De todos modos, el ACNUR no aprovechaba al máximo las posibilidades que ofrecía el módulo de tesorería del sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | غير أن المفوضية لم تستخدم بالكامل وحدة الخزانة لتخطيط موارد المؤسسة. |
De todos modos, el ACNUR no aprovechaba al máximo las posibilidades que ofrecía el módulo de tesorería del sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | غير أن المفوضية لم تستخدم بالكامل وحدة الخزانة لتخطيط موارد المؤسسة. |
La propuesta apunta expresamente a proporcionar una arquitectura general de planificación de los recursos institucionales que ofrezcan una capacidad suficiente de centros de datos. | UN | والهدف من هذا التصميم المقترح هو وضع تصميم عالمي لتخطيط موارد المؤسسة من خلال بناء قدرة كافية لمركز البيانات. |
El núcleo del nuevo sistema estará basado en un programa informático comercial de planificación de los recursos institucionales. | UN | وسيستند جوهر النظام الجديد إلى برنامج معلوماتي لتخطيط موارد المؤسسة متاح في السوق التجارية. |
El núcleo del nuevo sistema estará basado en un programa informático comercial de planificación de los recursos institucionales. | UN | وسيستند جوهر النظام الجديد إلى برامجيات لتخطيط موارد المؤسسة متاحة في السوق التجارية. |
Propósito y objetivos de un sistema de planificación de los recursos institucionales | UN | ألف - الغايات والأهداف من إنشاء نظام لتخطيط موارد المؤسسة |
v) El uso de sistemas de planificación de los recursos institucionales configurados contribuye al cumplimiento de las IPSAS. | UN | ' 5` الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تدعمه نظم مصممَّة لتخطيط موارد المؤسسة. |
El Comité Directivo de planificación de los recursos institucionales depende del Comité de Gestión. | UN | وتعمل اللجنة التوجيهية لتخطيط موارد المؤسسة تحت إشراف لجنة الإدارة. |
La adquisición de productos y servicios comerciales de planificación de los recursos institucionales es compleja y lleva mucho tiempo. | UN | 34 - إن شراء المنتجات والخدمات التجارية لتخطيط موارد المؤسسة عملية معقدة وتتطلب مهلة زمنية طويلة. |
Entidades del sistema de las Naciones Unidas que han puesto en práctica sistemas de planificación de los recursos institucionales | UN | كيانات منظومة الأمم المتحدة التي نفذت نظما لتخطيط موارد المؤسسة |
Se prevé la posibilidad de incorporar una lista mundial de consultores en el nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | ومن المتوقع إدراج قائمة عامة للاستشاريين في النظام الجديد لتخطيط موارد المؤسسة. |
Estas actividades fraudulentas pasaron desapercibidas debido principalmente a la falta de controles básicos de supervisión interna y procedimientos de control adecuados durante la transición al nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | وظلت الأنشطة الاحتيالية غير مكشوفة، وهو ما يعزى أساسا إلى الافتقار إلى الضوابط الإشرافية الداخلية الأساسية وغياب إجراءات الرقابة الكافية أثناء الانتقال إلى نظام جديد لتخطيط موارد المؤسسة. |
Estas actividades fraudulentas pasaron desapercibidas debido principalmente a la falta de controles básicos de supervisión interna y procedimientos de control adecuados durante la transición al nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | وظلت الأنشطة الاحتيالية غير مكشوفة، وهو ما يعزى أساسا إلى الافتقار إلى الضوابط الإشرافية الداخلية الأساسية وغياب إجراءات الرقابة الكافية أثناء الانتقال إلى نظام جديد لتخطيط موارد المؤسسة. |
La introducción de esos datos también debería ser un requisito del futuro sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | وينبغي أن يكون إدخال هذه البيانات أيضا أحد المتطلبات المتعلقة بالنظام المرتقب لتخطيط موارد المؤسسة. |
Se estima que, con el nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales, la Organización dispondrá de capacidad para examinar, supervisar y mejorar sus operaciones de adquisición. | UN | ومن المتوقع للنظام الجديد لتخطيط موارد المؤسسة أن يوفر للمنظمة القدرة على استعراض عمليات الشراء ورصدها وتحسينها. |
También se observó que el UNICEF había avanzado más que otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en la adopción del nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | ولوحظ أيضا أن اليونيسيف تفوقت على غيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في ما أحرزته من تقدم في مجال اعتماد النظام الواحد الجديد لتخطيط موارد المؤسسة. |
También se observó que el UNICEF había avanzado más que otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en la adopción del nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | ولوحظ أيضا أن اليونيسيف تفوقت على غيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في ما أحرزته من تقدم في مجال اعتماد النظام الوحيد الجديد لتخطيط موارد المؤسسة. |
El despliegue de un sistema de planificación de los recursos institucionales podría ser útil a ese respecto. | UN | وقد يساعد تنفيذ نظام لتخطيط موارد المؤسسة في هذا الصدد. |
El elemento central del proceso de transformación es la aplicación del sistema de planificación institucional de los recursos (ERP) que responde a las necesidades de la institución y se basa en la tecnología de la información. | UN | ويتمثل محور عملية التحول في تطبيق عملية لتخطيط موارد المؤسسة تكون مدفوعة بالأعمال ومستندة إلى تكنولوجيا المعلومات. |
También se están examinando actualmente los procedimientos de trabajo como paso previo a la introducción de un nuevo instrumento electrónico de dotación de personal y del nuevo sistema de planificación de recursos institucionales. | UN | ويجري أيضا حاليا استعراض العمليات الإدارية استعدادا للعمل بأداة الكترونية جديدة لتوفير الموظفين ونظام جديد لتخطيط موارد المؤسسة. |
Primer informe anual de la Junta de Auditores sobre la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales de las Naciones Unidas | UN | التقرير المرحلي السنوي الأول لمجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ نظام الأمم المتحدة لتخطيط موارد المؤسسة |
Prestaciones por separación del servicio Nueva reserva para la planificación de los recursos institucionales | UN | الاحتياطي الجديد لتخطيط موارد المؤسسة |
24. Las opciones para empezar a dar seguimiento a los gastos en materia de género se examinan en el contexto del proyecto de mejora de la planificación de los recursos institucionales ( " Vision-One ERP " ). | UN | 24 - دراسة الخيارات المتعلقة بإدراج نظام تتبع الإنفاق على المسائل الجنسانية ضمن مشروع تحسين تخطيط الموارد في المؤسسة (نظام المعلومات الافتراضي المتكامل - الرؤية الواحدة لتخطيط موارد المؤسسة). |
En el párrafo 29 de su informe correspondiente al bienio 2008 - 2009 (A/67/5/Add.6), la Junta informó de que el PNUMA estaba de acuerdo con su recomendación de aprovechar la implantación del nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales a fin de establecer indicadores que permitan vigilar periódicamente su situación de caja. | UN | في الفقرة 29 من تقرير مراجعة الفترة 2008-2009، A/65/Add 6أبلغ المجلس أن برنامج البيئة قد وافق على توصيته بأن يغتنم برنامج البيئة فرصة تركيب نظام جديد لتخطيط موارد المؤسسة في وضع مؤشرات للرصد المنتظم لأوضاع النقد |