Interesante, pero hasta saber cómo el rastreador opera dentro del huésped, no sabemos si nada de lo que hacemos para pararlo hará, de hecho, pararlo. | Open Subtitles | هذا مثير للاهتمام، لكن حتى نعرف كيف يعمل المتعقب داخل جسد المضيف لا نعرف إن كان أي شيء يمكنه وقف ذلك |
Significa que no sabemos si esto es algo de lo que se recuperará. | Open Subtitles | يعنى أننا لا نعرف إن كانت ستتعافى من هذا أم لا |
no sabemos si el recién nacido estará sano o enfermo, nadie puede predecirlo. | UN | لا نعرف إن كان هذا المولود سيكون سليما أم سيولد سقيما، ولا أحد بإمكانه التنبؤ بذلك. |
Entonces, si un niño pobre desarrolla una propiedad, no sabemos si esta es causado por la pobreza o si las personas pobres tienen malos genes. | TED | فإن طوّر طفل فقير صفة معينة، لا نعرف إن كان هذا بسبب الفقر أو إن كان للفقراء جينات سيّئة. |
Ni siquiera sabemos si las rozó con el codo o les hizo algo. | Open Subtitles | إننا حتى لا نعرف إن كان قد وكزهن أو أى شئ |
Y tampoco sabemos si ha puesto otra bomba desde el momento en que Argyle fue liberado hasta que le cogimos. | Open Subtitles | نحن أيضاً لا نعرف إن كان وضع قنبلة أخرى خلال المدة ما بين إطلاق سراح (أرجايل) واعتقاله. |
Puede parecer curioso que estemos tan ajustados pero nos falta recorrer 1 .600 kilómetros y no sabemos si nos alcanzará el dinero. | Open Subtitles | حسناً ، ربما يبدو هذا طريفاً ، هذا التقشف ولكن أمامنا 1000 ميل للوصول لا نعرف إن كنا سنحقق ذلك |
no sabemos si se sentarán o qué harán. | Open Subtitles | و نحن لا نعرف إن كانو سيجلسون أم يستمرون في السير |
no sabemos si Cady se lo dio o qué. | Open Subtitles | لا نعرف إن كان كادي هو من أعطاها إياها أم ماذا حدث؟ |
no sabemos si es algo concreto. No la molestemos- | Open Subtitles | نحن لا نعرف إن كان هذا صحيحاً دعونالانزعجها.. |
Entonces, no sabemos si la putita está viva o muerta | Open Subtitles | لا فلم نجد أثراً لها حتّى الآن إذن فنحن لا نعرف إن كانت هذة الفتاة حية أو ميتة |
no sabemos si ésta es la escena del crimen, o si lo dejaron aquí. | Open Subtitles | لا نعرف إن كانت هذه ساحة الجريمة أم أنهم رموه هنا |
Sin anticuerpos, no podemos analizarlo. no sabemos si tenemos razón. | Open Subtitles | دون الأجسام المضادة لا يمكننا البحث عنه حتى لا نعرف إن كنا على حق |
Todavía no sabemos si hay algún efecto residual que tenga. | Open Subtitles | لا نعرف إن كان سيحتفظ ببعض التأثيرات المتبقية |
no sabemos si curamos algo, sólo ha pasado un día. | Open Subtitles | لا نعرف إن كنا عالجنا شيئاً لقد مر يوم فقط |
Sylvie, no sabes... no sabemos si ésto tiene algo que ver contigo. | Open Subtitles | سيلفي أنت لا تعرفين، ونحن لا نعرف إن كان هذا بسببك |
no sabemos si todos han abandonado el edificio. Entraremos cuando ellos salgan. | Open Subtitles | لا نعرف إن كان الجميع قد غادر المبنى ندخل عندما يخرجون، تحرّكوا |
Sí necesito helados de pudding. no sabemos si lo consiguió, pero este es el último sitio al que dijo que estaba yendo. | Open Subtitles | لا نعرف إن كان قد وصل إلى هنا، لكنّه آخر مكان قال أنّه سيتوجّه إليه. |
Yeah, excepto que no sabemos si el sospechoso en en realidad culpable. | Open Subtitles | أجل، عدا أننا لا نعرف إن كان المشتبه به مذنب بالفعل أم لا |
Ni siquiera sabemos si Debbie y Lucy van con esa tribu. | Open Subtitles | نحن ةحتى لا نعرف إن كانت ديبي و لوسي مع تلك المجموعة |
Ni siquiera sabemos si llevaba un sombrero... si lo mataron. | Open Subtitles | لا نعرف إن كان كان يرتديها وقت مقتله أم لا |
Entonces, no sabemos si este hombre tiene familia, no sabemos si huía de algo y tampoco sabemos si es el bueno o el malo. | Open Subtitles | إذن،لا نعرف إن كان لهذا الرجل عائلة ، ونحن لا نعرف إن كان يهرب من شئ ما ، ونحن لا نعرف إن كان الشّخص الصالح أمالشّخصالطالح. |