ويكيبيديا

    "لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la aplicación de las IPSAS
        
    • de aplicación de las IPSAS
        
    • la aplicación de las Normas Contables Internacionales
        
    • para las IPSAS
        
    • de implantación de las IPSAS
        
    • para la aplicación de las Normas Internacionales
        
    • para aplicar las Normas Contables Internacionales
        
    • para implantar las IPSAS
        
    • la implantación de las IPSAS
        
    • la aplicación de las Normas Internacionales de
        
    • aplicar las IPSAS
        
    • para la adopción de las IPSAS
        
    • de la implantación de las Normas Internacionales
        
    • para adoptar las IPSAS
        
    Preparación del Centro Regional de Servicios de Entebbe para la aplicación de las IPSAS UN استعداد مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    La UNOPS aceptó la recomendación de la Junta de que preparara un plan oficial para la aplicación de las IPSAS. UN 179 - ووافق المكتب على توصية المجلس بأن يعد خطة رسمية لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Por lo tanto, la fecha de aplicación de las IPSAS sigue siendo 2014. UN وبناء على ذلك، ما زال التاريخ المعدّل المحدد لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على حاله، أي عام 2014.
    El UNIFEM participa asimismo en el grupo de trabajo dirigido por las Naciones Unidas para la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público (IPSAS). UN ويشارك الصندوق أيضا في الفريق العامل الذي تقوده الأمم المتحدة لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    La Asamblea General fue informada de que el presupuesto estimado para las IPSAS ascendía a 23,034 millones de dólares. UN أُبلغت الجمعية العامة أن الميزانية المقدرة لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تبلغ 23.034 مليون دولار.
    :: Establezcan un equipo de implantación de las IPSAS experto y provisto de todos los recursos necesarios; UN :: أن تنشئ فريق خبراء لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتزويده بموارد كافية
    La Organización también avanzó bastante en el último año en los preparativos para la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público. UN وأحرزت المنظمة تقدما جيدا أيضا خلال العام المنصرم في الاستعدادات لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Además, indicamos que su consignación en los estados financieros mejoraría la transparencia, la rendición de cuentas y la presentación de los informes financieros, sobre todo como parte de los preparativos para aplicar las Normas Contables Internacionales para el Sector Público. UN وفيما يتعلق بالإفصاح، فقد أشرنا إلى أن هذا الإفصاح في البيانات المالية سيؤدي إلى تحسين الشفافية والمساءلة وتقديم التقارير المالية، ولا سيما في الإعداد لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Consultoría relativa a la aplicación de las IPSAS UN الخدمات الاستشارية لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Preparar un plan oficial para la aplicación de las IPSAS UN أن يعد خطة رسمية لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    El análisis realizado para la aplicación de las IPSAS también fue un factor que contribuyó a tal efecto. UN وأسهم في ذلك النجاح أيضا التحليل الذي أجري لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    La mayoría de actividades del UNFPA están en buen camino por lo que se refiere a la aplicación de las IPSAS para 2012. UN ومعظم أنشطة الصندوق مهيأة بشكل جيد لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول عام 2012.
    La Administración revisará asimismo la actual política y la actualizará adecuadamente en conformidad con el proceso de aplicación de las IPSAS. UN وستستعرض الإدارة كذلك السياسة التي تتبعها حاليا، وستقوم بتحديثها على النحو الملائم لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Se limitará a seguir las instrucciones que reciba de la Sede, por lo que no se está preparando para la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público. UN ولذلك لم تكن تستعد لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Actividades en curso en el PNUD como preparación para las IPSAS UN الجهود الجارية لإعداد البرنامج الإنمائي لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية
    Las misiones sobre el terreno tenían de plazo hasta el 18 de noviembre de 2011 para crear sus propios equipos de implantación de las IPSAS. UN وقد طولبت البعثات الميدانية بأن تنشئ أفرقتها لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية بحلول 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    La Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General continuó preparándose para la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público (IPSAS). UN 67 - وواصل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات التحضير لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    En 2010, las áreas de interés eran: adquisiciones, prestaciones y derechos, relaciones con los donantes, método armonizado para las transferencias en efectivo, preparación para aplicar las Normas Contables Internacionales para el Sector Público (IPSAS) y viajes. UN وفي عام 2010، كانت المجالات الرئيسية، هي المشتريات والمزايا والاستحقاقات، والعلاقات مع المانحين والنهج المنسق في التحويلات النقدية، ومعهد لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، والتأهب، والسفر.
    Preparativos para implantar las IPSAS y mejora del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN الإعداد لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتحسين تخطيط الموارد في المؤسسة
    Plazo para la implantación de las IPSAS en las Naciones Unidas y las operaciones de mantenimiento de la paz UN الموعد النهائي لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام
    Todas esas entidades tienen como objetivo aplicar las IPSAS para 2014. UN ولدى هذه الكيانات الثلاثة جميعها موعد مستهدف لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية هو 2014.
    El Servicio de Operaciones de Información Financiera seguía prestando apoyo a los preparativos para la adopción de las IPSAS en 2014. UN وواصلت دائرة عمليات المعلومات المالية تقديم الدعم للأعمال التحضيرية لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2014.
    La Secretaría ha avanzado bastante en los preparativos de la implantación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público, que introducirán las mejores prácticas aceptadas a nivel internacional, aumentarán la transparencia, en particular en relación con los costos de los programas, mejorarán los controles internos y permitirán administrar mejor los activos. UN 103 - وقد أحرزت الأمانة العامة تقدما جيدا في الإعداد لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وهو ما سيتيح اعتماد أفضل الممارسات المقبولة دوليا وتعزيز الشفافية، وخاصة في ما يتعلق بتكاليف البرامج، كما سيحسّن الضوابط الداخلية ويحسّن كثيرا من الأداء على صعيد تعهّد الأصول.
    Preparación para las IPSAS. El PNUD prevé estar preparado para adoptar las IPSAS en enero de 2012 conforme a la decisión 2009/15 de la Junta Ejecutiva. UN 15 - الاستعداد لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام - يتوقع البرنامج الإنمائي أن يكون في الاتجاه الصحيح لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في كانون الثاني/يناير 2012، عملا بمقرر المجلس التنفيذي 2009/15.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد