La Embajada Británica aprovecha la oportunidad para reiterar al Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم السفارة البريطانية هذه الفرصة لتعرب مجددا لوزارة الخارجية والتجارة الدولية والعبادة عن أسمى آيات التقدير. |
La Misión de Cuba ante las Naciones Unidas aprovecha esta oportunidad para reiterar a la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas el testimonio de su más alta consideración. | UN | وتغتنم بعثة كوبا لدى اﻷمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب مجددا لبعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة عن أسمى آيات التقدير. |
La Misión de los Estados Unidos de América ante las Naciones Unidas aprovecha la oportunidad para reiterar a la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب مجددا للبعثة الدائمة لكوبا عن أسمى آيات تقديرها. |
La Misión Permanente de la República Socialista de Viet Nam ante las Naciones Unidas aprovecha esta oportunidad para reiterar al Comité contra el Terrorismo la seguridad de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لجمهورية فييت نام الاشتراكية هذه الفرصة لتعرب مجددا للجنة مكافحة الإرهاب عن فائق احترامها. |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán aprovecha la oportunidad para renovar a la Embajada de Suiza en Teherán las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية هذه الفرصة لتعرب مجددا لسفارة سويسرا في طهران عن فائق تقديرها. |
La Misión Permanente de Madagascar ante las Naciones Unidas aprovecha la presente ocasión para reiterar al Presidente del Comité contra el Terrorismo el testimonio de su mayor consideración. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لمدغشقر لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب مجددا لرئيس لجنة مكافحة الإرهاب عن أسمى آيات تقديرها. |
La Misión Permanente del Líbano ante las Naciones Unidas aprovecha esta oportunidad para reiterar al Comité contra el Terrorismo las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | تنتهز بعثة لبنان الدائمة لدى الأمم المتحدة هذه المناسبة لتعرب مجددا للجنة مكافحة الإرهاب عن فائق تقديرها. |
La Embajada del Reino Unido aprovecha la oportunidad para reiterar al Ministerio de Relaciones Exteriores de la Argentina las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم سفارة المملكة المتحدة الفرصة لتعرب مجددا لوزارة خارجية الأرجنتين عن فائق تقديرها. |
La Embajada del Japón aprovecha esta oportunidad para reiterar al Ministerio de Asuntos Exteriores las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم سفارة اليابان هذه المناسبة لتعرب مجددا لوزارة الخارجية عن فائق تقديرها. |
La Misión Permanente del Uruguay ante las Naciones Unidas hace propicia la oportunidad para reiterar al Comité contra el Terrorismo las seguridades de su más distinguida consideración. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لأورغواي لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب مجددا للجنة مكافحة الإرهاب عن فائق تقديرها. |
La Embajada de la República de Sudáfrica aprovecha esta oportunidad para reiterar al Departamento de Asuntos Exteriores y de Información de la República de Transkei las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وتنتهز سفارة جمهورية جنوب افريقيا هذه الفرصة لتعرب مجددا الى إدارة الشؤون الخارجية واﻹعلام في جمهورية الترانسكي عن تقديرها الفائق. اومتانا |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Tayikistán aprovecha la oportunidad para reiterar a los Ministerios de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes, Azerbaiyán y Georgia las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم وزارة خارجية جمهورية طاجيكستان هذه الفرصة لتعرب مجددا لوزارات خارجية الدول اﻷعضاء في كومنولث الدول المستقلة، وأذربيجان وجورجيا عن أسمى آيات التقدير. |
La Misión de los Estados Unidos antes las Naciones Unidas aprovecha la oportunidad para reiterar a la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas las seguridades de su consideración mas distinguida. | UN | وتغتنم بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب مجددا للبعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة عن فائق التقدير. |
La Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas aprovecha la oportunidad para reiterar a la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب مجددا للبعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة عن فائق تقديرها. ــ ــ ــ ــ ــ |
El Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República de Burundi aprovecha esta ocasión para reiterar al Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Unida de Tanzanía las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم وزارة الخارجية والتعاون في جمهورية بوروندي هذه الفرصة لتعرب مجددا لوزارة الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنزانيا المتحدة عن أطيب تمنياتها. |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Democrática Federal de Etiopía aprovecha esta ocasión para reiterar a la Secretaría General de la Organización de la Unidad Africana las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم وزارة خارجية جمهورية إثيوبيا الديمقراطية هذه الفرصة لتعرب مجددا للأمانة العامة لمنظمة الوحدة الأفريقية عن أسمى آيات تقديرها. |
El Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República de Rwanda aprovecha esta oportunidad para reiterar a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم وزارة الشؤون الخارجية والتعاون في جمهورية رواندا هذه الفرصة لتعرب مجددا لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية عن أسمى آيات التقدير. |
La Misión Permanente de la República de Djibouti ante las Naciones Unidas aprovecha la oportunidad para reiterar a la Oficina del Presidente del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لجمهورية جيبوتي لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب مجددا لمكتب رئيس الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة عن أسمى آيات اعتبارها. |
La Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas aprovecha esta oportunidad para reiterar a la Misión Permanente de la República Islámica del Irán las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وتنتهز بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب مجددا للبعثة الدائمة لجمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة عن فائق التقدير والاحترام. |
La Misión Permanente de la República Kirguisa ante las Naciones Unidas aprovecha la oportunidad para renovar a la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لجمهورية قيرغيزستان لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب مجددا للمديرية التنفيذية للجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب عن أسمى آيات التقدير. |