- ¡Nos va a dar! - ¡Todavía lo podemos lograr! ¡No hay tiempo! | Open Subtitles | لا سوف يصطدم بنا مازلنا يمكننا العبور لا يوجد وقت كافى |
- ¡No hay tiempo para juegos! ¡Tenemos que llegar a la misión! | Open Subtitles | لا يوجد وقت لهذه الألعاب يجب أن نصل الى الساحة |
No hay tiempo. Tenemos que encontrar otro punto de energía, y rápido. | Open Subtitles | لا يوجد وقت , علينا أن نجد بقعة ساخنة بسرعة |
Mientras construimos este Nuevo Mundo No hay tiempo para el amor de los poetas. | Open Subtitles | بينما نحن نبني هذا العالم الجديد هناك لا يوجد وقت لحب الشعراء |
Por favor, No tenemos tiempo que perder. ¡Ayudadme a llevarla a un coche! | Open Subtitles | من فضلكم , لا يوجد وقت للإنتظار ساعدوني لنحملها إلى السيارة |
Esta área está cubierta de árboles de manzana, pero No hay tiempo | Open Subtitles | تغطي هذا المجال في أشجار التفاح، ولكن لا يوجد وقت |
Sé que es tarde, pero me temo que No hay tiempo que perder. | Open Subtitles | أعلم أن الوقت متأخر، لكن أخشى أنه لا يوجد وقت للتأخر |
Faltando solo seis años antes de la fecha tope, No hay tiempo que perder. | UN | وإذ لم يبق سوى ست سنوات قبل التاريخ المستهدف لا يوجد وقت يمكن تضييعه. |
Cuando uno vive de ese modo, cuando vive con esa pasión, No hay tiempo, No hay tiempo para lamentos, hay que seguir adelante. | TED | عندما تعيش بتلك الطريقة, عندما تعيش بذلك النوع من الشغف لا يوجد وقت ’ لا يوجد وقت للاسف فقط تسير للامام |
[La respuesta en 3] [La respuesta en 2] [La respuesta en 1] No hay tiempo suficiente para calcular la cifra exacta de conejos | TED | الحل خلال 3 ثواني خلال ثانيتين خلال ثانية واحدة لا يوجد وقت كافٍ لحساب عدد الأرانب في آخر خلية. |
Me vuelvo humano cuando duermo, pero No hay tiempo para eso. | Open Subtitles | أنا أتحول إلى بشر عندما أنام و لكن لا يوجد وقت لهذا الآن أم أن هناك وقت |
- Haremos que lo reemplacen con otro. - No hay tiempo, camarada general. | Open Subtitles | سوف نقوم بعملية استبدال لا يوجد وقت أيها الجنرال |
No hay tiempo de explicar. Por ahí andan unos payasos matando a personas. | Open Subtitles | لا يوجد وقت للشرح هناك بعض المهرجين يقتلون في الناس |
No hay tiempo, no tenemos elección. | Open Subtitles | لا يوجد وقت كافي , لا يمكن أن نقوم بكل هذا بالمدرسة |
Y necesito tiempo para pensar y No hay tiempo. | Open Subtitles | احتاج الوقت للتفكير بذلك ولاكن لا يوجد وقت |
Debo ir encubierto. No hay tiempo para discutir. ¡Hazlo! | Open Subtitles | لا يوجد وقت للتناقش فى الأمر افعلى ذلك فحسب |
pero No hay tiempo correcto pára enamorarse,papa eso apenas pasa | Open Subtitles | لكن لا يوجد وقت محدد للوقوع في الحب، يا أبي |
En éste mismo instante! No hay tiempo para dormir, señoritas | Open Subtitles | الأن فى هذه الثانية لا يوجد وقت للنوم سيداتى |
Hoy va a ser un gran día, pero No hay tiempo para pequeñeces. | Open Subtitles | اليوم سيكون يوماً رائعاً مع ذلك، لا يوجد وقت لأضيّعه في التسكّع |
- No tenemos tiempo para hablar. Tus necesidades van a tener que esperar | Open Subtitles | لا نحن نبحث عن أختها لا يوجد وقت لكم شباب حاجاتكم عليها أن تنتظر |
Por supuesto, No tengo tiempo de entrar en detalles sobre las medidas adoptadas y las políticas seguidas desde 2006. | UN | بديهي أنه لا يوجد وقت كاف لسرد تفصيلي للتدابير المتخذة والسياسات المنتهجة منذ عام 2006. |
No queda tiempo. El dolor ya es casi insoportable. | Open Subtitles | لا يوجد وقت تقريباً الألم لا يحتمل |
Reconoció que la Organización podía beneficiarse de un examen de expertos, pero explicó que no había tiempo para esperar a la realización de un estudio prolongado antes de actuar. | UN | واعترف بأن المنظمة يمكن أن تستفيد من أي استعراض يجريه خبراء لهذه الحالة، لكنه أوضح أنه لا يوجد وقت لانتظار نتائج دراسة مطولة قبل التحرك. |
No es el momento de andar jugando con dinosaurios, nena. | Open Subtitles | لا يوجد وقت للعب مع الديناصورات يا عزيزتي، لنغادر بسرعة. |
Texto: "solo tienes tiempo suficiente para alisarte la capa y volver a los cielos". | TED | نص: "لا يوجد وقت كافٍ لك إلا أن تكوي ردائك.. لتعود مجدداً نحو السماء" |