ويكيبيديا

    "لا يعترفون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no reconocen
        
    • no reconocían
        
    • no se identifican
        
    • nunca admitirían
        
    Los maronitas son católicos y están bajo la jurisdicción de la sede maronita en el Líbano; no reconocen el divorcio. UN والموارنة هم من الكاثوليك ويخضعون لولاية الكرسي الماروني في لبنان؛ لا يعترفون بالطلاق.
    Los dirigentes serbios de Bosnia situados en Pale simplemente no reconocen la legitimidad de ninguna institución que confirme el carácter unitario de Bosnia y Herzegovina. UN فقادة صرب البوسنة في بالي، ببساطة، لا يعترفون بشرعية أي مؤسسة تؤكد على الطبيعة الموحدة للبوسنة والهرسك.
    Como se desprende de las intervenciones que han podido oírse en esta sesión, los oradores no reconocen los derechos civiles de la mayoría de los habitantes de Guam. UN ويبدو أن أولئك الذين يتحدثون في هذا الاجتماع لا يعترفون بالحقوق المدنية ﻷغلبية سكان غوام.
    Como se desprendía de las intervenciones oídas en la presente sesión, los oradores no reconocían los derechos civiles de la mayoría de los habitantes de Guam. UN ويبدو أن الذين تحدثوا أثناء الجلسة الحالية لا يعترفون بالحقوق المدنية لغالبية سكان غوام.
    Mantuvieron su presencia los moravos y se aprecia una presencia mayor de personas que no se identifican con ningún credo religioso (15,7%). UN وبقيت نسبة الطائفة المورافية على حالها كما لوحظ تزايد نسبة الأشخاص الذين لا يعترفون بأي انتماء ديني (15.7 في المائة).
    Cuando contemplamos nuestras estructuras grupales, pocas son las personas que no reconocen que estamos operando con mecanismos propios de una época pasada. UN وعندما ننظر إلى تركيبة مجموعاتنا قليلون هم الذين لا يعترفون بأننا نعمل بآلية تنتمي إلى الماضي.
    Sin embargo, los responsables de la formulación de políticas no reconocen debidamente la contribución que las mujeres y los niños aportan a las economías rurales. UN ومع ذلك فإن واضعي السياسة لا يعترفون بمساهمة المرأة والطفل في الاقتصاد الريفي.
    Sin embargo, algunos de los ministros miembros de la Alianza para la Restauración de la Paz y contra el Terrorismo y algunos de sus adversarios en los tribunales islámicos no reconocen la autoridad del Gobierno Federal de Transición. UN إلا أن بعض الوزراء في التحالف وبعض خصومهم في محاكم الشريعة لا يعترفون بسلطة الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    no reconocen el intento ilegal y unilateral de secesión por parte de los ciudadanos albaneses de Kosovo. UN إنهم لا يعترفون بمحاولة الانفصال غير القانونية والأحادية الجانب من جانب السكان ذوي العرق الألباني في كوسوفو.
    Algunos no reconocen el mal, por no hablar de intentar luchar contra él. Open Subtitles معظم الناس لا يعترفون حتى بالشر ناهيك عن مقاتلته
    Amigo mío, los Aliados no reconocen ninguna resistencia alemana. Open Subtitles بني. الحلفاء لا يعترفون بأي مقاومة المانية
    Viejos creyentes no reconocen festividades no celebradas por los apóstoles originales, en especial uno llamado anteriormente el dios pagano,Eostre! Open Subtitles والعجائز لا يعترفون بالأعياد.. التي لم يعترف بها الأسكتلنديّين القدماء. خاصةً إن كان عيداً تم تسميته تيمّناً..
    Es el caso de una banda en la zona de Torola, integrada por no más de 40 ex combatientes del FMLN que no reconocen a la dirección nacional del FMLN. UN وهو ما ينطبق على عصابة في منطقة تورلا لا يزيد عدد أعضائها على أربعين من قدماء مقاتلي جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني الذين لا يعترفون بالقيادة الوطنية للجبهة.
    Al incluir la situación de Estado Libre Asociado, contribuirán a educar a los puertorriqueños que no reconocen el carácter colonial de la situación política actual. UN وبعدم إشارة الجمعية العامة الى مركز الدولة الحرة المرتبطة، سترعى أولئك البورتوريكيين الذين لا يعترفون بالطابع الاستعماري للحالة السياسية الحالية.
    Usted también entenderá que es extremadamente importante haber inventado ese término, porque al decir que no reconocen el registro impositivo también niegan el hecho de que la tierra cuya propiedad era inscrita en el registro impositivo es un bien de mercado. UN وتدركون أيضا أنه من اﻷهمية بمكان اختراع مصطلح كهذا، ﻷنهم بقولهم إنهم لا يعترفون بتسجيل الضرائب، ينكرون أيضا الواقع المتمثل في أن اﻷراضي المكتسبة عن طريق تسجيل الضرائب هي سلعة سوقية.
    Por el contrario, constituyen verdaderas reservas cuando sus autores aclaran que no aceptan ninguna relación contractual con la entidad que no reconocen, lo que tiene una consecuencia directa sobre la aplicación del tratado entre las dos partes. UN وإن كانت تلك اﻹعلانات تشكل في المقابل تحفظات حقيقية عندما يوضح أصحابها عـــدم قبولهم ﻷي علاقـــة تعاقدية مع الكيان الذي لا يعترفون به وهو ما يترتب عليه أثر مباشر على تطبيق المعاهدة بين الطرفين.
    La tarea de establecer instituciones federales comunes en Bosnia y Herzegovina está resultando sumamente ardua. Sigue habiendo muchos que, simplemente, no reconocen la legitimidad de ninguna institución ni iniciativa que confirme la naturaleza unitaria de Bosnia y Herzegovina. UN فقد ثبت أن مهمة إنشاء مؤسسات موحدة فيدرالية في البوسنة والهرسك لا زالت صعبة للغاية، حيث أن هنالك الكثيرين ممن لا يعترفون بشرعية أي من المؤسسات أو أي من المبادرات التي تؤكد على وحدة البوسنة والهرسك.
    Los profesores no reconocían el problema de la desigualdad y consideraban la cuestión de una manera más teórica. UN فالأساتذة لا يعترفون بمشكلة عدم المساواة وينظرون للمسألة على أنها مسألة نظرية.
    Este se refería a la concesión de amnistía a los jefes de la oposición, quienes manifestaban que el Gobierno, al cual no reconocían, no tenía facultades para otorgarles perdón. UN وتناول هذا البند منح عفو عام لزعماء المعارضة الذين أعلنوا أن الحكومة، التي لا يعترفون بها، ليست في مركز يتيح لها أن تعفو عنهم.
    Boulos afirmó que la Casa de Oriente no interpondría recurso de apelación ante la Corte Suprema de Justicia israelí ya que los palestinos no reconocían la jurisdicción israelí sobre Jerusalén oriental. UN وذكر بولس أن بيت الشرق لن يقدم استئنافا إلى المحكمة القضائية العليا اﻹسرائيلية ﻷن الفلسطينيين لا يعترفون بالولاية اﻹسرائيلية على القدس الشرقية.
    En el estudio académico antes mencionado, la Oficina Federal contra la Discriminación ha tenido en cuenta al grupo de personas indicado por el CEDAW ya que el término " transexual " es un término general que denota una multitud de identidades, estilos de vida y conceptos de quienes no se identifican o no solo no se identifican con el género que les fue asignado al nacer. UN وبطلب إجراء الدراسة الأكاديمية المشار إليها أعلاه، تكون الوكالة الاتحادية لمكافحة التمييز قد تناولت فئة الأشخاص التي حددتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، لأن التحول الجنسي تعبير فضفاض عن عدد كبير من الهويات وأنماط الحياة والمفاهيم لأشخاص لا يعترفون بالجنس الذي ينسب إليهم عند الولادة أو لا يعترفون به وحده.
    Los tíos nunca admitirían estar enamorados de un cardo. Open Subtitles النساء جيدون في هذا الرجال لا يعترفون بحبهم لفتاة قبيحة سندتري الأمر حتي الموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد