ويكيبيديا

    "لتحسين كفاءة الطاقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para mejorar la eficiencia energética
        
    • mejoramiento de la eficiencia energética
        
    • mejora de la eficiencia energética
        
    • de mejorar la eficiencia energética
        
    • mejora en la eficiencia energética
        
    • mejorar la eficiencia energética en
        
    Conservación de la energía mediante normas sobre eficiencia energética en edificios nuevos, programa de eficiencia energética en edificios del Gobierno, ALP 1/ con el sector comercial para mejorar la eficiencia energética. Familias UN حفظ الطاقة عن طريق ما يلي: معايير لكفاءة الطاقة للمباني الجديدة، برنامج لكفاءة الطاقة من أجل المباني الحكومية، اتفاقات طويلة اﻷجل مع القطاع التجاري لتحسين كفاءة الطاقة
    Ese ámbito entraña el uso de la tecnología para mejorar la eficiencia energética y reducir el despilfarro. UN وينطوي هذا المجال على استخدام التكنولوجيا لتحسين كفاءة الطاقة والحد من الفواقد.
    3. Definición de " proyectos de mejoramiento de la eficiencia energética " : UN 3- تعريف عبارة " أنشطة مشاريع لتحسين كفاءة الطاقة " :
    3. Definición de " proyectos de mejoramiento de la eficiencia energética " : UN 3- تعريف عبارة " أنشطة مشاريع لتحسين كفاءة الطاقة " :
    :: BP ha puesto en marcha un plan quinquenal de mejora de la eficiencia energética por valor de 350 millones de dólares y, en el primer año en que lo ha aplicado plenamente, ha ahorrado unos 6 millones de gigajulios, o 400.000 toneladas de emisiones de gases de efecto invernadero UN :: شرعت شركة النفط البريطانية في تنفيذ خطة خمسية لتحسين كفاءة الطاقة بقيمة 350 مليون دولار، ووفرت في السنة الأولي من مرحلة التنفيذ الكامل نحو 6 ملايين غيغا من وحدات الجول أو 000 400 طن من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري.
    También se aumentará la cooperación con la División de Desarrollo del Comercio y de la Madera a fin de mejorar el paso a través de las fronteras, y con la División de Energía Sostenible a fin de mejorar la eficiencia energética en el transporte. UN كما سيتعزز التعاون مع شعبة التجارة والأخشاب لتحسين عبور الحدود، ومع شعبة الطاقة المستدامة لتحسين كفاءة الطاقة في النقل.
    De modo similar, la gran variación de la intensidad energética que se observa entre los distintos países indica que hay un gran potencial para mejorar la eficiencia energética del uso final. UN وبالمثل، يدل التنوع الواسع في كثافة الطاقة بين البلدان على أنه توجد إمكانية كبيرة لتحسين كفاءة الطاقة ﻷغراض الاستخدام النهائي.
    Se han elaborado muchos métodos para mejorar la eficiencia energética del transporte, de la industria, de los edificios y los artefactos domésticos que suponen un sustancial ahorro de energía. UN وقد تم تطوير العديد من اﻷساليب لتحسين كفاءة الطاقة في النقل والصناعة، وفي المباني واﻷجهزة المنزلية، مع تحقيق وفورات كبيرة في الطاقة.
    Se han ejecutado con bastante éxito programas para mejorar la eficiencia energética en los diversos sectores económicos y se han puesto en marcha proyectos de integración relacionados con la interconexión de redes eléctricas y redes de distribución de gas. UN ونُفذت بدرجة نجاح معقولة برامج لتحسين كفاءة الطاقة في مختلف القطاعات الاقتصادية، ونُفذت أيضا مشاريع تكامل تربط بين شبكات الكهرباء وأخرى تربط بين شبكات توزيع الغاز.
    Varios países de la región han comenzado a desarrollar fuentes de energía más limpias y han adoptado medidas para mejorar la eficiencia energética. UN 133 - وقد شرع عدد من بلدان المنطقة في تطوير مصادر أكثر نظافة للطاقة ووضع تدابير لتحسين كفاءة الطاقة.
    c) Acuerdos voluntarios con sectores específicos para mejorar la eficiencia energética y reducir las emisiones de gases de efecto invernadero. UN )ج( إبرام اتفاقات طوعية مع قطاعات محددة لتحسين كفاءة الطاقة وخفض انبعاثات غازات الدفيئة.
    - acuerdos voluntarios para mejorar la eficiencia energética UN * النهج الطوعية لتحسين كفاءة الطاقة
    3. Definición de " proyectos de mejoramiento de la eficiencia energética " : UN 3- تعريف عبارة " أنشطة مشاريع لتحسين كفاءة الطاقة " :
    3. Definición de " proyectos de mejoramiento de la eficiencia energética " : UN 3- تعريف عبارة " أنشطة مشاريع لتحسين كفاءة الطاقة " :
    ii) +++Actividades de proyectos de mejoramiento de la eficiencia energética que reduzcan el consumo de energía, por el lado de la oferta y/o de la demanda, en hasta el equivalente de 15 gigavatios-hora por año; UN `2` +++ أنشطة مشاريع لتحسين كفاءة الطاقة تقلل استهلاك الطاقة من ناحيتي العرض والطلب بما يعادل 5 جيغاواط/ساعة في السنة؛
    a) Aumentar la sensibilidad del público respecto de las opciones técnicas para el mejoramiento de la eficiencia energética y de los materiales. UN (أ) تعزيز وعي الجمهور بالخيارات التقنية لتحسين كفاءة الطاقة والمواد.
    También se aumentará la cooperación con la División de Desarrollo del Comercio y de la Madera a fin de mejorar el paso a través de las fronteras, y con la División de Energía Sostenible a fin de mejorar la eficiencia energética en el transporte. UN كما سيتعزز التعاون مع شعبة التجارة والأخشاب لتحسين عبور الحدود، ومع شعبة الطاقة المستدامة لتحسين كفاءة الطاقة في النقل.
    44. Además de los cambios modales hay varias otras formas de mejorar la eficiencia energética en el transporte. UN ٤٤ - والى جانب تحويل وسائط النقل، هناك عدة طرق أخرى لتحسين كفاءة الطاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد