ويكيبيديا

    "لتطوير النقل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para el desarrollo del transporte
        
    • de Fomento del Transporte
        
    • de desarrollo del transporte
        
    • para desarrollar el transporte
        
    • desarrollo de los transportes
        
    • sobre el Desarrollo del Transporte
        
    Pidió apoyo de los donantes para la adquisición de vagones de ferrocarril, ya que, en su opinión, los del corredor central eran inadecuados, así como apoyo para el desarrollo del transporte lacustre en el lago de Tanganyika. UN كما التمس دعم المانحين في شراء عربات السكك الحديدية، التي قال إنها غير كافية في الممر اﻷوسط، وكذلك الدعم لتطوير النقل في بحيرة تنجانيقا.
    La Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) inició un proyecto en ese país en 1995 como parte de su programa para el desarrollo del transporte terrestre en Asia. UN وقد شرعت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في عام ١٩٩٥ في تنفيذ مشروع بقيرغيزستان كجزء من برنامجها لتطوير النقل البري في آسيا.
    La CESPAO colaboró con la OCE en la aplicación de las declaraciones de Busan y de Bangkok, así como en el Programa de Acción Regional para el desarrollo del transporte en Asia y el Pacífico. UN وتعاونت اللجنة مع المنظمة في تنفيذ إعلاني بوسان وبانكوك، وفي برنامج العمل الإقليمي لتطوير النقل في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    El Instituto Asiático de Fomento del Transporte tiene como fin el desarrollo equilibrado, equitativo y sostenible del sector de las infraestructuras para mejorar el bienestar general. UN يهدف المعهد الآسيوي لتطوير النقل إلى تحقيق تنمية متوازنة ومنصفة ومستدامة في قطاع الهياكل الأساسية من أجل تحسين الرفاه العام.
    El Instituto Asiático de Fomento del Transporte es una organización independiente sin fines de lucro dedicada a las investigaciones, la educación y la capacitación sin orientación partidista en las esferas de la infraestructura, con especial orientación al sector del transporte. UN المعهد الآسيوي لتطوير النقل منظمة مستقلة لا تتوخى الربح نذرت نفسها لإجراء أنشطة بحثية وتربوية وتدريبية غير المنحازة في مجال الهياكل الأساسية مع التركيز على قطاع النقل.
    En Ucrania está a punto de aprobarse el Programa Nacional de desarrollo del transporte Marítimo y Fluvial. UN وأوكرانيا توشك على اعتماد البرنامج الوطني لتطوير النقل البحري والنهري.
    A ese respecto, Rusia ha tomado medidas activas para aplicar el Programa de Acción de Almaty, el cual se aprobó hace cinco años y se centra en aplicar un conjunto complejo de medidas para desarrollar el transporte de tránsito. UN وفي ذلك الصدد، اتخذت روسيا خطوات حثيثة تنفيذا لبرنامج عمل ألماتي، الذي اعتمد قبل خمس سنوات، وهي تركِّز على مجموعة من التدابير لتطوير النقل العابر للشحنات.
    La Unión Europea aporta asistencia financiera y técnica para el desarrollo del transporte, las telecomunicaciones y la infraestructura de agua y energía, así como una contribución financiera a la modernización de las aduanas y otros tipos de infraestructura de facilitación del comercio de los países en desarrollo sin litoral. UN وأشار إلى أن الاتحاد الأوروبي يقدم مساعدات مالية وتقنية لتطوير النقل والاتصالات السلكية واللاسلكية والمياه والهيكل الأساسي للطاقة، وكذلك المساهمة مالياً في تحديث الجمارك وغيرها من المرافق الرئيسية لتيسير التجارة في البلدان النامية غير الساحلية.
    La CEPE administra 57 acuerdos y convenciones internacionales en el ámbito del transporte, proporcionando el marco jurídico y técnico para el desarrollo del transporte internacional por carretera, ferrocarril y cursos de agua interiores y el transporte intermodal. UN وتدير اللجنة الاقتصادية لأوروبا 57 من الاتفاقات والاتفاقيات الدولية في مجال النقل، التي توفر الإطار القانوني والتقني لتطوير النقل الدولي على الطرق وبواسطة السكك الحديدية والطرق المائية الداخلية والنقل المشترك.
    Aplicación de la Declaración de Busan sobre el Desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico y del Programa de acción regional para el desarrollo del transporte en Asia y el Pacífico, etapa I (2007-2011) UN تنفيذ إعلان بوسان بشأن تطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ وبرنامج العمل الإقليمي لتطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ، المرحلة الأولى (2007-2011)
