ويكيبيديا

    "لبرلمانات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los parlamentos
        
    • Parlamentaria
        
    • parlamentos de
        
    • de parlamentos
        
    • de un parlamento
        
    • parlamentarios
        
    La Comisión Parlamentaria Conjunta es el órgano representativo de los parlamentos de los Estados Partes en el ámbito del Mercosur. UN اللجنة البرلمانية المشتركة هي الهيئة الممثلة لبرلمانات الدول اﻷطراف داخل إطار السوق المشتركة للجنوب.
    los parlamentos del mundo deben ser ellos mismos catalizadores fuertes y desempeñar un papel eficaz en este noble esfuerzo. UN وينبغي لبرلمانات العالم ذاتها أن تقوم بجهد حفاز قوي وأن تؤدي دورا فعالا في هذا المسعى النبيل.
    Para los comités de petición de los parlamentos de los Land existe una reglamentación similar. UN وقد وُضِعت أنظمة مماثلة للجان الالتماسات التابعة لبرلمانات الأقاليم.
    La Unión, que era una asociación de parlamentarios individuales, se ha transformado en una organización internacional de parlamentos de Estados soberanos. UN وقد تحول الاتحاد نفسه من رابطة للبرلمانيين إلى منظمة دولية لبرلمانات الدول ذات السيادة.
    53. los parlamentos sami ofrecen un claro ejemplo de un parlamento indígena; el gobierno indígena de Kuna Yala constituye otro tipo de institución. UN 53- وتقدم البرلمانات الصامية مثالاً واضحاً لبرلمانات الشعوب الأصلية؛ فيما يعتمد السكان الأصليون في كونا يالا في إدارة الحكم نوعاً آخر من المؤسسات().
    También habrá, por primera vez en la historia del país, elecciones para los parlamentos provinciales. UN وستكون هناك أيضاً انتخابات لبرلمانات الأقاليم للمرة الأولى في تاريخ البلاد.
    El UNICEF también continuó respaldando los parlamentos juveniles y el fomento de la capacidad de los jóvenes periodistas. UN وواصلت اليونيسيف أيضاً تقديم الدعم لبرلمانات الشباب ولبرامج بناء قدرات الصحفيين الشباب.
    El Foro Parlamentario de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo también está elaborando una versión regional para los parlamentos de África Meridional. UN ويعمل المنتدى البرلماني للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي من أجل إصدار نسخة إقليمية لبرلمانات الجنوب الأفريقي.
    Plan de acción para los parlamentos sensibles al género* Adoptado por unanimidad por la 127ª Asamblea de la UIP* La 127ª Asamblea de la UIP, UN خطة عمل اعتمدتها جمعية الاتحاد البرلماني الدولي في دورتها 127 لبرلمانات تراعي الاعتبارات الجنسانية
    Teniendo ante sí el Plan de Acción para los parlamentos Sensibles al Género, UN إذ عُرضت عليها خطة العمل لبرلمانات تراعي الاعتبارات الجنسانية،
    La Unión Interparlamentaria brinda precisamente un medio para que los parlamentos del mundo se conozcan mejor y para que interactúen y aprendan de las experiencias de los otros. UN والاتحاد البرلماني الدولي يوفر لبرلمانات العالم سبيلا لكي يتعرف كل منها على اﻵخر بصورة أفضل ويتفاعل معه ويتعلم من تجاربه.
    La Ley reformada de 1998 permite, pues, a los parlamentos de los Estados y territorios establecer regímenes alternativos a la realización de negociaciones sobre los pastos arrendados. UN ومن ثم فإن قانون التعديل لعام ١٩٩٨ يتيح لبرلمانات الولايات واﻷقاليم تقرير أنظمة بديلة للحق في التفاوض فيما يتعلق بأراضي الرعي المؤجرة.
    Convencida de que los parlamentos y los parlamentarios de todo el mundo, mediante la cooperación a escala internacional y nacional, pueden efectuar una importante contribución a la lucha contra el terrorismo mundial y a la erradicación de sus causas fundamentales, UN واقتناعا منه بأنه يمكن لبرلمانات وبرلمانيي العالم، من خلال التعاون على الصعيدين الدولي والوطني على حد سواء، أن يسهموا إسهاما كبيرا في مكافحة الإرهاب الدولي والقضاء على أسبابه الجذرية،
    Este compromiso, sólido y concreto por la paz y la seguridad colectiva, constituirá una prioridad básica de los parlamentos del mundo, en fidelidad con sus principios humanistas y sus valores fundacionales, y en concordancia con la Carta de las Naciones Unidas. UN هذا الالتزام الشديد بالسلام والأمن الجماعي سيكون أولوية رئيسية لبرلمانات العالم، تمشياً مع مبادئها الإنسانية وقيمها الأساسية ومع مبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    Italia promueve el adelanto de la democracia en África prestando apoyo directo a los parlamentos de ocho países africanos, en cooperación con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas. UN وتشجع إيطاليا النهوض بالديمقراطية في أفريقيا، بالتعاون مع إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من خلال الدعم المباشر لبرلمانات ثمانية بلدان أفريقية.
    Me complace informar a la Asamblea que a comienzos de esta semana Croacia fue anfitrión de la cumbre Parlamentaria del Pacto de Estabilidad, la cual logró pleno éxito en fortalecer las importantes dimensiones parlamentarias del Pacto. UN ويسعدني أن أبلغ الجمعية أن كرواتيا قد استضافت في بداية هذا الأسبوع مؤتمر القمة لبرلمانات ميثاق الاستقرار، الذي حقق نجاحا تاما في تعزيز الأبعاد البرلمانية الهامة لدول الميثاق.
    Incluye financiación para los parlamentos y la prevención de crisis, Red Internacional de Información sobre Mujeres y Política, acción Parlamentaria sobre energía renovable, instituciones políticas inclusivas y participativas y otras iniciativas UN يشمل تمويلا لبرلمانات ومنع نشوب الكوارث، وشبكة المعارف الدولية للنساء العاملات في ميدان السياسة، والإجراءات البرلمانية المعنية بالطاقة المتجددة، والمؤسسات السياسية الشاملة للجميع والقائمة على المشاركة ومسائل أخرى
    Con ese espíritu, se creó la federación suiza de parlamentos de jóvenes y se establecieron una serie de parlamentos de niños. UN وإن الاتحاد السويسري لبرلمانات الشباب وعدد من برلمانات الأطفال إنما أُنشئت من هذا المنطلق.
    52. El Parlamento sami ofrece un claro ejemplo de un parlamento indígena; el gobierno indígena de Kuna Yala constituye otra institución de esa índole. UN 52- ويقدم البرلمان الصامي مثالا واضحا لبرلمانات الشعوب الأصلية؛ ويمثل حكم السكان الأصليين في كونا يالا مؤسسة أخرى من هذا النوع().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد