ويكيبيديا

    "لا يوجد شئ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No hay nada
        
    • Nada que
        
    • no tiene nada
        
    • no es nada
        
    • No tengo nada
        
    • Nada es
        
    • No había nada
        
    • nada de lo
        
    No hay nada que odie más que el que se tomen libertades con un hombre tan elegante como tú. Open Subtitles بأمانه لا يوجد شئ أمقته أكثر من شخص ما يستغل الموقف مع شخص لطيف محترم مثلك
    No hay nada como un chocho, excepto las 500 millas de Indianápolis. Open Subtitles لا يوجد شئ مثل ممارسة الحب إلا ربما إندى خمسمائه
    Así, recuerden, niños, No hay nada más doloroso que las quemaduras de tercer grado. Open Subtitles تذكروا يا أولاد لا يوجد شئ أشد ألما من حروق الدرجة الثالثة
    Porque No hay nada en el centro negro, sólo zapatillas y ropa de bebé. Open Subtitles لأنه لا يوجد شئ في المول الأسود فقط أحذية رياضية وملابس رياضية
    Hicimos una resonancia y una ecografía de su corazón. No hay nada allí. Open Subtitles لدينا صورة رنين مغناطيسي لقلبها و تخطيط للصدى، لا يوجد شئ
    La cosa es que, la vida a veces no funciona de la manera que queremos, y No hay nada que puedas hacer para cambiarlo, especialmente escapándote. Open Subtitles الامر هو أن الحياة لا تسير , كما نريدها أن تسير , و لا يوجد شئ يمكنكِ فعله لتغيير هذا خاصة بالهرب
    No hay nada más importante para mí que tú, ni si quiera esta campaña. Open Subtitles , لا يوجد شئ أهم لي منكِ و لا حتى الحملة الانتخابية
    No hay nada fuera, más que enfermedad y muerte. Como lo has visto hoy. Open Subtitles ـ لا يوجد شئ هناك سوى الموت والجوع ـ كما شاهدت اليوم
    Quiero decir, No hay nada en millas a la redonda de ese lugar. Open Subtitles أعني , أنه لا يوجد شئ حول اميال من هذا المكان
    No hay nada ahí abajo a lo que no pueda acceder desde este ordenador. Open Subtitles لا يوجد شئ في الاسفل لا يمكننا الولوج إليه من هذا الكومبيوتر
    Sí, es tan aburrido como... en realidad, No hay nada más aburrido. Open Subtitles أجل،إنهامملةمثل .. في الحقيقة، لا يوجد شئ ممل أكثر منها
    No hay nada más importante para mí ahora mismo que esta reunión. Open Subtitles لا يوجد شئ أهم لدي الآن أكثر من هذا الأجتماع
    No hay nada que indique qué vamos a encontrar allí, pero si a Khan le interesa ese lugar... Open Subtitles لا يوجد شئ يشير الى ما سنجده هناك ولكن اذا كان خان مهتما بهذا المكان
    Aquí No hay nada nuevo... excepto lo que decidimos hacer a continuación. Open Subtitles لا يوجد شئ جديد هنا ماعدا ما قررنا فعله لاحقا
    No hay nada en el expediente todavía, pero voy a seguir buscando... Open Subtitles لا يوجد شئ بالملف من بعد، ولكن سأوصل البحث ..
    No hay nada peor, ¿saben?, que estar allí arriba y la capa se pliegue o algo por el estilo. TED لا يوجد شئ أسوأ من هذا، تعلمون، بالوصول لهذه النقطة وينتفخ الرداء أو شئ من هذا القبيل.
    No hay nada en mi historia que me hubiera traído aquí. TED لا يوجد شئ في قصتي قد يمكنني من الوقوف هنا.
    - No hay nada personal en esto. - ¿Ah, no? Open Subtitles سيدة فيرلوك, لا يوجد شئ شخصى فى كل هذا حقا ؟
    Pero un hombre culpable, compra esa casa para demostrarme que no tiene Nada que esconder. Open Subtitles ولكن ان كان مذنباً، سيشتري المنزل ليريني أنه لا يوجد شئ لديه ليخفيه
    Está un poco oxidado, pero no es nada. Le diré al mozo que lo arregle. Open Subtitles انه عنيد بعض الشئ ولكن لا يوجد شئ خطير سأجعل الحمال يفحصه
    Cada cosa que iba a decir, la han dicho ellos, y parece que No tengo nada más que decir. TED ،اي شئ خططت ﻷن أذكره، ذكروه هُم هُنا .ويبدو أنه كأنما لا يوجد شئ لأذكره
    Nada es ilegal si no te descubren. Open Subtitles يا حبيبتى ، لا يوجد شئ غير قانونى إذا لم يكتشفوا ذلك
    Bueno, quizás porque sabía que no había Nada que pudieran hacer. ¿De acuerdo? Open Subtitles حسناً ، ربما لأنه يعلم أنه لا يوجد شئ لفعله ، صحيح ؟
    Solo creo que siente que nada de lo que hace es suficiente para usted. Open Subtitles لكنني أظن أنها تشعر أنه لا يوجد شئ تفعله هي يجعلكِ تشعرين بالرضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد