ويكيبيديا

    "لا نقوم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no hacemos
        
    • no estamos
        
    • Nosotros no
        
    • no hacer
        
    • no lo
        
    • no nos
        
    • no vamos
        
    • no podemos
        
    • simplemente no
        
    • no simplemente
        
    • no formamos
        
    • dejemos
        
    ¿Por qué no hacemos su trabajo así hacemos el nuestro y nos vamos de aquí? Open Subtitles يارجل، لما لا نقوم بهذه العملية حتي نكمل مهمتنا ثم نخرج من هنا؟
    En realidad no hacemos eso. Eso es cosa de la policía de Hawaii. Open Subtitles في الواقع نحن لا نقوم بهذه الأشياء, هذا عمل شرطة هاواي.
    ¿Por qué no hacemos esa cosa de hermanos en la que asentimos como descerebrados y suprimimos mutuamente nuestras emociones? Open Subtitles لذا لا نقوم نحن الإثنين بالأمر علي طريقة الأخوة و نموء الأغبياء و نتبادل كتم المشاعر؟
    no estamos construyendo IAs que controlen el clima, que controlen las mareas, que nos controlen a nosotros, caprichosos y caóticos humanos. TED نحن لا نقوم ببناء أنظمة ذكاء اصطناعي تتحكم بحالة الطقس، وتوجه المد والجزر، وتأمرنا نحن البشر المتقلبين العشوائيين.
    Escuchad, por qué cuatro de Nosotros no entramos y dejamos la limusina con las turistas y el chico discapacitado. Open Subtitles إنصتي , لماذا لا نقوم نحن الأربعة بالدخول ونترك الليموزين مع هؤلاء الضيوف والرجل المعاق ؟
    El Ministro de Seguridad tiene razón... no podemos simplemente sentarnos y no hacer nada. Open Subtitles وزير الأمن على حق لا نستطيع الجلوس و لا نقوم بأي شيء
    En su lugar, fuiste y presentaste una demanda colectiva, que es algo que no hacemos. Open Subtitles وهو أمر لا نقوم به. حسنا, إذاً لماذا هو أمر لا نقوم به؟
    Lo demuestra el hecho de que no hacemos lo suficiente por el futuro y nos arriesgamos a estar a merced de todo tipo de eventualidades. UN وهذا يثبت أننا لا نقوم بالعمل الكافي للمستقبل وأننا معرضون لكل الآفات.
    Normalmente no hacemos campos de hierba, pero éste está a punto de ser construído, así que nos trajeron para interceder. TED عادة لا نقوم بعمل حقول خضراء، ولكن هذا على وشك البناء، لذلك أتوا بنا للتوسط.
    Uds. probablemente se preguntarán: ¿Por qué no hacemos algo al respecto? TED لذا أنتم على الأرجح تتساءلون: لماذا لا نقوم بشيء حيال الأمر؟
    Y reflexioné, los neoyorquinos no se toman de las manos, simplemente no hacemos eso en público. TED وأدركت أن النيويوركيين لا يمسكون بالأيدي؛ نحن لا نقوم بذلك خارجا.
    Si bien creemos que no es tecnología extraterrestre, ¿por qué no hacemos la típica prueba de buscar señales de radio? TED الآن بينما لا نصدق أنه تكنولوجيا فضائية، لماذا لا نقوم بالتجربة الواضحة والبحث عن إشارة لاسلكية؟
    Lo más importante que he aprendido es que no hacemos lo suficiente para apoyar a madres y bebés. TED وأهم ما تعلمته هو أننا لا نقوم بما فيه الكفاية لدعم الأمهات والأطفال الرضع.
    Lo que podemos hacer principalmente es exactamente lo que no hacemos: Hablar al respecto. TED إن أول أمر نستطيع أن نفعله هو ذاته الذي لا نقوم به فعلياً: التحدث عن الأمر.
    Por cierto, ¿por qué no hacemos eso? TED بالمناسبة ، لماذا لا نقوم بذلك؟
    La gente moría aquí, no estamos haciendo un programa de televisión fuera de esto. Open Subtitles الناس ماتت هنا، ونحن لا نقوم بعرض تلفازي واقعي من هذا الأمر.
    Y pueden pensar, bueno, lo hacen en este pueblito provinciano de China, pero Nosotros no. TED والآن قد تعتقد، أوكي، هذه البلدة من مقاطعات الصين يفعلون ذلك، ولكن لا نقوم بذلك.
    Lo que quiere decir es, que no podemos sentarnos aquí y no hacer nada. Open Subtitles ما يقصده هو نحن لا نقدر فقط ان نجلس هنا وان لا نقوم بشئ
    En realidad no lo hacemos tan bien con toda la paleta del cáncer. TED نحن لا نقوم بذلك على نحو جيد في جميع أنواع السرطان.
    ¿Por qué no nos separamos y la buscamos de tres en tres? Open Subtitles لماذا لا نقوم بالانقسام للبحث عنها كمجموعات من ثلاثة افراد
    Sí, ¿por qué no por qué no vamos todos a hacernos algo de comer? Open Subtitles لماذا لا نقوم بــ لماذا لا نقوم جميعا بتجهيز شيء للأكل ؟
    ¿Por qué no simplemente nos quedamos con ese camión... - ... Open Subtitles لما لا نقوم بمراقبة تلك الشاحنة؟
    no formamos a estudiantes que van a salir al mercado laboral para trabajar en la cadena de una fábrica. TED لا نقوم بتطوير المتعلمين الذين سيخرجون في القوى العاملة حيث سيقفون على خط في مصنع.
    ¿Esperas que nos quedemos sentados y te dejemos morir? Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك , أنتِ تريدنا أن لا نقوم بشئ ونتركك نموتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد