ويكيبيديا

    "لا يتضمن هذا التقرير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • presente informe no contiene
        
    • no se incluyen en el presente informe
        
    Debido a la reciente crisis en Haití, el presente informe no contiene conclusiones relativas a la MINUSTAH. UN وفي ضوء الأزمة الأخيرة في هايتي، لا يتضمن هذا التقرير نتائج تخص بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    *** El presente informe no contiene un anexo sobre las medidas de seguimiento adoptadas para aplicar las recomendaciones pertinentes de los órganos de supervisión porque no hay ninguna recomendación pendiente. UN *** لا يتضمن هذا التقرير مرفقاً عن إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة، إذ أن التوصيات ليس منها ما لم يُنفذ بعد.
    *** El presente informe no contiene un anexo sobre las medidas de seguimiento adoptadas para aplicar las recomendaciones pertinentes de los órganos de supervisión relativas a los productos del bienio 2012-2013 que se suprimirán en 2014-2015, ya que no es aplicable a la sección 1. UN *** لا يتضمن هذا التقرير مرفقاً بشأن إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة بشأن النواتج المدرجة في ميزانية فترة السنتين 2012-2013 التي لن تنفذ خلال الفترة 2014-2015، لأنها لا تنطبق على الباب 1.
    *** El presente informe no contiene un anexo sobre las medidas de seguimiento adoptadas para aplicar las recomendaciones pertinentes de los órganos de supervisión porque no hay ninguna recomendación pendiente. UN *** لا يتضمن هذا التقرير مرفقا عن إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة، إذ أن التوصيات ليس منها ما لم يُنفذ بعد.
    Por consiguiente, no se incluyen en el presente informe exposiciones sobre las consecuencias administrativas y presupuestarias de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Subcomisión en su 56º período de sesiones. UN وعليه، لا يتضمن هذا التقرير أي بيان بالآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية بصدد القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين.
    *** El presente informe no contiene un anexo sobre los productos del bienio 2012-2013 que se suprimirán en 2014-2015 porque no se ha suprimido ningún producto. UN *** لا يتضمن هذا التقرير مرفقا بشأن نواتج مدرجة في ميزانية فترة السنتين 2012-2013 ليس من المقرر إنجازها في الفترة 2014-2015 نظرا لعدم وقف أي نواتج.
    *** El presente informe no contiene un anexo sobre los productos del bienio 2012-2013 que se suprimirán en 2014-2015 porque no se ha suprimido ningún producto. UN *** لا يتضمن هذا التقرير مرفقا عن النواتج المدرجة في فترة السنتين 2012-2013 التي لن تنفذ في الفترة 2014-2015، بالنظر إلى عدم وجود نواتج موقوفة.
    **** El presente informe no contiene un anexo sobre los productos del bienio 2012-2013 que se suprimirán en 2014-2015 porque no se ha suprimido ningún producto. UN **** لا يتضمن هذا التقرير مرفقا عن النواتج المدرجة في فترة السنتين 2012-2013 التي لن تنفذ في الفترة 2014-2015، وذلك لعدم وجود نواتج ستتوقف.
    *** El presente informe no contiene un anexo sobre los productos del bienio 2012-2013 que se suprimirán en 2014-2015 porque no se ha suprimido ningún producto. UN *** لا يتضمن هذا التقرير مرفقا بشأن النواتج المدرجة في فترة السنتين 2012-2013 التي لن تنفذ في الفترة 2014-2015، نظرا إلى عدم وجود نواتج موقوفة.
    *** El presente informe no contiene un anexo sobre los productos del bienio 2012-2013 que se suprimirán en 2014-2015 porque no se ha suprimido ningún producto. UN *** لا يتضمن هذا التقرير مرفقا بشأن النواتج المدرجة في فترة السنتين 2012-2013 التي لن تنفذ في الفترة 2014-2015، بالنظر إلى عدم وجود نواتج موقوفة.
    *** El presente informe no contiene un anexo sobre los productos del bienio 2012-2013 que se suprimirán en 2014-2015 porque no se ha suprimido ningún producto. UN *** لا يتضمن هذا التقرير مرفقا بشأن نواتج مدرجة في فترة السنتين 2012-2013 ليس من المقرر إنجازها في الفترة 2014-2015 نظرا لعدم وقف أي نواتج.
    *** El presente informe no contiene un anexo sobre las medidas de seguimiento adoptadas para aplicar las recomendaciones pertinentes de los órganos de supervisión porque no hay ninguna recomendación pendiente. UN *** لا يتضمن هذا التقرير مرفقا عن إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة، ذلك أنه لا يوجد من التوصيات ما لم ينفذ بعد.
    *** El presente informe no contiene un anexo sobre las medidas de seguimiento adoptadas para aplicar las recomendaciones pertinentes de los órganos de supervisión porque no hay ninguna recomendación pendiente. UN *** لا يتضمن هذا التقرير مرفقا عن إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة، إذ أن التوصيات ليس منها ما لم يُنفذ بعد.
    *** El presente informe no contiene un anexo sobre las medidas de seguimiento adoptadas para aplicar las recomendaciones pertinentes de los órganos de supervisión porque no hay ninguna recomendación pendiente. UN *** لا يتضمن هذا التقرير مرفقا عن إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة، ذلك أنه لا يوجد من التوصيات ما لم ينفَّذ بعدُ.
    En relación con el inciso c) del párrafo 10 de la Declaración, el presente informe no contiene una reseña analítica de los instrumentos jurídicos internacionales vigentes en materia de terrorismo internacional, ya que dicha reseña se incluyó en el informe que el Secretario General presentó a la Asamblea en su quincuagésimo primer período de sesiones (A/51/336, párrs. 6 a 36). UN ٦ - وفيما يتعلق بالفقرة الفرعية )ج( من الفقرة ١٠ من اﻹعلان، لا يتضمن هذا التقرير استعراضا تحليليا للصكوك القانونية الدولية القائمة ذات الصلة باﻹرهاب الدولي، إذ أن هذا الاستعراض ورد في تقرير اﻷمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين )A/51/336، الفقرات ٦-٣٦(.
    En relación con el apartado c) del párrafo 10 de la Declaración, el presente informe no contiene una reseña analítica de los instrumentos jurídicos internacionales vigentes en materia de terrorismo internacional, ya que dicha reseña se incluyó en el informe que el Secretario General presentó a la Asamblea en su quincuagésimo primer período de sesiones (A/51/336, párrs. 6 a 36). UN ٦ - وفيما يتعلق بالفقرة الفرعية )ج( من الفقرة ١٠ من اﻹعلان، لا يتضمن هذا التقرير استعراضا تحليليا للصكوك القانونية الدولية القائمة ذات الصلة باﻹرهاب الدولي، إذ إن هذا الاستعراض ورد في تقرير اﻷمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين )A/51/336، الفقرات ٦-٣٦(.
    En relación con el apartado c) del párrafo 10 de la Declaración, el presente informe no contiene una reseña analítica de los instrumentos jurídicos internacionales vigentes en materia de terrorismo internacional, ya que dicha reseña se incluyó en el informe que el Secretario General presentó a la Asamblea en su quincuagésimo primer período de sesiones (A/51/336, párrs. 6 a 36). UN 6 - وفيما يتعلق بالفقرة الفرعية (ج) من الفقرة 10 من الإعلان، لا يتضمن هذا التقرير استعراضا تحليليا للصكوك القانونية الدولية القائمة ذات الصلة بالإرهاب الدولي، إذ أن هذا الاستعراض ورد في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين A/51/336)، الفقـــرات 6-36).
    En relación con el apartado c) del párrafo 10 de la Declaración, el presente informe no contiene una reseña analítica de los instrumentos jurídicos internacionales vigentes en materia de terrorismo internacional, ya que dicha reseña se incluyó en el informe que el Secretario General presentó a la Asamblea en su quincuagésimo primer período de sesiones (A/51/336, párrs. 6 a 36). UN 6 - وفيما يتعلق بالفقرة الفرعية (ج) من الفقرة 10 من الإعلان، لا يتضمن هذا التقرير استعراضا تحليليا للصكوك القانونية الدولية القائمة ذات الصلة بالإرهاب الدولي، إذ أن هذا الاستعراض ورد في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين A/51/336)، الفقـــرات 6-36).
    En relación con el apartado c) del párrafo 10 de la Declaración, el presente informe no contiene una reseña analítica de los instrumentos jurídicos internacionales vigentes en materia de terrorismo internacional, ya que dicha reseña se incluyó en el informe que el Secretario General presentó a la Asamblea en su quincuagésimo primer período de sesiones (A/51/336, párrs. 6 a 36). UN 7 - وفيما يتعلق بالفقرة 10 (ج) من الإعلان، لا يتضمن هذا التقرير استعراضا تحليليا للصكوك القانونية الدولية القائمة المتعلقة بالإرهاب الدولي، حيث إن هذا الاستعراض قد ورد في تقرير قدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين (A/51/336، الفقرات 6-36).
    Por consiguiente, no se incluyen en el presente informe exposiciones sobre las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Subcomisión en su 57º período de sesiones. UN وعليه، لا يتضمن هذا التقرير أي بيان بالآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية بصدد القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والخمسين.
    Por consiguiente, no se incluyen en el presente informe exposiciones sobre las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Subcomisión en su 58º período de sesiones. UN وعليه، لا يتضمن هذا التقرير أي بيان بالآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية بصدد القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والخمسين. المرفق الخامس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد