ويكيبيديا

    "لتخطيط الموارد المؤسسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de planificación de los recursos institucionales
        
    • de PRI
        
    • de planificación institucional de los recursos
        
    • de ERP
        
    • de la PRI
        
    • de planificación de recursos institucionales
        
    • planificación de los recursos institucionales de
        
    • de la ONUDI
        
    • la planificación de los recursos institucionales
        
    • planificación unificada de recursos institucionales
        
    Un desafío importante será asegurar puntualmente todos los fondos necesarios para ejecutar un único sistema de planificación de los recursos institucionales para el año 2013. UN وسيكون من التحديات الهامة ضمان توفر كل الأموال اللازمة في الوقت المناسب لتنفيذ نظام وحيد لتخطيط الموارد المؤسسية بحلول عام 2013.
    Los resultados del ejercicio ofrecerán información para seleccionar un sistema de planificación de los recursos institucionales y un asociado de ejecución. UN وستفضي نتائج هذه العملية إلى مدخلات في انتقاء نظام لتخطيط الموارد المؤسسية وشريك في عملية التنفيذ.
    Un desafío importante será asegurar los fondos restantes necesarios para la aplicación de un sistema único de planificación de los recursos institucionales. UN وسيكون من التحديات الرئيسية تأمين الأموال المتبقية المطلوبة لتنفيذ نظام وحيد لتخطيط الموارد المؤسسية.
    91. En lo que respecta a la conectividad, el problema reside en que no siempre es posible lograr o mantener una conexión estable con el sistema central de PRI debido a una infraestructura de tecnología de la información o de configuración del sistema inadecuadas en un lugar concreto. UN لا يمكِّنها من إنشاء صلة ثابتة بالنظام المركزي لتخطيط الموارد المؤسسية أو المحافظة على تلك الصلة، وذلك لعدم كفاية البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات أو النظام القائم، في المكان المعني.
    La Comisión Consultiva examinó junto con los miembros del Comité de Operaciones de Auditoría las dificultades técnicas con que tropezaban los fondos y programas para la aplicación de nuevos sistemas de programa de planificación institucional de los recursos. UN 20 -وناقشت اللجنة الاستشارية مع أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات الصعوبات التقنية التي صادفتها الصناديق والبرامج في تنفيذ نظم البرنامج الجديد لتخطيط الموارد المؤسسية.
    Otros organismos que cuentan con un sistema de planificación de los recursos institucionales lo actualizan y mejoran actualmente para promover su eficiencia, y la ONUDI podría aprovechar su experiencia. UN وذكر أنَّ وكالات أخرى لديها نظام لتخطيط الموارد المؤسسية منذ سنوات عديدة، وهي تستكمله وتحسِّنه حالياً من أجل تعزيز الفعالية، ويمكن لليونيدو الاستفادة من خبرتها.
    115. La existencia de sistemas de planificación de los recursos institucionales, sin embargo, no basta para garantizar una difusión amplia y coherente de la información. UN 115 - غير أن وجود نظام لتخطيط الموارد المؤسسية أو نظم مماثلة ليس كافياً لضمان نشر المعلومات باتساق على نطاق واسع.
    Entretanto, la implantación del sistema de planificación de los recursos institucionales en la ONUDI ha permitido ampliar el programa ID3A estructurándolo en torno a cuatro pilares: UN ومن ناحية أخرى، أتاح الأخذ بنظام لتخطيط الموارد المؤسسية في اليونيدو توسيع برنامج مبادرة التنمية بصورة منظَّمة تتمحور حول الركائز الأربع التالية:
    48. El 1º de julio de 2009 se puso en marcha la versión mejorada del sistema de planificación de los recursos institucionales de la ONUDI. UN 48- وفي 1 تموز/يوليه 2009، أُنجز بنجاح تحسين نظام اليونيدو لتخطيط الموارد المؤسسية.
    Algunos Estados Miembros propusieron que se realizara un estudio de viabilidad sobre la repercusión prevista de la iniciativa de gestión del cambio. En ese estudio se habrá de prestar particular atención a los gastos que entrañará el establecimiento de un sistema de planificación de los recursos institucionales en la ONUDI. UN واقترحت بعض الدول الأعضاء إعداد دراسة جدوى بشأن الآثار المنتظرة لمبادرة إدارة التغيير على أن تأخذ في الاعتبار بصورة خاصة التكاليف التي ينطوي عليها تنفيذ نظام لتخطيط الموارد المؤسسية.
    En otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas hay precedentes de retención de saldos no utilizados, pero la utilización de esos saldos para establecer sistemas integrados de planificación de los recursos institucionales no significa necesariamente que deba suspenderse el Reglamento Financiero. UN وأضاف أن هناك سوابق في منظمات أخرى ضمن منظومة الأمم المتحدة لاستبقاء الأرصدة غير المنفقة، لكن استخدام تلك الأرصدة من أجل إنشاء أنظمة لتخطيط الموارد المؤسسية لا يعني بالضرورة تعليق النظام المالي.
    Estos parámetros de referencia y mejores prácticas han demostrado claramente que se necesita un nuevo sistema integrado de planificación de los recursos institucionales para responder a los desafíos con que se enfrenta la Organización. UN وقد دلّت هذه المعايير وأفضل الممارسات بوضوح على أن هناك حاجة إلى نظام جديد متكامل لتخطيط الموارد المؤسسية بغية التصدي للتحديات التي تواجه المنظمة.
    Sistema integrado para administrar la información sustantiva y financiera de los proyectos que permite la gestión basada en los resultados y del riesgo institucional en un único sistema de planificación de los recursos institucionales. UN نظام واحد متكامل لإدارة المعلومات الفنية والمالية الخاصة بالمشاريع، والتمكن من تطبيق نظام الإدارة القائمة على النتائج وإدارة المخاطر المؤسسية باستخدام نظام موحد لتخطيط الموارد المؤسسية.
    El aspecto de la aplicación de la planificación de los recursos institucionales incluye la selección de un asociado de ejecución y de un sistema de planificación de los recursos institucionales, y el uso de un criterio de aplicación modular. UN ويشتمل مكون " تنفيذ تخطيط الموارد المؤسسية " على انتقاء شريك للتنفيذ ونظام لتخطيط الموارد المؤسسية واتباع نهج نمائطي.
    La cadena de mando y la delegación de autoridad son claras y coherentes y se integran en los sistemas existentes de planificación de los recursos institucionales. UN المعيار المرجعي 10: تلاؤم التسلسل القيادي وتفويض السلطة ووضوحهما واتساقهما وإدراجهما في النظم القائمة لتخطيط الموارد المؤسسية.
    115. La existencia de sistemas de planificación de los recursos institucionales, sin embargo, no basta para garantizar una difusión amplia y coherente de la información. UN 115- غير أن وجود نظام لتخطيط الموارد المؤسسية أو نظم مماثلة ليس كافياً لضمان نشر المعلومات باتساق على نطاق واسع.
    La cadena de mando y la delegación de autoridad son claras y coherentes y se integran en los sistemas existentes de planificación de los recursos institucionales. UN المعيار المرجعي 10: تلاؤم التسلسل القيادي وتفويض السلطة ووضوحهما واتساقهما وإدراجهما في النظم القائمة لتخطيط الموارد المؤسسية.
    184. La ventaja de aplicar las soluciones previstas en la situación hipotética IV es la agilización de los procesos institucionales apoyada por un sistema de PRI plenamente integrado. UN 184- وتكمن مزايا تنفيذ السيناريو الرابع في تبسيط إجراءات إدارة الأعمال المدعومة بنظام متكامل لتخطيط الموارد المؤسسية.
    Este proyecto conjunto del PNUD, el UNFPA y la UNOPS entró en funcionamiento en enero de 2004 en la sede del PNUD y en todas las oficinas en los países con la excepción del Brasil, que ya utilizaba otro sistema de planificación institucional de los recursos (SAP). UN وقد نُفذ هذا المشروع المشترك بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في كانون الثاني/يناير 2004 في مقر البرنامج الإنمائي وفي جميع المكاتب القطرية باستثناء المكتب القطري في البرازيل، الذي كان يستخدم بالفعل نظاما آخر لتخطيط الموارد المؤسسية (نظام SAP).
    :: La armonización de las prácticas y procedimientos operacionales y administrativos de ERP se incluyó en el plan de acción de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación; el PNUD, la OIT y el PMA dirigieron tres experimentos con sistemas de ERP UN :: إدراج مواءمة الممارسات الإدارية والتشغيلية لتخطيط الموارد المؤسسية في خطة العمل لمجلس الرؤساء التنفيذيين. اختبرت ثلاثة نظم لتخطيط الموارد المؤسسية بقيادة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة العمل الدولية وبرنامج الأغذية العالمي
    161. La empresa SAP recomendó que no se introdujeran cambios directos en el entorno productivo de la PRI de su sistema. UN ١٦١- توصي شركة ساب باجتناب إجراء تغييرات مباشرة في نظام الإنتاج في نظام ساب لتخطيط الموارد المؤسسية.
    El PNUFID seleccionó un sistema ya existente de planificación de recursos institucionales para adaptarlo a sus necesidades. UN 80 - لقد اختار " صندوق البرنامج " نظاما مستقلا لتخطيط الموارد المؤسسية يراد تكييفه لاحتياجاته هو.
    Invertir simultáneamente en procesos y en sistemas integrados; alcanzar la funcionalidad en la planificación de los recursos institucionales (PRI) en todo el sistema financiero existente y en relación con él UN الاستثمار المتزامن في الإجراءات والنظم المتكاملة؛ وتحقيق الصلاحية الوظيفة لتخطيط الموارد المؤسسية في النظام المالي القائم به وربطها
    El sistema de contratación electrónica de la organización, UNICEF Employment, fue puesto en marcha el 1 de diciembre de 2009 como uno de los primeros elementos de mejora introducidos en el sistema integrado de información virtual y planificación unificada de recursos institucionales (VISION-One-ERP). UN 39 - وبدأ تطبيق " UNICEF EMPLOYMENT " ، وهو نظام التوظيف الإلكتروني باليونيسيف، في 1 كانون الأول/ديسمبر 2009 ليكون واحدا من العناصر الأولى لتحسينات نظام المعلومات الافتراضي المتكامل - الرؤية الواحدة لتخطيط الموارد المؤسسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد