Hola. No puedo dejar de pensar en lo que acaba de pasar. | Open Subtitles | مرحباً, لا يمكنني التوقف عن التفكير بشأن ما حدث للتو |
- No puedo dejar de llorar, lo siento. - No hay nada por qué llorar! | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن البكاء, أنا آسفة ليس هنالك شيء لتبكي من أجله |
No puedo dejar de pensar en eso. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير فيها |
Estoy tan nerviosa que No puedo dejar de reír. | Open Subtitles | آسفة، أنا قلقة للغاية لا يمكنني التوقف عن الضحك |
Pero ya hace dos horas de la operación y No puedo parar de lavarme las manos. | Open Subtitles | ولكن حتى وأنا أعلم أن العملية التي أجريتها مضى عليها ساعتين إلا أن لا يمكنني التوقف عن غسل يديّ |
¡Tengo que recuperarla porque No puedo dejar de llorar, amigos! | Open Subtitles | يجب علي ان استرجعها لأنني لا يمكنني التوقف عن البكاء يارجل |
No sé qué me pasa, pero No puedo dejar de pensar en ti. | Open Subtitles | شيئاً ما حدث لي لا يمكنني التوقف عن التفكير فيك |
No sé qué contienen. Lo único que sé es que No puedo dejar de fumarlos. | Open Subtitles | لا أعلم ما بداخلها ، كل ما أعرفه أنه لا يمكنني التوقف عن تدخينها |
No puedo dejar de pensar en ella. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير فيها |
No puedo dejar de pensar en ellos. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير بهم |
Y ahora No puedo dejar de escuchar lo que piensa la gente. | Open Subtitles | و الآن لا يمكنني التوقف عن سماع أفكار الناس |
Tengo cinco hijos adultos y dos nietos y una familia llena de problemas y No puedo dejar de pensar en ello. | Open Subtitles | لديّ 5 أبناء يافعيين و حفيدين و منزل ملئ بالمشاكل التي لا يمكنني التوقف عن التفكير بها |
Sabes, tienes toda la razón sobre el programa. No puedo dejar de verlo. | Open Subtitles | أتعلمين , كنتِ محقة بشان هذا البرنامج لا يمكنني التوقف عن مشاهدته |
No puedo dejar de pensar en ti. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير بك |
No puedo dejar de hablarte, Jack Nada porque estoy espantado. | Open Subtitles | انظر , لا يمكنني التوقف عن الحديث معك جاك لاشئ لانني خائف من كل شئ |
Y otra y otra y otra... todas las que hagan falta para que entiendas que aunque seas totalmente inadecuada para mí, No puedo dejar de pensar en ti. | Open Subtitles | وآخر، بعد آخر، بعد آخر.. مهم يكن لأجعلك تفهمين أنه حتى وأن علاقتي بك خاطئة لا يمكنني التوقف عن التفكير بك |
No puedo dejar de mirar el rostro de esa chica. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التحديق بوجه الفتاة تلك |
Chicos, No puedo dejar de mirar el rostro de esa chica. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التحديق في وجه تلك الفتاة |
No puedo parar de pensar en ti. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير بك |
No puedo parar de pensar en él | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير فيه |
- No dejo de pensar en ella. - ¿Vas a empezar de nuevo con eso? | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير فيها هل ستبدئين من جديد ؟ |
Sólo sé que han pasado meses y no he podido dejar de pensar en él. | Open Subtitles | لقد مرّت شهور و لا يمكنني التوقف عن التفكير به. |