    Aplicación de la Declaración de Busan sobre el Desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico y del Programa de acción regional para el desarrollo del transporte en Asia y el Pacífico, etapa I (2007-2011) UN تنفيذ إعلان بوسان بشأن تطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ وبرنامج العمل الإقليمي لتطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ، المرحلة الأولى (2007-2011)
    Aplicación de la Declaración de Busan sobre el Desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico y del Programa de acción regional para el desarrollo del transporte en Asia y el Pacífico, etapa I (2007-2011) UN تنفيذ إعلان بوسان بشأن تطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ وبرنامج العمل الإقليمي لتطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ، المرحلة الأولى (2007-2011)
    Aplicación de la Declaración de Busan sobre el Desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico y del Programa de acción regional para el desarrollo del transporte en Asia y el Pacífico, etapa I (2007-2011) UN تنفيذ إعلان بوسان بشأن تطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ وبرنامج العمل الإقليمي لتطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ، المرحلة الأولى (2007-2011)
    Aplicación de la Declaración de Busan sobre el Desarrollo del Transporte en Asia y el Pacífico y del Programa de acción regional para el desarrollo del transporte en Asia y el Pacífico, etapa I (2007-2011) UN تنفيذ إعلان بوسان بشأن تطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ وبرنامج العمل الإقليمي لتطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ، المرحلة الأولى (2007-2011)
    El Instituto Asiático de Fomento del Transporte es una organización independiente sin fines de lucro dedicada a la investigación imparcial, la educación profesional y la creación de capacidad en la esfera de la infraestructura, con especial atención al transporte y la logística. UN المعهد الآسيوي لتطوير النقل منظمة مستقلة لا تستهدف الربح مكرسة للقيام بأنشطة محايدة للبحوث والتعليم المهني وبناء القدرات في مجال الهياكل الأساسية، مع التركيز بشكل خاص على النقل واللوجستيات.
    La CESPAP mantiene una cooperación estructurada por medio de memorandos de entendimiento e intercambio de cartas con alguna de esas entidades, como la Oficina del Plan de Colombo, la Red regional de autoridades locales encargadas de la administración de asentamientos humanos, y el Instituto Asiático de Fomento del Transporte. UN وتحتفظ اللجنة بعلاقات تعاون منظمة من خلال مذكرات تفاهم أو رسائل متبادلة مع بعض هذه الجهات، مثل مكتب خطة كولومبو، والشبكة اﻹقليمية للسلطات المحلية المعنية ﻹدارة المستوطنات البشرية، والمعهد اﻵسيوي لتطوير النقل.
    Instituto Asiático de Fomento del Transporte UN 1 - المعهد الآسيوي لتطوير النقل
    Por ello, Malí apoya los principales programas de desarrollo del transporte en el marco de la Unión Monetaria y Económica del África Occidental y la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental. UN وهذا ما يجعل مالي تدعم البرامج الرئيسية لتطوير النقل في إطار الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Las pautas actuales de desarrollo del transporte no son sostenibles. UN 10 - والأنماط الحالية لتطوير النقل ليست مستدامة.
    - Programa Nacional de desarrollo del transporte Automotor (elaborado en 1994 en el marco del Programa Nacional de desarrollo del transporte); UN - برنامج التنمية الوطنية للنقل بالسيارات )وضع في عام ٤٩٩١ في إطار البرنامج الوطني لتطوير النقل
    En segundo lugar, el Gobierno, en conjunción con los puertos y ferrocarriles nacionales, había establecido un OTM (POLCOMBI), integrado por empresas tanto privadas como públicas, para desarrollar el transporte multimodal a partir de los puertos polacos o con destino a ellos. UN ومن ناحية ثانية، قامت الحكومة، بالتعاون مع هيئات الموانئ والسكك الحديدية الوطنية، بانشاء شركة متعهدة للنقل المتعدد الوسائط )POLCOMBI( تتألف من شركات من القطاعين الخاص والعام، لتطوير النقل المتعدد الوسائط من والى الموانئ البولندية.
    Asimismo, el Comité recibió en diciembre una solicitud de inspección del proyecto de desarrollo de los transportes en el sur de Sri Lanka. UN وفي كانون الأول/ديسمبر أيضا، تلقت اللجنة طلبا للتفتيش على مشروع لتطوير النقل في جنوب سري لانكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد