En esta ocasión, también deseo expresar la satisfacción del Gobierno de Bulgaria por los resultados de la reciente visita a Bulgaria del Director General. | UN | في هذا الظرف أود كذلك أن أعرب عن ارتياح حكومة بلغاريا للنتائج التي أسفرت عنها زيارة المدير العام اﻷخيرة لبلغاريا. |
Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos cuarto y quinto de Bulgaria | UN | الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس لبلغاريا |
el Representante Permanente de Bulgaria ante las Naciones Unidas | UN | من الممثل الدائم لبلغاريا لدى اﻷمم المتحدة |
General por el Representante Permanente de Bulgaria ante las | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لبلغاريا لدى اﻷمم المتحدة |
Tercer Secretario de la Misión Permanente de Bulgaria ante las Naciones Unidas | UN | سكرتير ثالث، البعثة الدائمة لبلغاريا لدى اﻷمم المتحدة |
Encargado de Negocios interino de Representante Permanente de Bulgaria | UN | القائم باﻷعمال بالنيابة الممثل الدائم لبلغاريا الممثل الدائم ﻷوكرانيا |
de Bulgaria ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | من الممثل الدائم لبلغاريا لدى اﻷمم المتحدة |
DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR LA MISION PERMANENTE de Bulgaria ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | لبلغاريا لدى اﻷمم المتحدة إلى رئيس مجلس اﻷمن |
General por el Representante Permanente de Bulgaria ante las | UN | الدائم لبلغاريا لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين العام |
por el Representante Permanente de Bulgaria ante las | UN | من الممثل الدائم لبلغاريا لدى اﻷمم المتحدة |
Secretario General por la Misión Permanente de Bulgaria | UN | من البعثة الدائمة لبلغاريا لدى اﻷمم المتحدة |
POR LA MISIÓN PERMANENTE de Bulgaria ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | اﻷمين العام من البعثة الدائمة لبلغاريا لدى اﻷمم المتحدة |
por los Representantes Permanentes de Bulgaria y de Georgia ante | UN | من الممثلين الدائمين لبلغاريا وجورجيا لدى اﻷمم المتحدة |
Para nosotros, la adhesión a estas instituciones es una expresión de la identidad europea de Bulgaria y un elemento integral de la transformación política y económica del país. | UN | فالدخول في هاتين المؤسستين هو في نظرنا تعبير عن الهوية اﻷوروبية لبلغاريا وعنصر مكمل للتحول السياسي والاقتصادي للبلد. |
por los Representantes Permanentes de Bulgaria y Turquía ante | UN | اﻷمين العام من الممثلين الدائمين لبلغاريا وتركيا لدى |
por la Misión Permanente de Bulgaria ante las Naciones Unidas | UN | من الممثل الدائم لبلغاريا لدى اﻷمم المتحدة |
Informes periódicos segundo y tercero combinados de Bulgaria | UN | التقريران الدوريان الثاني والثالث المجمﱠعان لبلغاريا |
General por el Representante Permanente de Bulgaria ante | UN | من الممثل الدائم لبلغاريا لدى اﻷمم المتحدة |
La estrategia nacional de Bulgaria en esta esfera se ajusta a la política de la comunidad internacional. | UN | والاستراتيجية الوطنية لبلغاريا في هذا الميدان تتفق وسياسة المجتمع العالمي. |
Como probablemente sepan los miembros de la Asamblea, 1997 fue un año difícil pero positivo para Bulgaria. | UN | وربما يعلم أعضاء الجمعية أن سنة ١٩٩٧ كانت سنة صعبة لبلغاريا ولكنها ناجحة. |
Los arreglos de reducción de la deuda concertados recientemente por Bulgaria y Polonia deberían permitirles obtener financiación con más facilidad. | UN | والترتيبات التي جرت مؤخرا لتخفيض الديون بالنسبة لبلغاريا وبولندا ينبغي أن تجعل حصولهما على التمويل أمرا أسهل. |
Dijo que el asesor jurídico de la Misión Permanente de Bulgaria había presentado un recurso sobre un aviso de infracción al Grupo de Recursos, que, de conformidad con las disposiciones pertinentes del Programa, debía responder en un plazo de 20 días. | UN | وألمعت إلى أن المستشار القانوني للبعثة الدائمة لبلغاريا طعن في إشعار بمخالفة وقوف لدى فريق الطعون الذي يجب أن يقدم رده في غضون 20 يوما وفقا للأحكام ذات الصلة من البرنامج. |