ويكيبيديا

    "لا يوجد دليل على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no hay pruebas de
        
    • no había pruebas de
        
    • No hay evidencia de
        
    • no existen pruebas de
        
    • no hay prueba de
        
    • No hay indicios de
        
    • de los cuales no puede probarse
        
    • nada indica
        
    • no había indicios de
        
    • no existían pruebas de
        
    • existencia no se acredita
        
    • no existen indicios de que
        
    • No hay evidencias de
        
    • no hay indicaciones de
        
    • ninguna prueba de
        
    Sin embargo, no hay pruebas de que ello sea así. UN غير أنه لا يوجد دليل على أن هذا هو واقع الحال.
    Sacaron la conclusión de que, en esta etapa, no hay pruebas de que el uranio empobrecido en los armamentos tenga efectos negativos notables en la patología sobre el medio ambiente. UN وخلصت إلى أنه في هذه المرحلة، لا يوجد دليل على أن استخدام اليورانيوم المنضب في التسلح يترك أثرا ملحوظا إما على علم الأمراض أو على البيئة.
    El tribunal también decidió que no había pruebas de que ninguno de ellos había pedido ver a un abogado antes del 30 de diciembre de 1994. UN ورأت المحكمة أيضا أنه لا يوجد دليل على أن أيا من ركاب الباتروس طلب الاجتماع مع محام قبل 30 كانون الأول/ديسمبر 1994.
    No hay evidencia de juego sucio en la autopsia de su esposa. Open Subtitles لا يوجد دليل على وجود مؤامرة أثناء تشريح زوجتك تشريح؟
    Respondiendo a las preguntas relativas al letón, dice que se han realizado esfuerzos considerables a fin de alentar a los grupos minoritarios a aprender ese idioma, y que no existen pruebas de que haya discriminación por motivos lingüísticos contra las mujeres pertenecientes a esos grupos. UN وردا على أسئلة تتعلق باللغة اللاتفية، قالت إنه جرى بذل جهود ضخمة لتشجيع مجموعات الأقليات على تعلم اللغة اللاتفية وأنه لا يوجد دليل على وجود تمييز على أساس اللغة ضد النساء من مجموعات الأقليات.
    Se lo que estas pensando, pero no hay prueba de eso. Open Subtitles أعلم ما تفكر به ولكن لا يوجد دليل على ذلك
    No hay indicios de meningitis en esa resonancia. No, no los hay. Open Subtitles لا يوجد دليل على التهاب السحايا بصورة الرنين المغناطيسي
    El Iraq alega que, por tanto, no hay pruebas de que el primer empleado fue detenido durante un mes. UN ويدعي العراق بالتالي بأنه لا يوجد دليل على احتجاز الموظف الأول بالكويت لمدة شهر؛
    Por último, no hay pruebas de que las letras de cambio proporcionadas por la Niigata se haya presentado en algún momento al pago. UN وأخيراً، لا يوجد دليل على ما إذا كانت أي من الكمبيالات التي قدمتها نيغاتا قد عرضت للسداد إطلاقاً.
    Además, no hay pruebas de que sean más útiles las explosiones nucleares reales con fines pacíficos que las simulaciones por computadora. UN وعلاوة على ذلك، لا يوجد دليل على فائدة التفجيرات النووية للأغراض السلمية بدلا من عمليات المحاكاة الحاسوبية.
    Aunque utiliza los resultados de las encuestas para mejorar los programas, no hay pruebas de que esos datos se den a conocer a otros lugares de destino. UN وبينما يستخدم المكتب نتائج الاستطلاعات لتحسين البرنامج، لا يوجد دليل على أنه يتقاسم تلك البيانات مع مراكز العمل الأخرى.
    no hay pruebas de que se sinteticen drogas en los locales. UN ولكن لا يوجد دليل على تصنيع المخدرات في ذلك الموضع.
    no hay pruebas de que se sinteticen drogas en los locales. UN ولكن لا يوجد دليل على تصنيع المخدرات في ذلك الموضع.
    El tribunal también decidió que no había pruebas de que ninguno de ellos había pedido ver a un abogado antes del 30 de diciembre de 1994. UN ورأت المحكمة أيضا أنه لا يوجد دليل على أن أيا من ركاب الباتروس طلب الاجتماع مع محام قبل 30 كانون الأول/ديسمبر 1994.
    Se informó a la Comisión de que no había pruebas de que, después de la cesación de las hostilidades se hubieran estado colocando nuevos dispositivos explosivos. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية أنه لا يوجد دليل على زرع ألغام جديدة منذ وقف أعمال القتال.
    No hay evidencia de que estaba en la escena del crimen. ¿Lo captas? Open Subtitles لا يوجد دليل على أنه كان في مسرح الجريمة، ألا تفهم هذا؟
    No hay evidencia de que haya matado a Kay. Tú sabes por qué te dije. Open Subtitles لا يوجد دليل على قتلى لكاي أنت تعرف لأنى أخبرتك
    En la actualidad no existen pruebas de que la aplicación generalizada de leyes penales a la transmisión del VIH impida su transmisión. UN وفي الوقت الحاضر، لا يوجد دليل على أن تطبيق القانون الجنائي على نطاق واسع على نقل فيروس نقص المناعة البشرية يحول دون وقوع هذا الانتقال.
    31. A juicio de la fuente, no hay prueba de que la Sra. Fedorchuk entregara al Sr. Matveyev heroína para vender. UN 31- ويرى المصدر أنه لا يوجد دليل على أن السيدة فيدورشوك سلّمت السيد ماتفييف الهيروين لبيعه.
    La lista está intacta, y No hay indicios de que fuera copiada. Open Subtitles القائمة لم تُمس بضرر و لا يوجد دليل على أنه تم نَسخها
    e Los laboratorios dedicados al refinamiento, la fabricación de comprimidos, el corte o empaquetado son laboratorios que procesan drogas pero de los cuales no puede probarse que las sinteticen. UN (هـ) المختبرات المخصصة لعمليات التنقية وتشكيل الأقراص (التقريص) والتخفيف والتعبئة والتغليف هي التي يجري فيها تجهيز المخدرات، ولكن لا يوجد دليل على تصنيع المخدرات فيها.
    Por último, el Comité toma nota de la afirmación del Estado parte de que el autor no presentó pruebas de sus actividades políticas en Suiza y de que nada indica que esas actividades hayan sido puestas en conocimiento de las autoridades congoleñas. UN وتلاحظ كذلك تأكيد الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يثبت أنشطته السياسية التي يقوم بها في سويسرا وأنه لا يوجد دليل على أن السلطات الكونغولية قد تكون على علم بهذه الأنشطة.
    Además no había indicios de que las reconciliaciones se hubiesen examinado a nivel adecuado. UN كما أنه لا يوجد دليل على إجراء استعراض للتسويات على مستوى مناسب.
    ii) no existían pruebas de estereotipos de género en las escuelas. UN ' 2` لا يوجد دليل على القوالب النمطية في المدرسة.
    El Estado parte no puede basarse en conjeturas sobre el contenido que podría haber tenido la resolución de un recurso cuya existencia no se acredita y que, de haber sido interpuesto, tendría que haber sido rechazado por improcedente, o sobre la amplitud del examen en casación cuando el propio comunicante admite no haber interpuesto tal recurso. Comentarios del autor a las observaciones del Estado parte UN ولا تستطيع الدولة الطرف أن تقيم إجراءاتها على أساس تكهنات بالمحتوى الممكن لإعادة نظر في حكم بموجب استئناف لا يوجد دليل على تقديمه، وكان سيرفض بالضرورة في حالة تقديمه باعتباره غير مقبول. كما أنها لا يمكن أن تفعل ذلك استناداً إلى افتراضات عن نطاق الاستعراض في حالة النقض إذا كان صاحب البلاغ نفسه يعترف بأنه لم يلتمس هذا السبيل للانتصاف.
    La Comisión no está convencida con esta explicación y señala que no existen indicios de que se haya procurado redistribuir recursos o dar cabida a esa actividad dentro de los límites de los recursos existentes (véase A/60/7/Add.13 y Corr.1 y 2, párr. 13). UN واللجنة ليست مقتنعة بهذا التفسير وتشير إلى أنه لا يوجد دليل على بذل محاولة كافية لنقل موارد لتمويل هذا النشاط أو استيعابه بطريقة أخرى في الموارد المتاحة حاليا (انظر A/60/7/Add.13، الفقرة 13).
    No hay evidencias de daños cerebrales por la exposición a la radiación de Naqahdriah. Open Subtitles لا يوجد دليل على وجود خلل دماغي نتيجة التعرض للإشعاع من النكوادريا
    Además, no hay indicaciones de que los materiales abandonados sigan estando en el lugar del Proyecto. UN وباﻹضافة إلى ذلك، لا يوجد دليل على أن اﻷدوات المتروكة ما زالت في موقع المشروع.
    Georgia también utilizó este tipo de armas, pero no hay ninguna prueba de que Georgia tuviera como objetivo atacar deliberadamente a la población civil. UN وقالت إن جورجيا استخدمت أيضا مثل هذه الأسلحة ولكن لا يوجد دليل على أن جورجيا استهدفت عن عمد السكان المدنيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد