ويكيبيديا

    "لتشيكوسلوفاكيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Checoslovaquia
        
    En el reciente acontecer histórico en Checoslovaquia, se ha pasado por diversos períodos de este género. UN ووجدت في سياق التاريخ الحديث لتشيكوسلوفاكيا فترات عديدة من هذا القبيل.
    Primer secretario de la Misión Permanente de Checoslovaquia ante las Naciones Unidas, Nueva York, 1987. UN سكرتير أول، البعثة الدائمة لتشيكوسلوفاكيا لدى اﻷمم المتحدة، نيويورك، ١٩٨٧.
    En términos generales, todo nacional de la ex Checoslovaquia puede adquirir la nacionalidad eslovaca con una simple declaración; basta con que manifieste su deseo de adquirir esa nacionalidad. UN وبوجه عام، فإن أي رعية لتشيكوسلوفاكيا السابقة يمكنه أن يحصل على الجنسية السلوفاكية بناء على مجرد إعلان لذلك، ويكفيه أن يُبدي رغبته في ذلك.
    En 1993 el Mando de las Naciones Unidas instó al Ejército Popular de Corea a que propusiera a un sucesor de Checoslovaquia y volviera a reconocer al representante de Polonia. UN وناشدت قيادة اﻷمم المتحدة الجيش الشعبي الكوري أن تسمي خلفا لتشيكوسلوفاكيا وأن تعاود دعمها للعضو البولندي.
    El Protocolo Facultativo entró en vigor para Checoslovaquia el 12 de junio de 1991. UN وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة لتشيكوسلوفاكيا في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩١.
    En 1993 el Mando de las Naciones Unidas instó al Ejército Popular de Corea a que propusiera a un sucesor de Checoslovaquia y volviera a reconocer al representante de Polonia. UN وناشدت قيادة الأمم المتحدة الجيش الشعبي الكوري أن يسمي خلفا لتشيكوسلوفاكيا وأن يعاود دعمه للعضو البولندي.
    Consejero y Asesor Jurídico, Misión Permanente de Checoslovaquia ante las Naciones Unidas, Nueva York UN - مستشار ومستشار قانوني، البعثة الدائمة لتشيكوسلوفاكيا لدى الأمم المتحدة، نيويورك 1991-1992
    Margerita Vysokajová (Checoslovaquia)El 31 de diciembre de 1992, Checoslovaquia dejó de existir como tal. UN )ﻫ( اعتبارا من ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، لم يعد هناك وجود لتشيكوسلوفاكيا.
    La Comisión de Naciones Neutrales continuará instando a Corea del Norte a que proponga sin demora un sucesor de Checoslovaquia a fin de que la Comisión pueda continuar funcionando sin trastornos. UN وستواصل قيادة اﻷمم المتحدة دعوة كوريا الشمالية إلى تسمية خلف لتشيكوسلوفاكيا دون إبطاء بحيث يمكن للجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة مواصلة العمل دون انقطاع.
    El Mando de las Naciones Unidas ha continuado instando al Ejército Popular de Corea a que proponga un sucesor de Checoslovaquia, de manera que la Comisión de Naciones Neutrales pueda continuar funcionando, pero todavía no ha obtenido una respuesta positiva. UN وما فتئت قيادة اﻷمم المتحدة تناشد كوريا الشمالية أن تسمي خلفا لتشيكوسلوفاكيا حتى تواصل لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة أداء عملها. لكنها لم تفعل.
    El Mando de las Naciones Unidas ha continuado instando al Ejército Popular de Corea a que proponga a un sucesor de Checoslovaquia y vuelva a reconocer al representante de Polonia a fin de que la Comisión de las Naciones Neutrales pueda continuar funcionando. UN وما فتئت قيادة اﻷمم المتحدة تناشد كوريا الشمالية أن تسمى خلفا لتشيكوسلوفاكيا وأن تعيد الدعم إلى العضو البولندي حتى تواصل لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة أداء عملها.
    El Mando de las Naciones Unidas ha continuado instando al Ejército Popular de Corea a que proponga a un sucesor de Checoslovaquia y vuelva a reconocer al representante de Polonia a fin de que la Comisión de Naciones Neutrales pueda continuar funcionando. UN وما فتئت قيادة اﻷمم المتحدة تناشد كوريا الشمالية أن تسمى خلفا لتشيكوسلوفاكيا وأن تعاود دعمها إلى العضو البولندي حتى تواصل لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة أداء عملها.
    C. Checoslovaquia no tenía derecho a poner en funcionamiento, a partir de octubre de 1992, esa " solución provisional " ; UN جيم - أنه لم يكن مخولا لتشيكوسلوفاكيا الحق في أن تشغل، منذ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، هذا " الحل المؤقت " ؛
    Consejero y Asesor Jurídico, Misión Permanente de Checoslovaquia ante las Naciones Unidas, Nueva York. 1991–1992 UN ١٩٩١-١٩٩٣ المستشار والمستشار القانوني في البعثة الدائمة لتشيكوسلوفاكيا لدى اﻷمم المتحدة، نيويورك
    Los datos comerciales se refieren al “nuevo comercio” entre los Estados sucesores de la ex Checoslovaquia y la ex Yugoslavia, pero no al comercio interior de la CEI. UN وتشمل قيم التجارة " التجارة الجديدة " فيما بين الدول الخلف لتشيكوسلوفاكيا السابقة وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، ولا يشمل التجارة داخل رابطة الدول المستقلة.
    C. Checoslovaquia no tenía derecho a poner en funcionamiento, a partir de octubre de 1992, esa " solución provisional " ; UN جيم - أنه لم يكن يحق لتشيكوسلوفاكيا أن تنفذ، منذ تشرين الأول/أكتوبر 1992، هذا " الحل المؤقت " ؛
    Consejero y Asesor Jurídico, Misión Permanente de Checoslovaquia ante las Naciones Unidas, Nueva York. UN 1991-1992 المستشار والمستشار القانوني، البعثة الدائمة لتشيكوسلوفاكيا لدى الأمم المتحدة، نيويورك.
    C. Checoslovaquia no tenía derecho a poner en funcionamiento, a partir de octubre de 1992, esa `solución provisional ' ; UN جيم - أنه لم يكن يحق لتشيكوسلوفاكيا أن تنفذ، منذ تشرين الأول/أكتوبر 1992، هذا " الحل المؤقت " ؛
    106. La pobreza era un término ausente en el vocabulario oficial de la ex Checoslovaquia. UN 106- لم يكن للفقر وجود في القاموس الرسمي لتشيكوسلوفاكيا سابقاً.
    C. Checoslovaquia no tenía derecho a poner en funcionamiento, a partir de octubre de 1992, esa `solución provisional ' ; UN جيم - أنه لم يكن يحق لتشيكوسلوفاكيا أن تنفذ، منذ تشرين الأول/أكتوبر 1992، هذا " الحل المؤقت " ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد