No importa quién sea quién ni cuán valiente te creas... siempre serás el marica que está atado a una silla. | Open Subtitles | لا يهم من يوجد هنا , ولا ما هو شعورك بانك قوي ستبقى الجبان الذي ربط بالكرسي |
Y esto sugiere que No importa quién usa el juguete, el juguete falla. | TED | والغرض من ذلك أنه لا يهم من يجرب تشغيل اللعبة، لكونها معطلة أصلاً. |
Yo creo que todas las personas tienen valor, No importa quién eres. | TED | بالنسبة لي، أؤمن ان كل شخص له قيمة، لا يهم من هو. |
Pero estoy aquí para decirles. que No importa de qué están hechas sus paredes, un armario no es un lugar para vivir. | TED | لكن أنا هنا لأخبركم، لا يهم من أي شيء صُنعت جدرانكم، الخزانة ليست مكانا ليعيش فيه إنسان. |
No importa de dónde venga el muy desgraciado. Es hombre muerto. | Open Subtitles | لا يهم من أين هذا السافل فهو ميت لا محالة |
Cualquier persona, No importa quien, que diga lo contrario, miente. | Open Subtitles | واى شخص لا يهم من يكون أن قال ذلك فهو كاذب. |
Sí, No importa quiénes seamos todos experimentamos momentos de pánico. | Open Subtitles | نعم, لا يهم من نحن كلنا نختبر لحظات من الرهبة |
En fin, ya No importa quién lo sepa. | Open Subtitles | في الواقع لا يهم من يعرف الآن , فقد انتهى كل شئ |
Steele, No importa quién vaya en el equipo, siempre y cuando traigan la medicina. | Open Subtitles | لا يهم من ينضم الى الفريق المهم هو احضار الدواء |
Ya No importa quién la envió... y además nunca lo sabremos. | Open Subtitles | لا يهم من أرسلها الان لن نعرف ابداً على اية حال |
Vale, puedo ver que esto va a ir muy bien Pero realmente No importa quién fuera invitado | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أن هذا سيسير على مايرام ، لكن لا يهم من دُعي |
No importa quién lo encuentre, los Killer Blades o los Golden Bows. | Open Subtitles | لا يهم من يجده السيف القاتل أم القوس الذهبي |
Pero en las relaciones No importa quién está bien y quién está mal. | Open Subtitles | لكن في العلاقة لا يهم من المخطئ ومن المحق |
No importa quién haya compuesto la mejor canción lo que importa es quién tiene el producto más sexy. | Open Subtitles | لا يهم من كتب أحلى اغنية أنه بشأن المنتج الأكثر جنسية |
Siempre pensé que esto pasaría algún día. No importa quién sea la persona o las circunstancias. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن هذا سيحدث يوما ما ليس هنالك استثناءات للقاعدة لا يهم من هو الشخص أو ما هي الظروف |
- No importa quién soy... lo único que importa es lo que tengo. | Open Subtitles | من أنت؟ لا يهم من أنا ما يهم هو ما أحمله في يدي |
Creo que la moraleja es que No importa de dónde seas, mientras que todos profesemos la misma religión. | Open Subtitles | أعتقد أن الدرس هنا هو لا يهم من أي منطقة أنت طالما أننا على نفس الدين |
¡Te equivocas! Eres un verdadero león. No importa de dónde vengas: | Open Subtitles | هذا خطأ أنت أسد حقيقي لا يهم من أين أنت حديقة الحيوانات أو الغابة |
El camino a la independencia toma tiempo, pero No importa de dónde vengas o a dónde vas, el viaje es siempre mejor cuando puedes mirar a alguien y decir, | Open Subtitles | طريق الاستقلالية يحتاج الي الوقت لكن لا يهم من اين اتيت او الي اين متجه الرحلة دائماً تكون أفضل اذا وجد معك من يساندك ويقول |
No importa quien es el proximo... por que todos estamos en la misma lista. | Open Subtitles | لا يهم من يكون التالي لأننا جميعا في نفس القائمة كلنا |
No puedes salvar a todos, No importa quien seas. | Open Subtitles | مثل أنك لا يمكنك حماية كل الناس، لا يهم من أنت |
Como que No importa quiénes jueguen. | Open Subtitles | مثل لا يهم من هم اللاعبين. إنه بشأن النادي. |
No importa lo que tiene un hombre si no tiene un propósito. | Open Subtitles | لا يهم من يكون الرجل أذا لم يكون لديه غرض في هذا الحياة |
Perderé mi empleo si hablo con usted, sin importar quién haya muerto. | Open Subtitles | سأفقد وظيفتي إن تحدثت معك , لا يهم من يكون هناك |