Tercer informe del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre las Islas Vírgenes | UN | التقرير الثالث للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن جزر فيرجن |
Informe del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre las metas y los objetivos de la resolución de 1995 relativa al Oriente Medio | UN | تقرير مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن أهداف ومقاصد القرار 1995 المتعلق بالشرق الأوسط |
Informe del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre las metas y los objetivos de la resolución de 1995 relativa al Oriente Medio | UN | تقرير مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن أهداف ومقاصد القرار 1995 المتعلق بالشرق الأوسط |
La información sobre la posición del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte respecto del estatuto futuro figura en el documento A/AC.109/2075, párrs. 34 a 36. | UN | ٢١ - ترد معلومات عن موقف المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن مركز اﻹقاليم الخاضعة ﻹدارتها في المستقبل في الوثيقة A/AC.109/2075، الفقرات ٣٤-٣٦. |
Propuesta presentada por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte respecto del artículo 2 del proyecto de acuerdo que figura en el documento PCNICC/2000/WGAPIC/L.1 | UN | اقتراح مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن المادة 2 من مشروع الاتفاق الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGAPIC/L.1 |
Propuesta presentada por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte relativa a los artículos 1 y 2 | UN | اقتراح مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن المادتين ١ و ٢ |
Informe del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre las metas y los objetivos de la resolución de 1995 relativa al Oriente Medio | UN | تقرير مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن أهداف ومقاصد القرار 1995 المتعلق بالشرق الأوسط |
Examen de la propuesta revisada presentada por Sierra Leona y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre la prevención y el arreglo de controversias | UN | النظر في الاقتراح المقدم من سيراليون والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن منع نشوب المنازعات وتسويتها |
Acuerdo entre las Naciones Unidas y el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre la ejecución de las penas impuestas por el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | اتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن تنفيذ أحكام المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
En el documento A/AC.109/2075, párrs. 34 a 36, figura más información sobre la posición del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre el estatuto futuro de los Territorios bajo su administración. | UN | ٣٢ - وترد معلومات إضافية عن موقف المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن المركز المقبل لﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها في الوثيقة A/AC.109/2095، الفقرات من ٤٣-٦٣. |
Propuesta presentada por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre el artículo 16 del proyecto de Acuerdo que figura en el documento PCNICC/2000/WGAPIC/L.1 | UN | اقتراح مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن المادة 16 من مشروع الاتفاق الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGAPIC/L.7 |
La OMI también es parte en otros tratados; los más importantes quizá sean el Acuerdo de 1968 entre la Organización Marítima Internacional y el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre la sede de la Organización y el Acuerdo de 1983 entre la Organización Marítima Internacional y el Gobierno de Suecia sobre la Universidad Marítima Mundial. | UN | وهناك عدة معاهدات أخرى تشمل المنظمة البحرية الدولية، لعل أهمها الاتفاق بين المنظمة البحرية الدولية وحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن مقر المنظمة، لعام 1968، والاتفاق بين المنظمة البحرية الدولية وحكومة السويد فيما يتعلق بالجامعة البحرية العالمية، لعام 1983. |
Propuesta presentada por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte respecto del artículo 6 del proyecto de Acuerdo que figura en el documento PCNICC/2000/WGAPIC/L.1 | UN | اقتراح مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن المادة 6 من مشروع الاتفاق الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGAPIC/L.1 |
Propuesta presentada por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte respecto del artículo 10 del proyecto de Acuerdo que figura en el documento PCNICC/2000/WGAPIC/L.1 | UN | اقتراح مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن المادة 10 من مشروع الاتفاق الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGAPIC/L.1 |
Propuesta presentada por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte respecto de los artículos 14 y 15 del proyecto de acuerdo que figura en el documento PCNICC/2000/WGAPIC/L.1 | UN | اقتراح مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن المادتين 14 و 15 من مشروع الاتفاق الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGAPIC/L.1 |
Propuesta presentada por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte respecto del artículo 14 del proyecto de Acuerdo contenido en el documento PCNICC/2000/WGAPIC/L.1 | UN | اقتراح مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن المادة 14 من مشروع الاتفاق الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGAPIC/L.7 |
Propuesta presentada por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte respecto del artículo 15 del proyecto de Acuerdo que figura en el documento PCNICC/2000/WGAPIC/L.1 | UN | اقتراح مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن المادة 15 من مشروع الاتفاق الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGAPIC/L.1 |
El 8 de mayo de 2008, la Comisión recibió una nueva presentación de Barbados y el 9 de mayo de 2008, una nueva presentación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte respecto de la isla de Ascensión. | UN | 6 - وفي 8 أيار/مايو 2008، تلقت اللجنة طلبا جديدا قدمته بربادوس، وفي 9 أيار/مايو 2008، تلقت طلبا جديدا من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن جزيرة أسنسيون. |
Propuesta presentada por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte relativa a los artículos 1 y 2 | UN | اقتراح مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن المادتين ١ و ٢ |
Propuesta de enmienda presentada por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte relativa a los magistrados que no presten servicios en dedicación exclusiva | UN | مقترح بإجراء تعديل قدمته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن القضاة غير المتفرغين |
A/AC.249/WP.17 Propuesta presentada por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte relativa a los artículos 5, 6, 9 y 12 | UN | A/AC.249/WP.17 اقتراح مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن المواد ٥ و ٦ و ٩ و ٢١ |
4) El Japón participó activamente en distintas reuniones de proyectos conjuntos entre Noruega y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en la esfera de la verificación del desarme nuclear. | UN | 4شاركت اليابان مشاركة فعالة في مختلف اجتماعات المشاريع المشتركة بين النرويج والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن التحقق من نزع السلاح النووي. |