Representante Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas | UN | الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة |
dirigida al Representante Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas | UN | لﻷمم المتحدة إلى الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة |
Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas | UN | لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة الفصل ٢٣ |
General por el Representante Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas | UN | من الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة |
Representante Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial | UN | دونيغي الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة |
3. Excelentísimo Señor Utula Utuoc SAMANA, Representante Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas. | UN | ٣ - سعادة السيد أوتولا أوتوك سامانا، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة. |
Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas | UN | لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة |
Utula U. SAMANA (Papua Nueva Guinea), Embajador Extraordinario y Plenipotenciario, Representante Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas | UN | سامانا )بابوا غينيا الجديدة(، سفير فوق العادة ومطلق الصلاحية، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة |
La Misión Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas tiene a bien informar al Secretario General de que Papua Nueva Guinea no cuenta en su inventario con ninguno de los sistemas de armamentos siguientes: | UN | تود البعثة الدائمة لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة إبلاغ اﻷمين العام بأنه لا يوجد في حوزة بابوا غينيا الجديدة أي من منظومات اﻷسلحة التالي ذكرها: |
Representante Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas y Presidente interino del Comité Especial | UN | صاحب السعادة السيد أوتولا أوتوك سامانا، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة بالنيابة |
En este Año Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, de las Naciones Unidas, mi Gobierno tuvo el gran privilegio de ser anfitrión de un seminario regional del Comité Especial de Descolonización o Comité de los 24, presidido por el Representante Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas. | UN | في هذا العام، الذي هو السنة الدولية لﻷمم المتحدة للشعوب اﻷصلية في العالم، كان لبلادي شرف عظيم هو استضافة حلقة دراسية إقليمية للجنة اﻟ ٢٤ الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار برئاسة الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة. |
10. El Seminario fue inaugurado el 8 de junio por el Sr. Renagi Renagi Lohia, Representante Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas en su calidad de Presidente del Seminario. | UN | ١٠ - افتتح الحلقة الدراسية في ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣ السيد ريناغي ريناغي لوهيا، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة بصفته رئيسا للحلقة الدراسية. |
Presidió el Seminario el Sr. Renagi Renagi Lohia, Representante Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial, con la participación de los miembros del Comité Especial citados a continuación: Bulgaria, Cuba, Checoslovaquia, Fiji, Malí, Trinidad y Tabago y Túnez. | UN | وتولى رئاسة الحلقة السيد ريناغي ريناغي لوهيا، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، بمشاركة أعضاء اللجنة الخاصة اﻵخرين التالين: بلغاريا، وتونس، وترينيداد وتوباغو، وتشيكوسلوفاكيا، وفيجي، وكوبا ومالي. |
A/50/475 - Carta de fecha 18 de septiembre de 1995 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas | UN | A/50/475 - رسالة مؤرخة ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة الى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة |
La Misión Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas desea reiterar una vez más que las Fuerzas de Defensa del país están relativamente poco armadas en comparación con otros países de la región que cuentan con sistemas de armamentos grandes y perfeccionados. | UN | وتود البعثة الدائمة لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة أن تكرر التأكيد كذلك على أن القوة الدفاعية لبابوا غينيا الجديدة هي قوة مسلحة تسليحا خفيفا نسبيا بالمقارنة ببلدان المناطق اﻷخرى التي تمتلك منظومات أسلحة ضخمة متطورة. |
La Misión Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas desearía, por consiguiente, notificar al Secretario General de las Naciones Unidas que Papua Nueva Guinea no tiene NADA que declarar en relación con los años 1993, 1994 y 1995. | UN | بناء على ذلك، تود البعثة الدائمة لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة إبلاغ اﻷمين العام بأن بابوا غينيا الجديدة تقدم تقارير " بعدم وجود ما يبلغ عنه " عن أعوام ١٩٩٣ و ١٩٩٤ و ١٩٩٥. |
vi) el Excmo. Sr. Utula Utuoc Samana, Representante Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas y Vicepresidente del Comité Especial de Descolonización de las Naciones Unidas, a título personal, los días 19 y 20 de julio de 1996; | UN | `٦` سعادة السيد أوتولا أوتوك سامانا، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة ونائب رئيس اللجنــة الخاصــة لﻷمم المتحدة المعنية بإنهاء الاستعمار، بصفته الشخصية، ٩١ - ٠٢ تموز/يوليه ٦٩٩١. |
23. Carta de fecha 31 de marzo de 1998, dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة |