Antes de proceder a brindar una información más detallada del programa de trabajo y el calendario que se proponen, deseo indicar que el programa de trabajo y el calendario tentativos han sido preparados de conformidad con la práctica anterior. | UN | وقبل تقديم بيان أكثر تفصيلا لبرنامج العمل والجدول الزمني اللذين يتم اقتراحهما، أود أن أشير إلى أن برنامج العمل والجدول الزمني المؤقتين قد أُعدا تمشيا مع الممارسة السابقة. |
El Presidente expuso el programa de trabajo y el calendario de deliberaciones de la Comisión sobre los diferentes temas del programa. | UN | 12 - قدم الرئيس عرضا موجزا لبرنامج العمل والجدول الزمني لمداولات اللجنة بشأن مختلف بنود جدول الأعمال. |
El Presidente expuso el programa de trabajo y el calendario de deliberaciones de la Comisión sobre los diferentes temas del programa. | UN | 7 - قدم الرئيس عرضاً موجزاً لبرنامج العمل والجدول الزمني لمداولات اللجنة حول مختلف بنود جدول الأعمال. |
Sin embargo, deseo dar algunas explicaciones antes de proporcionar un informe completo sobre el programa y calendario de trabajo propuesto. | UN | ومع ذلك، أود أن أعرض بعض التفسيرات قبل أن أقدم عرضا مفصلا لبرنامج العمل والجدول الزمني المقترحين. |
10. El Presidente expuso el programa de trabajo y el calendario de deliberaciones de la Comisión sobre los diferentes temas del programa. | UN | 10 - قدم الرئيس عرضا عاما لبرنامج العمل والجدول الزمني لمداولات اللجنة بشأن مختلف بنود جدول الأعمال. |
El Presidente esbozó el programa de trabajo y el calendario de deliberaciones de la Comisión sobre los distintos temas del programa. | UN | 18 - قدم الرئيس عرضا عاما لبرنامج العمل والجدول الزمني لمداولات اللجنة بشأن مختلف بنود جدول الأعمال. |
El Presidente describió el programa de trabajo y el calendario de las deliberaciones de la Comisión sobre los diversos temas del programa. | UN | 8 - قدم الرئيس عرضا عاما لبرنامج العمل والجدول الزمني لمداولات اللجنة بشأن مختلف بنود جدول الأعمال. |
El Presidente esbozó el programa de trabajo y el calendario de deliberaciones de la Comisión sobre los diferentes temas del programa. | UN | 7 - قدم الرئيس عرضاً عاماً لبرنامج العمل والجدول الزمني لمداولات اللجنة بشأن مختلف بنود جدول الأعمال. |
El Presidente expuso el programa de trabajo y el calendario de deliberaciones de la Comisión. | UN | 7 - قدم الرئيس الخطوط العريضة لبرنامج العمل والجدول الزمني لمداولات اللجنة. |
El Presidente indicó el programa de trabajo y el calendario de las deliberaciones, que la Comisión aprobó con modificaciones. | UN | 7 - قدم الرئيس الخطوط العريضة لبرنامج العمل والجدول الزمني لمداولات اللجنة، الذي وافقت عليه اللجنة مع بعض التعديلات. |
El Presidente presentó el programa de trabajo y el calendario de las deliberaciones, que la Comisión aprobó con modificaciones. | UN | 10 - قدّم رئيس اللجنة بيانا موجزا لبرنامج العمل والجدول الزمني للمداولات، أقرتهما اللجنة مع بعض التعديلات(). |
De conformidad con el programa de trabajo y el calendario que se acaban de aprobar para la Comisión, la lista de oradores para el debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional se cerrará el lunes 17 de octubre a las 18.00 horas. | UN | ووفقا لبرنامج العمل والجدول الزمني للجنة اللذين اعتمدا توا، ستقفل قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود نزع السلاح واﻷمن الدولي من جدول اﻷعمال يوم الاثنين، ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، الساعة ٠٠/١٨. |
El Presidente (interpretación del inglés): En vista del gran número de oradores inscritos exhorto una vez más a los representantes a que limiten sus declaraciones a 10 minutos. Esto nos permitirá concluir el debate general de conformidad con el programa de trabajo y el calendario adoptados previamente. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نظرا للعدد الكبير من الوفود التي أدرجت اسماءها في قائمة المتكلمين أناشد الممثلين أن يقصروا بياناتهم بمدة عشر دقائق، وهذا سيمكننا من اختتام مناقشتنا العامة وفقا لبرنامج العمل والجدول الزمني الذي اعتمدناه في وقت سابق. |
El Presidente (interpretación del inglés): De conformidad con el programa de trabajo y el calendario aprobados, la Comisión empezará hoy la presentación y el examen de los proyectos de resolución relativos a todos los temas del programa. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا لبرنامج العمل والجدول الزمني المعتمدين ستبدأ اللجنة اليوم بعرض مشاريع القرارات في إطــار جميع بنـود جـدول اﻷعمال وبالنظر فيها. |
El Presidente (habla en inglés): De acuerdo con el programa de trabajo y el calendario acordado, la Comisión procederá, en primer lugar, a elegir al Relator, y luego proseguirá el debate general. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا لبرنامج العمل والجدول الزمني المتفق عليه، ستنتخب اللجنة أولا مقررها ثم تواصل مناقشتها العامة. |
El Presidente (habla en inglés): Hoy la Comisión concluirá el debate general sobre todos los temas de desarme y seguridad internacional del programa a ella asignados, de conformidad con el programa de trabajo y el calendario. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): سوف تختتم اللجنة اليوم المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول أعمال نزع السلاح والأمن الدولي المخصصة لها، وفقا لبرنامج العمل والجدول الزمني. |