ويكيبيديا

    "لا يفترض أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No debería
        
    • No se supone que
        
    • No deberías
        
    • se supone que no
        
    • No debes
        
    • no deben
        
    • No deberían
        
    • no deberíamos
        
    • no debo
        
    Lo novedoso es que No debería con el Ángel de la Muerte por ahí Open Subtitles الجديد هو أنها لا يفترض أن تفعل هذا مع ، تعلمين يتعلقالأمربملاكالموت.
    Según las disposiciones del Protocolo de Kyoto, el crecimiento de las emisiones de Portugal respecto de los valores de 1990 No debería sobrepasar el 27%. UN واستنادا إلى بروتوكول كيوتو، لا يفترض أن يتجاوز تزايد الانبعاثات المنطلقة من البرتغال نسبة 27 في المائة مقارنة بأرقام عام 1990.
    Una sustituta No se supone que tenga el bebe una sustituta se supone es un portador gestacional Open Subtitles النائب البديل لا يفترض أن يحتفظ بالطفل البديل مفترض أن يكون الحامل
    HOSPITAL DE SPRINGFIELD "Si el cirujano lo deja adentro, es suyo" No se supone que los chicos tengan infartos. Open Subtitles أيها الطبيب ، لا يفترض أن يصاب الأطفال بنوبات قلب
    No deberías hacer algo así. El hombre debe dar el primer paso. Open Subtitles لا يفترض أن تفعلي أشياءً كهذه الرجل هو من يفعلها
    Vale, hora. Se supone que No deberías estar aquí y lo sabes. Open Subtitles حسنًا الآن، لا يفترض أن تكون هنا الآن وتعلم هذا
    Tengo 40 años. La vida No debería ser así. Open Subtitles ,أنا في الأربعين من عمري لا يفترض أن يكون الوضع هكذا
    Hay un botón que No debería existir un demonio que El Libro de las Sombras dice que no existe y un bebé que nadie conoce. Open Subtitles هناك زرار لا يفترض أن يوجد و شيطان يقول كتاب الظلال أنه غير موجود
    Esta es una frontera fácil. No debería ser un problema. Open Subtitles أنها حدود سهلة العبور لا يفترض أن تكون هناك مشكلة
    Yo no... es decir, esta cosa No debería ser real. Open Subtitles أنا لا أعني , هذه الأنواع من الأشياء لا يفترض أن تكون حقيقية
    Habia mirado por un regalo en todos los sitios que podía, asi que decidí mirar en un sitio en el que No debería. Open Subtitles لقد بحثت عن الهدية في كل مكان و لم أجد لذا قررت التوجه إلى حيث لا يفترض أن أذهب
    El resonador No debería hacer eso, le ha hecho algo. Open Subtitles الماسح الرنيني لا يفترض أن يفعل ذلك لقد قامت بشيئ ما
    Pues No se supone que lo sepa nadie porque podría causar problemas en la escuela. Open Subtitles مع من؟ لا يفترض أن يعرف أحد لأنه سيسبب مشاكل بالمدرسة
    No se supone que deba haber nada inflamable bajo el capó del auto. Open Subtitles لا يفترض أن يكون شيء قابل للإشتعال تحت غطاء المحرك
    Sé que No se supone que diga esto pero es como un mofeta enojada. Pero eso se vé así. Open Subtitles أعرف بأنه لا يفترض أن أقول بأن هذا يبدو مثل سنجاب غاضب لكنه يبدو مثل سنجاب غاضب
    -Si, más o menos. -¡Hey, No deberías decir eso! Open Subtitles ــ بلى، نوعاً ما ــ لا يفترض أن تقولي هذا
    No deberías estar aquí, eres demasiado importante y, además, lo tengo todo controlado. Open Subtitles لا يفترض أن تكون هنا أنت ذو قيمة كبيرة بجانب أنني أتولى زمام الأمور
    Maldita sea, se supone que no va a haber disparos. Open Subtitles اللعنه ,لا يفترض أن يكون هناك أي اطلاق للنار
    María, sabes que No debes estar aquí sin permiso de papá. Lo siento. Open Subtitles تعرفين بأنه لا يفترض أن تكونين هنا بدون موافقة والدك
    Los niños no deben viajar solos, pero el ómnibus estaba lleno cuando salí hoy. Open Subtitles يمكنك أن تخبرني بالحقيقة الأطفال لا يفترض أن يسافروا وحدهم لكن كانت حافلة كاملة عندما ذهبت اليوم
    - ¡Ése era tu cometido, Junior! - ¡No deberían estar aquí! Open Subtitles هذا عملك يا جونيور لا يفترض أن تكونا هنا
    no deberíamos ver la tierra tan cerca, ¿verdad? Open Subtitles لا يفترض أن نرى الأرض بهذا القرب.. أليس كذلك؟
    Sé que se supone que no debo interferir en asuntos de política... pero considerando por todo lo que hemos pasado hoy,... la muerte de mi madre por culpa de estos terroristas -- Open Subtitles أعرف أنه لا يفترض أن أتدخل في الشؤن السياسية ولكن بالنظر لما عانيته اليوم لقد ماتت أمي بسبب هؤلاء الإرهابيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد