ويكيبيديا

    "لتغطية تكاليف اللوازم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para sufragar los gastos de suministros
        
    • para suministros
        
    • para los suministros
        
    • para sufragar los suministros
        
    • de sufragar los gastos de suministros
        
    • para cubrir los gastos de suministros
        
    • para sufragar el costo de los suministros
        
    A.12.40 La suma de 2.900 dólares, a nivel de mantenimiento, es necesaria para sufragar los gastos de suministros de oficina. UN ألف - 12-40 سيلزم مبلغ 900 2 دولار، بدون تغيير عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف اللوازم المكتبية.
    12.50 Un monto estimado en 3.400 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, sería necesario para sufragar los gastos de suministros de oficina. [nuevo] UN ١٢-٥٠ يلزم تخصيص مبلغ يقدر ﺑ ٤٠٠ ٣ دولار، وهو لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف اللوازم المكتبية.
    A.12.15 Hacen falta 2.900 dólares para sufragar los gastos de suministros de oficina. UN ألف-12-15 سيلزم مبلغ 900 2 دولار لتغطية تكاليف اللوازم المكتبية.
    93. En esta partida se prevén créditos para suministros médicos destinados al personal militar. UN ٩٣ - رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية تكاليف اللوازم الطبية لﻷفراد العسكريين.
    68. Se prevén créditos para suministros médicos, incluidas vacunas para inoculaciones de refuerzo. UN ٦٨ - يرصد اعتماد لتغطية تكاليف اللوازم الطبية بما في ذلك اللقاحات اللازمة لتحصينات المتابعة.
    17. Se prevén créditos para los suministros necesarios para el mantenimiento y la conservación de rutina de las oficinas de la Casa de la ONUSOM en Nairobi. UN ١٧ - يرصد اعتماد لتغطية تكاليف اللوازم المطلوبة للعناية بالمكاتب وأعمال الصيانة الروتينية بدار عملية اﻷمم المتحدة في الصومال في نيروبي.
    A.27C.14 El crédito de 25.400 dólares, sin variación en valores reales, sirve para sufragar los suministros y materiales de oficina. UN ألف-27 جيم - 14 مطلوب اعتماد قدره 400 25 دولار لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف اللوازم والمواد.
    153. Se prevé una consignación mensual para esta partida a fin de sufragar los gastos de suministros médicos, estimados en 14.000 dólares. UN ١٥٣ - يرصد اعتماد شهري تحت هذا البند لتغطية تكاليف اللوازم الطبية المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٤ دولار.
    Se incluyen créditos para cubrir los gastos de suministros y servicios no incluidos en otras partidas del presupuesto, como gas butano, cargas de recambio de gas, cargas de recambio para extintores de incendios y otros suministros generales fungibles y cargos bancarios, a razón de un promedio mensual de 17.000 dólares (204.000 dólares). UN يرصد اعتماد لتغطية تكاليف اللوازم والخدمات غير المدرجة في موضع آخر في الميزانية، مثل غاز البوتان، وغيارات أسطوانات الغاز، والغيارات اللازمة ﻷسطوانات إطفاء الحريق، وغيرها من المخزونات العامة المستهلكة والرسوم المصرفية، بمبلغ ٠٠٠ ١٧ دولار في المتوسط في الشهر )٠٠٠ ٢٠٤ دولار(.
    Una suma estimada de 3.300 dólares que no supone una variación en valores reales, se utilizaría para sufragar el costo de los suministros de oficina. [nuevo] UN ١٢-٥٨ سيلزم توفير مبلغ يقدر ﺑ ٣٠٠ ٣ دولار، وهو لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف اللوازم المكتبية. ]فقرة جديدة[
    A.12.19 La suma de 2.900 dólares, a nivel de mantenimiento, es necesaria para sufragar los gastos de suministros de oficina de Nairobi. UN ألف - 12-19 سيلزم مبلغ 900 2 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف اللوازم المكتبية في نيروبي.
    A.12.25 La suma de 2.800 dólares, que no representa aumento alguno, servirá para sufragar los gastos de suministros de oficina. UN ألف - 12-25 سيلزم مبلغ 800 2 دولار لتغطية تكاليف اللوازم المكتبية.
    Se solicita la cantidad de 5.000 dólares para sufragar los gastos de suministros de oficina en relación con las nuevas plazas que se necesitan para este proyecto. UN 177 - يُطلب رصد مبلغ 000 5 دولار لتغطية تكاليف اللوازم المكتبية المتعلقة بالوظائف الجديدة المطلوبة في إطار هذا المشروع.
    98. Se prevén créditos para sufragar los gastos de suministros eléctricos necesarios para la reparación y conservación de todas las instalaciones eléctricas en el cuartel general de la UNIKOM, en las oficinas de enlace y de sector y en las plataformas de aterrizaje de helicópteros. UN ٩٨ - أدرج اعتماد لتغطية تكاليف اللوازم الكهربائية اللازمة لاصلاح وصيانة جميع التجهيزات الكهربائية في مقر البعثة، وفي مكاتب القطاعـــات ومكاتب الاتصال ومدارج هبوط الطائرات الهليكوبتر.
    Se solicita la cantidad de 4.500 dólares para sufragar los gastos de suministros de oficina en relación con las nuevas plazas que se necesitan para este proyecto. UN 148 - يطلب تخصيص مبلغ قدره 500 4 دولار لتغطية تكاليف اللوازم المكتبية المتعلقة بالمواقع الجديدة اللازمة في إطار ذلك المشروع.
    Se solicita la cantidad de 2.500 dólares para sufragar los gastos de suministros de oficina en relación con las nuevas plazas que se necesitan para este proyecto. UN 193 - يُطلب تخصيص مبلغ قدره 500 2 دولار لتغطية تكاليف اللوازم المكتبية المرتبطة بالوظائف الجديدة المطلوبة في إطار هذا المشروع.
    Se solicita la cantidad de 11.500 dólares para sufragar los gastos de suministros de oficina en relación con las nuevas plazas necesarias para este proyecto. UN 236 - يطلب مبلغ قدره 500 11 دولار لتغطية تكاليف اللوازم المكتبية المتعلقة بالوظائف الجديدة المطلوبة في إطار هذا المشروع.
    Se incluyen créditos para suministros y servicios no incluidos en otra parte del presupuesto, como gas butano, cargas de recambio de gas, cargas de recambio para extintores de incendios y otros suministros generales fungibles y cargas bancarias. UN رُصد اعتماد لتغطية تكاليف اللوازم والخدمات غير المدرجة في موضع آخر في الميزانية، مثل غاز البوتان، وغيارات اسطوانات الغاز، والغيارات اللازمة لاسطوانات إطفاء الحريق، وغيرها من المخزونات العامة المستهلكة، والرسوم المصرفية.
    Aunque los créditos consignados para suministros médicos básicos, incluidos medicamentos, se estimaron en 4.000 dólares mensuales, las necesidades reales fueron inferiores, por lo que se obtuvieron economías por un total de 20.500 dólares. UN في حين كان مدرجا في الميزانية مبلغ لتغطية تكاليف اللوازم الطبية اﻷساسية، بما فيها العقاقير، على أساس تكلفة تقديرية قدرها ٠٠٠ ٤ دولار شهريا، فإن الاحتياجات الفعلية كانت أقل من التكلفة التقديرية، مما أدى الى تحقيق وفورات قدرها ٥٠٠ ٢٠ دولار.
    17.17 Se propone una cantidad estimada de 20.000 dólares, que refleja una reducción de 10.100 dólares, para suministros y materiales necesarios para la celebración de los períodos de sesiones de la Comisión y otras reuniones. UN ٧١ - ٧١ يقترح رصد مبلغ يقدر ﺑ ٠٠٠ ٢٠ دولار، بما يمثل انخفاضا قدره ١٠٠ ١٠ دولار، لتغطية تكاليف اللوازم والمواد المطلوبة لعقد دورات اللجنة والاجتماعات اﻷخرى.
    Se propone una cantidad estimada de 14.300 dólares, a nivel de mantenimiento en valores reales, para los suministros y materiales necesarios para la celebración de los períodos de sesiones de la Comisión y otras reuniones. UN ٧١-٢٢ يُقترح رصد مبلغ ٠٠٣ ٤١ دولار، بنفس المستوى السابق، لتغطية تكاليف اللوازم والمواد المطلوبة لعقد دورات اللجنة والاجتماعات اﻷخرى.
    Se propone una suma de 2.500 dólares para sufragar los suministros de oficina para los cinco puestos. UN 580 - يقترح رصد مبلغ 500 2 دولار لتغطية تكاليف اللوازم المكتبية للوظائف الخمس.
    Se necesita la suma de 104.900 dólares, que representa un aumento de 9.800 dólares, a fin de sufragar los gastos de suministros y materiales para las Oficinas de Nueva York y Ginebra, incluidos los suministros de reproducción y procesamiento de datos. UN ٥٢-٢٧ ويلزم مبلغ ٠٠٩ ٤٠١ دولار، يمثل زيادة قدرها ٠٠٨ ٩ دولار، لتغطية تكاليف اللوازم والمواد فــي مكتبـي نيويـورك وجنيف، بما فــي ذلك النسخ ولوازم تجهيز المعلومات.
    La cantidad estimada de 3.400 dólares se utilizará para sufragar el costo de los suministros de oficina de la Oficina Regional para América del Norte (1.700 dólares) y la Oficina Regional para Europa (1.700 dólares). UN ٢١-٤٧ سيلزم توفير مبلغ يقدر ﺑ ٠٠٤ ٣ دولار لتغطية تكاليف اللوازم المكتبية في المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا الشمالية )٠٧٧ ١ دولار( وفي المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا )٠٠٧ ١ دولار(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد