Que juegues al squash no me hace pensar que seas un agente secreto. | Open Subtitles | أنتَ تلعب كرة المضرب وهذا لا يجعلني أعتقد بأنّك عميل سِرّي |
No me gusta que papá me basuree. Eso no me hace feliz. | Open Subtitles | لا أحب تقبل الهراء من أبي هذا لا يجعلني سعيد |
Esto no me hace natural o normal, solo es una manera de describir las muchas distintas formas en las que existimos en este mundo. | TED | هذا لا يجعلني طبيعيّة أو عاديّة، بل هي طريقة من بين عدة طرق لوصف وجودنا في هذا العالم. |
Decir algo que te enoja no me convierte en mala, ¿verdad? | Open Subtitles | بسبب قولي أشياء تزعجك هذا لا يجعلني شخص سيء |
Puede que sea un agente especial, pero eso no me convierte en la criada. | Open Subtitles | قد لا أكون إشرافية العميل الخاص, ولكن هذا لا يجعلني خادمة. |
y eso no me hace ninguna less cometido que tú. | Open Subtitles | و هذا الشيء لا يجعلني أقل التزاماً منكِ. |
Pero también me gusta el campo, y eso no me hace un monstruo. | Open Subtitles | أنا أيضا يحدث لمثل هذا البلد. هذا لا يجعلني مهووس. |
De como todo esto no me hace sentir nada en especial. | Open Subtitles | المسألة هي ان هذا لا يجعلني اشعر بالكثير تجاه اي شيء |
Sé exactamente lo que estoy haciendo, y no me hace menos inteligente. | Open Subtitles | أنا أعرف بالفعل ما أفعله، و هذا لا يجعلني أشعر بندم |
Tal vez me perdí algunas cosas, eso no me hace un bicho raro, ¿no? | Open Subtitles | ربما قد فاتني على بعض الأنشطة اللاروتينية ـ وهذا لا يجعلني غريب؛ أليس كذلك؟ ـ بالطبع لا |
no me hace un mal doctor. Todo el mundo en este lugar miente. | Open Subtitles | وهذا لا يجعلني طبيب سيئاً الجميع هنا يكذبون |
Quizá me guste ser dominado por mujeres de vez en cuando, pero eso no me hace un loco. | Open Subtitles | قد استمتع بالإهانة من السيدات من وقت لآخر ذلك لا يجعلني مجنون |
Puede que no tuviera ni idea de en qué me estaba metiendo pero eso no me hace diferente de cualquier otro en Atlantis. | Open Subtitles | ربما لم يكن لدي أي فكرة ما الذي سأدخل فيه لكن ذلك لا يجعلني مختلفة عن أي شخص آخر في أتلانتس |
Sólo digo, eso no me hace como ellos. Y yo no soy así. | Open Subtitles | أقول فقط إن ذلك لا يجعلني أحبهن وهذا ليس أنا |
El que haya mentido sobre Olivia no me convierte en el topo. | Open Subtitles | فقط لأنني كذبت بشأن اوليفيا فذلك لا يجعلني جاسوسا |
Ser rubia y tener voz ronca, labios carnosos y un cuerpo ardiente no me convierte en una tonta. | Open Subtitles | الحقيقة المجردة بأني شقراء و أملك صوت لاهث و شفاه شهوانية و جسد مثير جداً لا يجعلني إمرأة جميلة تفتقر للذكاء |
Oye, el compartir algunos atributos fisiológicos con los primates no me convierte en tío de un mono. ¿No es así? | Open Subtitles | فقط لأنني أتشارك صفات فسيولوجية مع القردة لا يجعلني ذلك عمهم، أليس كذلك ؟ |
Sólo porque no lleve un arma para trabajar... no hace que sea... menos devoto. | Open Subtitles | فقط لأنّي لا أحمل مسدّساً للعمل لا يجعلني ذلك أقل ورعاً |
Esto no me está haciendo sentir mejor. | Open Subtitles | هذا لا يجعلني اشعر بأي تحسن. |
Que no hable de mi familia no quiere decir que sea aterradora o esté herida. | Open Subtitles | كوني لا أريد التحدّث عن عائلتي لا يجعلني خأئفة أو متضرّرة |
Alguien que no me haga sentir como si hubiera vuelto al instituto. | Open Subtitles | شخص ما لا يجعلني أشعر دائما أني عدت للمدرسة الثانوية |
Solo necesite estar con alguien que... no me hiciera sentirme culpable cada vez que le miraba. | Open Subtitles | .أردتفقطأنأكون معشخصما . لا يجعلني أشعر بالذنب كلما نظرت إليها |
La única razón por la que no te reporto es porque no puedo demostrar que lo sabías. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي لا يجعلني أعتقلك هو أننيلاأستطيعأنأثبت أنككنتتعلم. |