ويكيبيديا

    "لا نعرف إن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no sabemos si
        
    • Ni siquiera sabemos si
        
    • tampoco sabemos si
        
    Interesante, pero hasta saber cómo el rastreador opera dentro del huésped, no sabemos si nada de lo que hacemos para pararlo hará, de hecho, pararlo. Open Subtitles هذا مثير للاهتمام، لكن حتى نعرف كيف يعمل المتعقب داخل جسد المضيف لا نعرف إن كان أي شيء يمكنه وقف ذلك
    Significa que no sabemos si esto es algo de lo que se recuperará. Open Subtitles يعنى أننا لا نعرف إن كانت ستتعافى من هذا أم لا
    no sabemos si el recién nacido estará sano o enfermo, nadie puede predecirlo. UN لا نعرف إن كان هذا المولود سيكون سليما أم سيولد سقيما، ولا أحد بإمكانه التنبؤ بذلك.
    Entonces, si un niño pobre desarrolla una propiedad, no sabemos si esta es causado por la pobreza o si las personas pobres tienen malos genes. TED فإن طوّر طفل فقير صفة معينة، لا نعرف إن كان هذا بسبب الفقر أو إن كان للفقراء جينات سيّئة.
    Ni siquiera sabemos si las rozó con el codo o les hizo algo. Open Subtitles إننا حتى لا نعرف إن كان قد وكزهن أو أى شئ
    Y tampoco sabemos si ha puesto otra bomba desde el momento en que Argyle fue liberado hasta que le cogimos. Open Subtitles نحن أيضاً لا نعرف إن كان وضع قنبلة أخرى خلال المدة ما بين إطلاق سراح (أرجايل) واعتقاله.
    Puede parecer curioso que estemos tan ajustados pero nos falta recorrer 1 .600 kilómetros y no sabemos si nos alcanzará el dinero. Open Subtitles حسناً ، ربما يبدو هذا طريفاً ، هذا التقشف ولكن أمامنا 1000 ميل للوصول لا نعرف إن كنا سنحقق ذلك
    no sabemos si se sentarán o qué harán. Open Subtitles و نحن لا نعرف إن كانو سيجلسون أم يستمرون في السير
    no sabemos si Cady se lo dio o qué. Open Subtitles لا نعرف إن كان كادي هو من أعطاها إياها أم ماذا حدث؟
    no sabemos si es algo concreto. No la molestemos- Open Subtitles نحن لا نعرف إن كان هذا صحيحاً دعونالانزعجها..
    Entonces, no sabemos si la putita está viva o muerta Open Subtitles لا فلم نجد أثراً لها حتّى الآن إذن فنحن لا نعرف إن كانت هذة الفتاة حية أو ميتة
    no sabemos si ésta es la escena del crimen, o si lo dejaron aquí. Open Subtitles لا نعرف إن كانت هذه ساحة الجريمة أم أنهم رموه هنا
    Sin anticuerpos, no podemos analizarlo. no sabemos si tenemos razón. Open Subtitles دون الأجسام المضادة لا يمكننا البحث عنه حتى لا نعرف إن كنا على حق
    Todavía no sabemos si hay algún efecto residual que tenga. Open Subtitles لا نعرف إن كان سيحتفظ ببعض التأثيرات المتبقية
    no sabemos si curamos algo, sólo ha pasado un día. Open Subtitles لا نعرف إن كنا عالجنا شيئاً لقد مر يوم فقط
    Sylvie, no sabes... no sabemos si ésto tiene algo que ver contigo. Open Subtitles سيلفي أنت لا تعرفين، ونحن لا نعرف إن كان هذا بسببك
    no sabemos si todos han abandonado el edificio. Entraremos cuando ellos salgan. Open Subtitles لا نعرف إن كان الجميع قد غادر المبنى ندخل عندما يخرجون، تحرّكوا
    Sí necesito helados de pudding. no sabemos si lo consiguió, pero este es el último sitio al que dijo que estaba yendo. Open Subtitles لا نعرف إن كان قد وصل إلى هنا، لكنّه آخر مكان قال أنّه سيتوجّه إليه.
    Yeah, excepto que no sabemos si el sospechoso en en realidad culpable. Open Subtitles أجل، عدا أننا لا نعرف إن كان المشتبه به مذنب بالفعل أم لا
    Ni siquiera sabemos si Debbie y Lucy van con esa tribu. Open Subtitles نحن ةحتى لا نعرف إن كانت ديبي و لوسي مع تلك المجموعة
    Ni siquiera sabemos si llevaba un sombrero... si lo mataron. Open Subtitles لا نعرف إن كان كان يرتديها وقت مقتله أم لا
    Entonces, no sabemos si este hombre tiene familia, no sabemos si huía de algo y tampoco sabemos si es el bueno o el malo. Open Subtitles إذن،لا نعرف إن كان لهذا الرجل عائلة ، ونحن لا نعرف إن كان يهرب من شئ ما ، ونحن لا نعرف إن كان الشّخص الصالح أمالشّخصالطالح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد