Lo único que te queda por hacer es matarte para salir de este calor enfermizo. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المتبقّي هو أن تقتل نفسك لتخرج من هذا الحرّ اللّعين جداً |
La tecnología las sacará de la pobreza, pero se necesita un mercado para salir de ella. | TED | التكنولوجيا ستخرجك من الفقر, و لكنك تحتاج إلى سوق لتخرج من الفقر |
Luego va hacia arriba para salir de su cuerpo por el cuello. | Open Subtitles | ثم تصعد لتخرج من جسم كينيدي من الجزء الأمامي من عنقه |
Tú saca tu culo escurrido por esa puerta y yo te... daré dos minutos de ventaja con aquí tu colega. | Open Subtitles | إذا وضعت مؤخرتك اليابسة في هذا الباب ثانيةً سأعطيك دقيقتين لتخرج من هنا |
Por ejemplo cuando salgas de la oficina no pienses en todo lo que debes hacer para salir del edificio. | Open Subtitles | على سبيل المثال، عندما ترحل من هذا المكتب لا تُفكر بالأشياء التي يجب أن تفعلها لتخرج من المبنى. |
Tienes cinco segundos para largarte de aquí. | Open Subtitles | لديك 5 ثواني لتخرج من هنا |
Bien, creo que sí. Tienes cinco segundos para salir de aquí. | Open Subtitles | أنا أعتقد ذلك , لديك 5 ثواني لتخرج من هنا |
Se necesita mucha seguridad para salir de casa con chaparreras sin nalgas. | Open Subtitles | الأمر يحتاج الى الكثير من الآمان لتخرج من منزلك بصحبة غلمان بلا مؤخرات |
Tenéis diez segundos para salir de aquí antes de que empiecen a disparar. | Open Subtitles | لديك عشر ثواني لتخرج من هنا قبل بدء اطلاق النار |
Vas a necesitar un ejército para salir de aquí vivo. | Open Subtitles | سوف تحتاج إلى جيش لتخرج من هنا على قيد الحياة |
Nos los voy a avergonzar, pero tienes un minuto para salir de aquí. | Open Subtitles | لن أحرجك لكن لديك دقيقة واحدة لتخرج من هنا |
Dijiste que podrías haber entregado a alguien para salir de aquí, pero no lo hiciste porque se lo debes. | Open Subtitles | قلت أنه كان ممكناً أن تنقلب على الرجل لتخرج من هنا لكنك لم تفعل ذلك لأنك مدين له |
Necesitará mucha suerte para salir de ésta. | Open Subtitles | سوف تحتاج الكثير من الحظ لتخرج من هذا |
Me referia...a separarnos para salir de este laberinto. | Open Subtitles | كنت أقصد أن نفترق لتخرج من هذه المتاهة |
Pagándote la fianza para salir de prisión | Open Subtitles | بأن دفع كفالتك لتخرج من السجن |
Me han informado de que estás trabajando en un plan para salir de aquí. | Open Subtitles | بلغت بأنك تعمل على خطة لتخرج من هنا |
Tú saca tu culo escurrido por esa puerta y yo te... daré dos minutos de ventaja con aquí tu colega. | Open Subtitles | إذا وضعت مؤخرتك اليابسة في هذا الباب ثانيةً سأعطيك دقيقتين لتخرج من هنا |
Mejor piensa en lo que harás para salir del despacho. | Open Subtitles | فَكِر وحسب فيما يجب أن تفعله لتخرج من هذه الغرفة. |
Voy a darte otra oportunidad para largarte de mi-- | Open Subtitles | سوفَ أمنحك فرصة أخرى لتخرج من... |
Diles que te ayuden a pagar la fianza para que te puedas largar de aquí. | Open Subtitles | أخبرهم ليساعدوك بأمر الكفالة لتخرج من هذا المكان بحق السماء |
Ya ven, Apple ha tomado una decisión consciente para salirse de la industria de la vigilancia. | TED | قامت أبل باتخاد قرارٍ واعٍ لتخرج من الأعمال الرقابية. |
Te doy cinco minutos para que salgas de aquí o llamaré a la Policía. | Open Subtitles | أمنحك عشرة دقائق لتخرج من هنا و إلا أتصلت بالشرطه |