Sabemos que le gusta usar disfraces y que no le importa dejárselos. | Open Subtitles | نعرف انه يحب استعمال التنكر وهو لا يهتم بشأن تركهم |
Eres un imbécil misantrópico y misógino al que no le importa nadie. | Open Subtitles | إنك مجرد أبله كاره للمجتمع وللنساء لا يهتم لأمر أحد |
Porque a Dios no le importa la persona que fuisteis en el pasado, sino la persona que queréis ser. | Open Subtitles | لان الاه لا يهتم بالشخص الذي كانت عليه من قبل فقط الشخص الذي تريد ان تصبح |
A su buen obispo no le interesa un ápice su preciosa catedral. | Open Subtitles | إن أسقفك العزيز لا يهتم ولو بمثقال ذرة لكاتدرائيتك الغالية |
Supongamos que al donante no le importa el número de escuelas que financia, sino el número de escuelas que hay en el país beneficiario. | UN | ولنفترض أن المانح لا يهتم بمجموع عدد المدارس التي يمولها في حد ذاته، وإنما يهتم بمجموع عدد المدارس في البلد المتلقي. |
Sé que eso suena loco, pero al cuerpo no le importa cómo aparece una molécula en el papel. | TED | أعلم أن ذلك قد يبدو جنوناً ولكن جسمك لا يهتم بشكل الجزيء الذي يبدو عليه على الورق |
¿No le importa que subas con extraños y les recojas las bolillas? | Open Subtitles | هل لا يهتم بأن تصعدين هنا مع الغرباء وتمارسين الجنس معهم؟ لا. |
¡A Michael no le importa si estás deprimido! ¿Qué es él, tu sacerdote? | Open Subtitles | مايكل لا يهتم إن كنت محبطاً هل تظنه قسيسك ؟ |
Jesús puede bajar de la cruz, que a él no le importa. | Open Subtitles | أقصد إنه لا يهتم يفعل ما يريد .. ويريد أن يصل بجهده |
ÉI dice que no le importa nada, pero no es así. | Open Subtitles | هو يقول بأنه لا يهتم لأمر شيء, لكنه يهتم لشيء لكن لا يمكن أن تعرف ماسيكون هذا الشيء |
A Malagant no le importa cuántos hombres pierde, mientras gane. | Open Subtitles | مالاجانت لا يهتم بعدد الرجال الذين يفقدهم طالما هو ينتصر |
Me casaré con una persona a la que no le importa que ese hombre este de pie ocho horas por día cuando tranquilamente podría estar sentado. | Open Subtitles | سأتزوج بشخص لا يهتم عمّا إذا كان هذا الرجل مضطرّاً للوقوف 8 ساعات في اليوم بينما بإمكانه الجلوس بسهولة |
A él no le importa que lo pateen y lo atrapen, le disparen, lo apuñalen o le claven sus orejas a la pared. | Open Subtitles | هو لا يهتم إذا ركلوه و أمسكوه و أطلقوا عليه النار و طعنوه |
A Henry no le interesa nada que no tenga que ver con su trabajo. | Open Subtitles | ان هنرى لا يهتم بأى شئ اخر لا يدخل فى صميم عمله |
Yo creía que en realidad Pansy no le importaba demasiado. | Open Subtitles | أود أن مصنوعة من أن انه لا يهتم حقا لبانسي |
no le importan las diferencias religiosas y fíjense en esto: nunca ha mentido. | TED | هو لا يهتم للاختلافات الدينية , وخذ هذه: لم يكذب ابداَ. |
no se preocupa por ese tipo de cosas. Es todo un caballero. | Open Subtitles | إنه لا يهتم بهذا النوع من الأشياء إنه كما تعلم,شهم |
Se trata más bien de insistir en que no se debe responder a un comportamiento ilícito con otro comportamiento ilícito que no preste atención a los derechos fundamentales subyacentes que legitiman esa acción colectiva. | UN | بل هو اﻹصرار على أن الخروج على القانون من جانب ينبغي أن لا يقابله خروج على القانون من نوع آخر لا يهتم بالحقوق اﻷساسية التي تكمن وراء أي عمل جماعي من هذا القبيل، وتضفي عليه الشرعية. |
A Upgrayedd Le da igual la máquina del tiempo ahora, entonces, la semana pasada. | Open Subtitles | ابجريدت لا يهتم اين توجد الة الزمن. الأن ثم , الأسبوع الماضي- |
no le importo. Ya ni siquiera quiere ser mi médico. | Open Subtitles | إنه لا يهتم لأمرى هو حتى لا يريد أن يصبح طبيبى |
Quizá al ejército no le importe el arte pero sin duda le importa el oro. | Open Subtitles | ربما لا يهتم الجيش بشأن الفن كثيراً، ولكنهم بكل تأكيد يهتموا بأمر الذهب. |
A Hank no le preocupa su seguridad, pero créeme, a mi sí. | Open Subtitles | هانك لا يهتم بسلامتة , لكن صدقنى انا افعل |
No sigue las reglas, no hay forma de cuestionarlo o negociar con Él es casi como si no le importara cómo funcionan las cosas. | Open Subtitles | و لا تستطيع مجادلته و لا يهتم كيف ستقوم بذلك |
Vos no le importás a los consumidores, sencillamente no les importa. | TED | لا يهتم المستهلكون بك إطلاقاً، إنهم لا يأبهون مطلقاً. |
Cada vez es más claro que el régimen georgiano no está interesado en mejorar la situación de los refugiados y facilitar su regreso. | UN | ويتضح بشكل متزايد أن النظام الجورجي لا يهتم بتحسين أوضاع اللاجئين وعودتهم. |
Hizo hincapié en que ONU-Hábitat no se ocupaba principalmente de los problemas que afectaban a los mercados financieros del mundo desarrollado, sino de los efectos que la crisis tendría en las personas pobres. | UN | وأكد على أن موئل الأمم المتحدة لا يهتم في المقام الأول بالمشاكل التي تعاني منها الأسواق المالية في العالم المتقدم، ولكنه يهتم بآثار تلك الأزمة على الفقراء. |
no le interesan ese tipo de cosas. Es, ya sabes... - caballeroso. | Open Subtitles | إنه لا يهتم بمثل هذه الأشياء إنه، تعرف، إنسان شهم |