى المملة، ولكن قبل أي شيء، انا مهووس بما لا نعرفه عن كوكبنا
    Lo que ella vió y escuchó, todavía no lo sabemos, pero lo averiguaremos. Open Subtitles مالّذي رأتهُ و سمعتهُ مازلنا لا نعرفه لكنّنا سنكتشفُ ذلك
    Sigue hablando. Si se acerca, no lo conocemos. Open Subtitles واصلي التحدث، إذا جاء إلي هنا نحن لا نعرفه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد