Apuesto a que el FBI aún no lo sabe | Open Subtitles | وأراهن أنّ مكتب التحقيقات الفدرالية لا يعرف ذلك حتى الآن |
Papi se los compró a mami... pero aún no lo sabe. | Open Subtitles | أشتراها والدك لأمك إنه لا يعرف ذلك لحد الآن |
Pero en realidad lo está fingiendo y el Sr. Schuester no lo sabe. | Open Subtitles | لكنها حقا تكذب , و السيد شيستر لا يعرف ذلك |
No te preocupes. Él no sabe eso. | Open Subtitles | .لكن لا تقلقي .إنه لا يعرف ذلك |
Importa porque su compañero quiere ayudarme aunque él no lo sepa. | Open Subtitles | . إنها تُهم ، لأن شريكك يريد أن يساعدنى . بالرغم من أنه لا يعرف ذلك |
No, pero él no lo sabe. | Open Subtitles | لا ، لكنه لا يعرف ذلك اخيرا سوف تقولين لي |
Rechazaron su presentación, pero él no lo sabe todavía. | Open Subtitles | لقد رفضوا طلبه، ولكنّه لا يعرف ذلك حتى الآن، |
Aunque él no lo sabe, así que no se lo digan. | Open Subtitles | بالرغم من أنه لا يعرف ذلك دعونا لا نخبره |
Aún no lo sabe, pero es la clase de chico que hará cualquier cosa que decida hacer. | Open Subtitles | أنه لا يعرف ذلك لحد الآن لكن من ذلك النوع من الأطفال الذي سيقوم بفعل أي شئ إن وضع عقله عليها |
Y claramente no lo sabe, lo que significa que ella no se lo ha dicho. | Open Subtitles | وهو من الواضح بأنه لا يعرف ذلك مما يعني بأنها لم تخبره |
Todo se acabó para él, pero no lo sabe. | Open Subtitles | ،كُل شيء انتهى بالنسبة له .لكنه لا يعرف ذلك |
Necesitamos su transportación y él nuestro producto, aunque aún no lo sabe. | Open Subtitles | نحن بحاجة ألي وسائل نقلة وانه يحتاج منتجاتنا هو فقط لا يعرف ذلك حتى الآن |
Solo que el marinero chino no lo sabe. | Open Subtitles | عدا أن البحار الصينى لا يعرف ذلك |
Y sigue queriéndome... pero no lo sabe. | Open Subtitles | مازال يحبني, هو لا يعرف ذلك |
Yo soy uno de sus fantasmas y no lo sabe. | Open Subtitles | متى؟ أنا أحد أشباحه وهو لا يعرف ذلك حتى |
Lucas Scott va a cambiar el mundo algún día, y todavía no lo sabe. | Open Subtitles | لوكاس سكوت) سيغير العالم في يوم ما) وهو لا يعرف ذلك بعد |
Sí, pero él no lo sabe. | Open Subtitles | أجل، لكنّه لا يعرف ذلك. |
Sólo que él no lo sabe. Intentará volver al trabajo y no sabe que puede perderlo en cualquier momento. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} لكن هو لا يعرف ذلك ولا يعرف أنه معرّض لخطر فقدان الصواب في أي دقيقة |
Lamentablemente, el adicto no sabe eso. | Open Subtitles | لسوء الحظ المدمن لا يعرف ذلك |
Mi jefe no sabe eso, ¿verdad? | Open Subtitles | مديري لا يعرف ذلك أليس كذلك ؟ |
Lo que el sr. Eberhart quiera, aunque él no lo sepa... nos corresponde a nosotras tomar las decisiones. | Open Subtitles | ... ما يريده السيد ابرهارت .. على الرغم بأنه لا يعرف ذلك |