| Bueno, después de lo que has pasado No tienes que ser gentil con nadie. | Open Subtitles | بعد الذي عانيته لا يتوجب عليك أن تكون لطيفا تُجاه أي شخص |
| Y no, No tienes que dejar ninguna puerta abierta. Él es muy bueno. | Open Subtitles | و لا يتوجب عليك أن تترك الباب مفتوحا, فهو بارع بعمله |
| Oí que cuando el camarero te da un consejo No tienes que aconsejar al camarero. | Open Subtitles | سمعتُ عندما يقوم ساقي الحانة بأعطائك نصيحة لا يتوجب عليك أن تعطيه المال |
| no tiene que gritar. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك الصراخ امتنع عن الصراخ لا.نعم. |
| No deberías cómprale cosas sin una razón especial. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك أن تشتري أغراض لها من دون سبب خاص |
| Sabes, No tienes por qué tener mi custodia para pasar tiempo juntos. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك أن تحصل على الحضـانة لتقضي الوقت معـي |
| No tienes que hacerlo, pero, cuando vuelvan, diles que estaba decidida, y que no estaba histérica ni nada de eso. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك الفهم, ولكن حين يعودون, أخبرهم أنني اتخذت قراري ولم أتصرف بهستيرية أو ما شابه |
| No tienes que volver hasta que lo atrapen. | Open Subtitles | حسنا , لا يتوجب عليك ِالعودة إلى حين الإمساك به |
| No tienes que hacerlo, ¿sabes? | Open Subtitles | لا يتوجب عليك فعل ذلك ، تعلميـن أستطيـع الإعتنـاء بنفسـي |
| Y cuando tienes dinero, No tienes que estar con unos pordioseros como ustedes. | Open Subtitles | وعندما تملك المال لا يتوجب عليك التسكع مع فاشلين أمثالكم أيها الشبان |
| No tienes que irte a casa, pero no puedes quedarte aquí. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك العودة للمنزل، لكن لا يمكنك البقاء هنا. |
| Tu No tienes que estar solo para arreglar un teléfono roto, ¿verdad? | Open Subtitles | لا يتوجب عليك ان تكون اعزب لتقوم باصلاح تليفون |
| Si no quieres hacerlo, No tienes que hacerlo. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك القيام بذلك إن كنت لا تريد ذلك |
| Por supuesto que lo saben. No tienes que seguir recordándoselo. | Open Subtitles | بالطبع هم يَعملون لا يتوجب عليك أن تَستمرُّ بتَذكيرهم |
| ¿Lo ves? Tú No tienes que hacer nada. | Open Subtitles | أترين، لا يتوجب عليك القيام بأي شيء بنفسك |
| ¿Estar con alguien que amas, alguien que deseas? ¿Alguien a quien No tienes que salvar? | Open Subtitles | ان تكون قريبا من شخص تحبه وتتمناه شخص لا يتوجب عليك انقاذه |
| - no tiene que preocuparse por eso. Eso está arreglado. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك القلق بِشأن المال لقد تم التكفّل بكل شيئ |
| Yo lucho todas esas peleas asi que usted no tiene que hacerlo. | Open Subtitles | لقد خضت تلك المعارك لكي لا يتوجب عليك ذلك |
| No y No deberías dejar que te pisoteen. | Open Subtitles | لا, لا يتوجب عليك ذلك لا يجب أن تسمح لهم أن يفعلوا بك ذلك |
| Tú No tienes por qué hacerlo, pero voy a criar a este bebé. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك ذلك، ولكني سأربي هذه الطفلة. |
| Estoy saliendo. No necesitas empujarme. | Open Subtitles | أنا بصدد الخروج، لا يتوجب عليك أن تدفعني |
| No hace falta calentarlas demasiado como cuando se hacen conservas a presión, porque las esporas bacterianas no pueden crecer en el ácido. | TED | لا يتوجب عليك تسخينها بشكل عالي حيث انك تضغط المعلبات لان الجراثيم البكتيريه لا تنمو في الحامض. |
| Por lo tanto, todavía necesito que me consigas una llave para abajo, y entonces no tendrías que abrirme, cada vez que vengo a trabajar. | Open Subtitles | لكي لا يتوجب عليك فتح الباب في كل مرة آتي الى العمل. انا لا امانع بذلك، لكن منذ ان حصلت على مفتاح الباب العلوي |
| Solo porque no tengas que lavar esa camiseta, no significa que no debas. | Open Subtitles | كونك لا يتوجب عليك غسل هذا القميص لا يعنى أنه أمر جيد تركه كذلك |
| Así que piensen cómo asimilaran esto con el tiempo, así que no tienen que fabricar la cadena de razonamiento en el acto. | TED | لذا يجب عليك التفكير فى هذا الأمر مسبقاً لا يتوجب عليك أن تنغمس في سلسلة من الأفكار في الحال |