| Entonces, supongo que no debería estar sorprendido, ¿verdad? | Open Subtitles | لذا ، أحزر بأنه لا يجب علي ان أكون متفاجأ ، أليس كذلك ؟ |
| ¿Por qué no debería contarle a nadie sobre el examen? | Open Subtitles | لما لا يجب علي ان اخبر اي شخص بنتائج الفحص ؟ |
| Pero no debería. Pero debería. Pero no debería. | Open Subtitles | لكن لا يجب علي ان افعل, لكن يجب ان أفعل لكن لا يجب أن أفعل |
| Buenas noticias: No tengo que cubrir el show de gatos mañana por la noche. | Open Subtitles | أخبار جيدة : لا يجب علي ان اغطي معرض القطط ليلة الغد |
| No, tengo que elegir la fruta intensamente ardiente de este invierno. | Open Subtitles | لا.. يجب علي ان اختار الفاكهة الاكثر اثارة لفصل الشتاء |
| Bien, no debería darte esta pista, pero... primero consigue un espejo. | Open Subtitles | حسنا لا يجب علي ان اعطيك هذا التلميح لكن اولا احضري مرآة |
| Probablemente no debería decir esto, como doctora. | Open Subtitles | ربما لا يجب علي ان اقول هذا بما انني طبيبة |
| no debería huir de algo, sino correr hacia algo... algo que de verdad me importe. | Open Subtitles | لا يجب علي ان اهرب من شيء معين ولكن الى شيء معين شيء ما احبه بالفقعل |
| Probablemente no debería subir en un trampolín. | Open Subtitles | من الممكن انه لا يجب علي ان اقفز في الالعاب |
| no debería hablar con nadie acerca de esto. | Open Subtitles | لا يجب علي ان اتحدث لأي شخص بخصوص هذا |
| - El hecho de que creas que puedes... me dice que no debería permitírtelo. | Open Subtitles | -الحقيقة المجردة التي تجعلك أنك تستطيع تخبرني أنه لا يجب علي ان أدعك |
| ¿Por qué no debería arrestarte justo ahora? | Open Subtitles | لما لا يجب علي ان اعتقلك الان؟ |
| Supongo que no debería sorprenderme. | Open Subtitles | اعتقد انه لا يجب علي ان اتفاجئ |
| Vi algo que no debería. | Open Subtitles | لقد رأيت شيء لا يجب علي ان اراه |
| Supongo que no debería sorprenderme. | Open Subtitles | أظن انه لا يجب علي ان اكون متفاجئاً |
| No tengo que estar de acuerdo con las decisiones del Presidente en lo que se refiere a proteger sus intereses. | Open Subtitles | لا يجب علي ان اتفق مع قرارات الرئيس كي احمي مصالحه |
| No hay límite como tal. No tengo que decidirlo de inmediato. | Open Subtitles | .لا يوجد وقت محدد .لا يجب علي ان اقرر في الحال |
| No tengo que hacer nada excepto ponerme ciego y morir, cabronazo. | Open Subtitles | لا يجب علي ان افعل أي شيء سوى أن أبقى في غيبوبة وأموت, أيها الداعر |
| Eres la mujer más segura del mundo, y si alguien como tú puede ser humana, entonces No tengo que sentirme mal por acobardarme con las chicas. | Open Subtitles | واذا كان هناك شخص اخر مثلك لا يجب علي ان اكون قلق بالتحدث مع الفتيات |
| No tengo que escuchar a nadie excepto a Dios. | Open Subtitles | ? انا لا يجب علي ان استمع الا احد الا الله |