ويكيبيديا

    "لا يجوز إبداء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no se aceptará
        
    • no se podrán formular
        
    • no se podrán hacer
        
    • no se permitirá
        
    • e podrán formular
        
    • podrá formularse
        
    • no podrán formularse
        
    • no se admitirá ninguna
        
    • sólo podrá formular
        
    • no se puede formular
        
    • únicamente pueden hacerse
        
    Según dicho párrafo, no se aceptará ninguna reserva incompatible con el objeto y el propósito de la presente Convención. UN وهو ينص على ما يلي: لا يجوز إبداء أي تحفظ يكون منافيا لموضوع هذه الاتفاقية وغرضها.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 51 de la Convención sobre los Derechos del Niño, no se aceptará ninguna reserva que sea incompatible con el objeto y el propósito de la Convención. UN وعملاً بالمادة ١٥ من اتفاقية حقوق الطفل، لا يجوز إبداء أي تحفظ يكون منافياً لهذه الاتفاقية وغرضها.
    no se podrán formular reservas a ninguna de las disposiciones del presente Convenio. UN لا يجوز إبداء تحفظات على أي حكم من أحكام هذا الاتفاق.
    no se podrán formular reservas a ninguna de las disposiciones del presente Convenio. UN لا يجوز إبداء تحفظات على أي حكم من أحكام هذا الاتفاق.
    no se podrán hacer reservas al presente Protocolo. UN لا يجوز إبداء أي تحفظ على هذا البروتوكول.
    no se permitirá ninguna reserva que sea incompatible con el objeto y el fin del presente Protocolo. UN لا يجوز إبداء أي تحفظ لا يتفق مع موضوع هذا البروتوكول أو مع الغرض منه.
    El Gobierno del Reino de los Países Bajos quiere recordar que, conforme al párrafo 2 del artículo 51 de la Convención, no se aceptará ninguna reserva incompatible con el objeto y el propósito de la Convención. UN وتنص الفقرة 2 من المادة 51 من الاتفاقية على أنه لا يجوز إبداء أي تحفظ يكون منافياً لهدف هذه الاتفاقية وغرضها.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 28 de la Convención, no se aceptará ninguna reserva incompatible con el objeto y el propósito de la Convención. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 28 من الاتفاقية، لا يجوز إبداء تحفظات تتعارض مع موضوع الاتفاقية وغرضها.
    Según dicho párrafo, no se aceptará ninguna reserva incompatible con el objeto y el propósito de la presente Convención. UN ' لا يجوز إبداء أي تحفظ يكون منافيا لموضوع هذه الاتفاقية وغرضها ' .
    El Gobierno del Reino de los Países Bajos quiere recordar que, conforme al párrafo 2 del artículo 51 de la Convención, no se aceptará ninguna reserva incompatible con el objeto y el propósito de la Convención. UN وتود حكومة مملكة هولندا أن تذكﱢر بأنه وفقاً للفقرة ٢ من المادة ١٥ من الاتفاقية، لا يجوز إبداء أي تحفظ يكون منافياً لهدف الاتفاقية وغرضها.
    El Gobierno del Reino de los Países Bajos quiere recordar que, conforme al párrafo 2 del artículo 51 de la Convención, no se aceptará ninguna reserva incompatible con el objeto y el propósito de la Convención. UN وتود حكومة مملكة هولندا أن تذكﱢر بأنه وفقاً للفقرة ٢ من المادة ١٥ من الاتفاقية، لا يجوز إبداء أي تحفظ يكون منافياً لهدف الاتفاقية وغرضها.
    no se podrán formular reservas al presente Protocolo. UN لا يجوز إبداء تحفظات على هذا البروتوكول.
    no se podrán formular reservas con respecto a ninguna de las disposiciones del presente Instrumento. UN لا يجوز إبداء أي تحفظات فيما يتعلق بأي من أحكام هذا الصك.
    no se podrán formular reservas con respecto a ninguna de las disposiciones del presente Instrumento. UN لا يجوز إبداء أي تحفظات فيما يتعلق بأي من أحكام هذا الصك.
    no se podrán formular reservas con respecto a ninguna de las disposiciones del presente Convenio. UN لا يجوز إبداء أي تحفظ بخصوص أي من أحكام هذا الاتفاق.
    no se podrán formular reservas con respecto a ninguna de las disposiciones del presente Convenio. UN لا يجوز إبداء أي تحفظ بخصوص أي من أحكام هذا الاتفاق.
    [no se podrán hacer reservas al presente Protocolo.] UN ]لا يجوز إبداء أي تحفظ على هذا البروتوكول.[
    no se permitirá ninguna reserva al presente Protocolo. UN لا يجوز إبداء أي تحفظ على هذا البروتوكول.
    [No] [S]e podrán formular reservas al presente Convenio. UN لا يجوز إبداء [أي تحفظ] [تحفظات] على هذه الاتفاقية.
    Una reserva por la que un Estado o una organización internacional se proponga excluir o modificar los efectos jurídicos de ciertas disposiciones de un tratado o del tratado en su conjunto para preservar la integridad de determinadas normas del derecho interno de ese Estado o de las reglas de esa organización podrá formularse únicamente en la medida en que sea compatible con el objeto y el fin del tratado. UN لا يجوز إبداء تحفظ ترمي به دولة أو منظمة دولية إلى استبعاد أو تعديل الأثر القانوني لنصوص معينة في معاهدة أو للمعاهدة ككل صوناً لسلامة معايير محددة للقانون الداخلي لتلك الدولة أو لقواعد تلك المنظمة إلا إذا كان يتوافق مع موضوع المعاهدة والغرض منها.
    no podrán formularse reservas respecto de ninguna de las disposiciones del presente Convenio. UN لا يجوز إبداء تحفظات على أي حكم من أحكام هذا الاتفاق.
    no se admitirá ninguna reserva al presente Protocolo. UN لا يجوز إبداء تحفظات على هذا البروتوكول.
    Un Estado o una organización internacional sólo podrá formular una reserva mediante la cual trate de excluir o modificar la aplicación de una disposición del tratado a fin de mantener la integridad de su derecho interno cuando aquélla no resulte incompatible con el objeto y el fin del tratado. UN لا يجوز إبداء تحفظ ترمي به دولة أو منظمة دولية إلى استبعاد أو تعديل تطبيق حكم في معاهدة صونا لسلامة قانونها الداخلي إلا إذا لم يكن منافيا لغرض المعاهدة ومقصدها.
    Alegan que no se puede formular ninguna reserva a una obligación sustantiva derivada del Pacto acogiéndose al Protocolo Facultativo. UN ويقول أصحاب البلاغ إنه لا يجوز إبداء تحفظ على التزام جوهري قضى به العهد من خلال البروتوكول الاختياري().
    Con todo, en el apartado b) del artículo 19 no se dispone que quedan prohibidas todas las reservas que no estén expresamente previstas, sino que las demás reservas quedarán prohibidas cuando el tratado disponga que únicamente pueden hacerse determinadas reservas. UN غير أن المادة 19 ب) لا تقول إن جميع التحفظات الأخرى محظورة إذا نصت المعاهدة صراحة على تحفظات محددة بل إن التحفظات الأخرى محظورة إذا كانت المعاهدة تنص على أنه لا يجوز إبداء إلا تحفظات محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد