De hecho, así ha procedido la MINURSO al planificar las actividades de identificación. | UN | وهذا في الواقع ما قامت به البعثة في التخطيط لتحديد الهوية. |
Se estima que habría necesidad de 32 funcionarios de identificación y 36 oficiales de la policía civil para dirigir estos centros. | UN | ويقدر أن تشغيل هذه المراكز سيحتاج إلى ٣٢ موظفا لتحديد الهوية و ٣٦ ضابطا من ضباط الشرطة المدنية. |
En el presupuesto aprobado se preveía la adquisición de raciones para el personal civil destacado en centros de identificación y apelación. | UN | وقد رصد في الميزانية إعتماد لشراء حصص إعاشة للموظفين المدنيين العاملين في مراكز لتحديد الهوية والطعون خارج المقر. |
La mayoría de ellas han quedado estancadas, aunque un logro importante es la introducción del documento único de identidad. | UN | ولم تحقق غالبية هذه المقترحات نتائج، ولو أنه تحقق إنجاز رئيسي في تقديم الوثيقة الوحيدة لتحديد الهوية. |
La labor emprendida hasta la fecha incluye la prestación de amplia asistencia forense y la realización de 13 entrevistas de identificación. | UN | ويشمل العمل الذي اضطُلع به حتى الآن تقديم مساعدة إضافية في المجال العدلي وإجراء 13 مقابلة لتحديد الهوية. |
En breve se establecerán otras oficinas de identificación e inscripción en varios centros de población del Sáhara occidental. | UN | ومن المقرر أن تقام عما قريب مكاتب أخرى لتحديد الهوية والتسجيل في مختلف المراكز السكانية بالصحراء الغربية. |
Los equipos móviles de identificación consisten en un miembro de la Comisión de identificación, un funcionario del registro de lengua árabe y un analista de sistemas. | UN | وتتألف اﻷفرقة المتنقلة لتحديد الهوية من عضو واحد من لجنة تحديد الهوية وموظف واحد للتسجيل يتكلم العربية ومحلل للنظم. |
Habrá cuatro centros de identificación principales en Tinduf (Argelia), donde se realizarán importantes actividades de identificación. | UN | وستكون هناك ٤ مراكز هامة لتحديد الهوية في تندوف في الجزائر، حيث سيتم الاضطلاع باﻷنشطة الرئيسية لتحديد الهوية. |
De esa manera se añadirían un total de 17 equipos de identificación e inscripción a la Misión, con lo que el número total de equipos se situaría en 25. | UN | ويضيف هذا ما مجموعه ١٧ فريقا لتحديد الهوية والتسجيل الى البعثة ليصبح العدد الكلي لﻷفرقة ٢٥ فريقا. |
Los auditores inspeccionaron además la oficina de la Comisión de identificación y presenciaron el proceso de identificación en marcha. | UN | وفتش مراجعو الحسابات أيضا مكتب لجنة تحديد الهوية وشاهدوا بأنفسهم العملية الجارية لتحديد الهوية. |
La MINURSO había elaborado un plan para el establecimiento de seis nuevos centros y de cinco equipos móviles de identificación e inscripción. | UN | ووضعت البعثة خطة ﻹنشاء ستة مراكز إضافية وخمسة أفرقة متنقلة لتحديد الهوية والتسجيل. |
Se asignarían 16 equipos de identificación a esos ocho centros. | UN | وكان المقرر إيفاد ستة عشر فريقا لتحديد الهوية الى هذه المراكز الثمانية. |
El Frente POLISARIO acordó proporcionar gran parte de los locales dispuestos antes como centros de identificación. | UN | ووافقت جبهة البوليساريو على إتاحة معظم أماكن العمل التي كانت منظمة من قبل كمراكز لتحديد الهوية. |
Necesidades adicionales de nueve centros de identificación y tres campamentos base. | UN | احتياجـات إضافيـــة تتمثــل فـي ٩ مراكز لتحديد الهوية وثلاث مخيمات أساس. |
Sin embargo, el Japón está elaborando otro sistema de identificación, basado en fotos y firmas. | UN | لكنه أشار إلى أن اليابان تقوم حالياً بوضع نظام آخر لتحديد الهوية يعتمد على الصور الفوتوغرافية والتوقيعات. |
La Comisión ha logrado aumentar al triple la tasa semanal de identificación. | UN | وقد حققت اللجنة اﻵن زيادة أكبر بثلاثة أضعاف في المعدل اﻷسبوعي لتحديد الهوية. |
Candidato a la Toda persona que haya presentado o en cuyo nombre se identificación: haya presentado un formulario de solicitud de identificación ante la Comisión de identificación; | UN | المرشح لتحديد الهوية: هو كل شخص قدم له، أو لحسابه، نموذج طلب تحديد الهوية لدى لجنة تحديد الهوية؛ |
Se está examinando la posibilidad de establecer un documento de identidad único, bajo la responsabilidad del Instituto Nacional de identificación. | UN | ويجري النظر حاليا في إصدار بطاقة هوية وحيدة، تحت مسؤولية المعهد الوطني لتحديد الهوية. |
Le he mandado una muestra del residuo negro a Lindsay... al laboratorio,junto con las huellas para su identificación... | Open Subtitles | " أرسلت عينةً من الأثر الأسود إلى " ليندزي في المعمل مع البصمات لتحديد الهوية |
Han comenzado a sustituirse los pases de identificación de los delegados y funcionarios en el marco de un sistema estandarizado de identificación para todas las Naciones Unidas. | UN | وبدأ استبدال تصاريح دخول المبنى للمندوبين والموظفين في سياق نظام شامل وموحد لتحديد الهوية على نطاق الأمم المتحدة. |
La norma anterior especificaba cuatro datos obligatorios para la identificación. | UN | كانت القواعد السابقة تحدد 4 بيانات إلزامية لتحديد الهوية. |
El Consejo deseaba mejorar la lista consolidada alentando a los Estados a añadir nuevos elementos identificativos y a presentar nuevos nombres y enterarse de qué habían hecho los Estados para estatuir y hacer cumplir las sanciones. | UN | وسعى المجلس إلى تحسن القائمة الموحدة عن طريق تشجيع الدول على إضافة عناصر أساسية أخرى لتحديد الهوية وأسماء جديدة، وأراد معرفة ما فعلته الدول لتنفيذ هذه التدابير وإنفاذها. |