Es como un juramento o una promesa qué haces para ser mejor persona. | Open Subtitles | انه مثل تعهد أو وعد تقطعينه على نفسك لتصبحي شخصا افضل. |
Eso es necesario para ser un miembro productivo de la sociedad, ¿vale? | Open Subtitles | هذا ما يتطلبه الأمر لتصبحي عضوة منتجة في المجتمع, مفهوم؟ |
Sé a cuánto has renunciado para ser la esposa de un granjero, pero con tu cerebro y tu talento ¿no mereces darle a tus propias ambiciones más prioridad para variar? | Open Subtitles | أعلم أنك ضحيتي بالكثير لتصبحي زوجة مزارع لكن مع ذكائك وموهبتك ألا تستحقي منح الأولوية لطموحك الخاص على سبيل التغيير |
Ya sabes, cuando renunciaste a enseñar para convertirte en escritora, debo admitir que... | Open Subtitles | تعرفين , عندما توقفتي عن التدريس لتصبحي كاتبة يجب أن أعترف |
Serás una científica de renombre. Yo iba a ser tu amiga chiflada. | Open Subtitles | أنتِ على طريقك لتصبحي عالمة مشهوره وأنا سأصبح صديقتكِ الحمقاء |
Jennifer, estas en camino de ser oficialmente la siguiente Scream Queen de la gran pantalla. - Y yo te voy a ayudar que suceda. - ¡¿Enserio? | Open Subtitles | أنت تتجهين رسمياً لتصبحي الملكة التالية صاحبة أقوى صرخة، وسأساعدك بذلك |
Dejaré de querer que seas la madre perfecta. | Open Subtitles | سأكف عن إنتظاري لكِ لتصبحي الأم المثالية |
Pero ahora... te has convertido en una mujer bellísima. | Open Subtitles | لكن ما أراه الأن أنك كبرتي لتصبحي أمرأة غاية في الجمال |
En cuanto a por qué dejó su carrera médica para convertirse en acompañante apostaría a que la adicción se llevó la vida de alguien cercano a usted, y su muerte le llevó a hacer cambios drásticos en su vida. | Open Subtitles | حتى وان استقلتِ من مهنتك الطبية لتصبحي مرافقة أنا أُراهن ان وراء ذلك القرارجاء بعد فقدان |
Hay varias opciones en el caso que decidas que no estás preparada para ser madre... | Open Subtitles | هناك خيارات عديدة متاحة لك .... اذا قررتي انك لست مستعدة لتصبحي ام |
¿Te mudaste a Nueva York desde Ohio, para ser actriz? | Open Subtitles | تنتقلي إلى نيويورك من أوهايو لتصبحي ممثلة ؟ |
Alomejor podrias sencillamente haberme mirado, verme y darte cuenta de si valia la pena intentarlo, hacer un esfuerzo para ser una madre. | Open Subtitles | ربما انك لم تنظري الي وتفكري بأنني استحق المحاولة لان تفعلي شيء لتصبحي ام |
Esta guerra va a terminar. Y tú vas a sobrevivir para ser madre y contar tu historia. | Open Subtitles | هذه الحرب ستنتهي وستبقين على قيد الحياة لتصبحي أم وتخبرينهم بقصتك. |
Sería una mejor idea trabajar duro para ser mejor... con las personas que sólo piensan que eres insuficiente. | Open Subtitles | ستكون فكرة أفضل بأن تعملي بجهد أكبر لتصبحي أحسن مع الناس الذين يعتقدون بأنكٍ عديمة الفائدة |
Es tu piel para la reproducción que te proporciona la agresividad que necesitas para ser reina. | Open Subtitles | إنّه جلدُ التكاثرِ لديكِ الذي يُثيرُ بداخلكِ العنفَ اللازمَ لتصبحي ملكة. |
Te pagaremos por hora y al final tendrás las herramientas que necesitas para ser una conejita excelente. | Open Subtitles | سوف يُدفع لكِ بالساعة وفي النهاية ستحصلين على كل الأدوات التي تحتاجينها لتصبحي أرنبة مثالية |
Así que, a los 11 años, exploté de emoción cuando mi maestra de baile me informó de una prueba de talentos que supuestamente podía convertirte en una estrella. | TED | إذاً حين كنت في الحادية عشرة من عمري، كنت أتفجر حماسةً وحين أخبرتني معلمة الرقص عن عرض للموهوبين والذي يغدق عليك الفرص لتصبحي نجمة. |
Estás lista para convertirte en la Gran duquesa Anastasia? | Open Subtitles | لذا ، هل أنت على استعداد لتصبحي عظمة الدوقة أناستاشيا؟ |
Es por eso que tienes el potencial de convertirte en una verdadera matemática. | Open Subtitles | لهذا السبب أحتمال أن لتصبحي متخصصه بالرياضيات |
Te acostaste con él. ¿Una noche y vuelves a ser una esposa sumisa? | Open Subtitles | لقد ضاجعتيه، أليس كذلك؟ ليلة واحدة، وبعدها تعودين لتصبحي الزوجة المُطيعة؟ |
Te estamos ofreciendo la oportunidad de ser parte de nuestra red mundial, de ser libre. | Open Subtitles | نحن نوفّر لكِ فرصة لتكوني جزءاً من شبكتنا الدولية، لتصبحي طليقة |
Georgia, vas a necesitar al menos a cinco gatos... antes de que seas oficialmente una abuela. | Open Subtitles | جورجيا، ستحتاجين على الأقل خمس قطط لتصبحي جدة |
Te has convertido en una jovencita muy inteligente. | Open Subtitles | لقد إنتهى بكِ الأمر لتصبحي سيده شابه ذكيه تماماً |
Si has pasado por todo este entrenamiento para convertirse en un gran médico, tienes un plan, me operas y sale bien, simplemente perfecta, para hacer que ande, pero no lo hago, | Open Subtitles | إن خضت كل ذلك التدريب لتصبحي طبيبة مهمة تستنتجين خطة |