no puede ir por ahí diciendo... y haciendo lo que siempre le da la gana. | Open Subtitles | هو لا يمكنه الذهاب و قول و فعل ما يريده تماماً على الدوام |
no puede ir a trabajar, fichar, caminar con ritmo, levantarse, volver, hacer todo de nuevo. | Open Subtitles | لا يمكنه الذهاب إلى العمل فقط. يمضي الوقت، ينهي ورديته. يستيقظ، يعود مجددا. |
Un niño acosado por el hambre o incapacitado por la guerra no puede ir a la escuela. | UN | والطفل الذي أصيب بالشلل نتيجة الجوع أو ببتر في أطرافه بسبب الحرب لا يمكنه الذهاب إلى المدرسة. |
tal como está ahora, no puede ir al colegio. | Open Subtitles | لكن لا يمكنه الذهاب إلى المدرسة في وضعه الحالي |
¡No, aún No puede irse! No lo permitiremos. | Open Subtitles | لا ، لا يمكنه الذهاب الآن . لن نسمح بذلك |
Pero claramente no puede ir más allá de Bagdad. | Open Subtitles | لكنه بكل وضوح لا يمكنه الذهاب إلى ما هو أبعد من بغداد |
¿En qué clase de mundo loco vivimos en el que un tío no puede ir a dar un paseo sin que le corten a la mitad? | Open Subtitles | أي نوع من عالم ملخبط يعيش فيه ذلك الرجل لا يمكنه الذهاب للتمشي بدون أن يحصل على قطع بالنصف؟ |
Pero Bender ya no puede ir en viajes largos en auto y digo que Zoidberg debe morir. | Open Subtitles | لكن بيندر لا يمكنه الذهاب في رحلات بالسيارة بعد الآن و أنا أقول أن زويدبيرغ يجب أن يموت |
No, no, no, no puede ir solo. Ese no es el protocolo. | Open Subtitles | لا لا لا ، لا يمكنه الذهاب وحده هذا ليس البروتكول |
no puede ir allí, ¡sabes que no puede! | Open Subtitles | لا يمكنه الذهاب إلى هناك كما تعلم لا يستطيع |
Porque no puede ir a California si no hay nadie aquí para dirigir Nueva York. | Open Subtitles | لأنه لا يمكنه الذهاب لكاليفورنيا إن لم يدير أحد نيويورك. |
Él no puede ir a casa; hay policías en la puerta. | Open Subtitles | لا يمكنه الذهاب للمنزل هناك شرطة على الباب |
no puede ir a los recreativos si no ha limpiado su habitación. | Open Subtitles | لا يمكنه الذهاب إلى محل الألعاب مالم ينظّف غرفته |
El presidente no puede ir al Congreso con un auxilio financiero por el momento. | Open Subtitles | بعد مليارات السنين الرئيس لا يمكنه الذهاب إلى مجلس النواب بخطة انقاذ الآن |
no puede ir tal como está. | Open Subtitles | لا يمكنه الذهاب كما هو |
no puede ir a ningún lado. | Open Subtitles | لا يمكنه الذهاب لأي مكان |
no puede ir allí con seguridad sin su invitación. | Open Subtitles | لا يمكنه الذهاب هناك مؤمنا دون دعوتكم |
Así que, alguien recibe un disparo haciendo algo que no debería... no puede ir al hospital, así que debe encontrar a alguien que lo atienda en forma silenciosa. | Open Subtitles | عندما يموت احد ما في اطلاق نار اثناء تأديته لعمل غير شرعي لا يمكنه الذهاب الى المستشفى فانهم سيحتاجون الى شخص يعالج الأمر في هدوء |
Un abogado muerto no puede ir a un juicio. | Open Subtitles | المحامي الميت لا يمكنه الذهاب للمحاكمة |
no puede ir con Amy. No puede dormir en la estación de autobuses. | Open Subtitles | لا يمكنه الذهاب مع (أيمي) لا يمكنه النوم بمحطة الحافلات |
No puede irse a casa. Necesita que lo lleven. | Open Subtitles | "لا يمكنه الذهاب لبيته يا "بوبي ويحتاج لتوصيلة |