ويكيبيديا

    "لتفانيهم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por su dedicación
        
    • por la dedicación
        
    • por su esmerado
        
    • la dedicación y
        
    • su dedicación y
        
    Finalmente, quiero encomiar al Secretario General y a su predecesor, Javier Pérez de Cuéllar, así como a su personal, por su dedicación a esta empresa. UN وأخيرا، أود أن أثني على اﻷمين العام وسلفه خافيير بيريز دي كوييار، والعاملين معهما لتفانيهم لهذا العمل.
    La delegación de China expresa su agradecimiento y admiración a todo el personal del OOPS por su dedicación y los logros alcanzados. UN ولذلك إن وفد بلده يعرب عن تقديره وإعجابه بجميع موظفي اﻷونروا لتفانيهم وإنجازاتهم.
    También deseo felicitar a los numerosos funcionarios de las Naciones Unidas en el Iraq por su dedicación y compromiso en la aplicación del programa en circunstancias difíciles. UN كما أود أن أثني على العدد الكبير من موظفي اﻷمم المتحدة في العراق لتفانيهم والتزامها في تنفيذ البرنامج في ظل ظروف صعبة.
    También deseo encomiar a los miembros del personal de la secretaría del OIEA por su dedicación y tesón. UN وأود أيضا أن أثني على موظفي أمانة الوكالة لتفانيهم وعملهم الجاد.
    Además, felicitamos al Director General y a su equipo por la dedicación que han demostrado para cumplir con sus responsabilidades con integridad y profesionalidad. UN وفضلاً عن ذلك، نشيد بالمدير العام وفريقه لتفانيهم في القيام بمسؤولياتهم بأمانة وحرفية.
    También elogia a sus colegas por su dedicación a la causa palestina y les agradece su ayuda. UN وأشاد أيضاً بزملائه المسؤولين لتفانيهم في سبيل القضية الفلسطينية، وأعرب عن امتنانه لما قدموه من مساعدة.
    Felicito también a los hombres y mujeres de la UNOMIG por su dedicación y valor en el desempeño de sus tareas en circunstancias difíciles y a menudo peligrosas. UN وأشيد أيضا برجال البعثة ونسائها لتفانيهم وشجاعتهم في الاضطلاع بمهامهم في ظروف صعبة وغالبا ما تكون محفوفة بالمخاطر.
    Los cascos azules nepalíes se han labrado una reputación internacional por su dedicación, disciplina, imparcialidad y profesionalismo en el cumplimiento de sus deberes. UN ويحظى ذوو الخوذ الزرق النيباليون بشهرة دولية لتفانيهم وانضباطهم وحيادهم وقدراتهم الفنية على تأدية واجباتهم.
    Les damos las gracias por su dedicación y su ardua labor, que nos permitieron concluir nuestros trabajos en el plazo previsto. UN ونحن ممتنون لتفانيهم وعملهم الدؤوب، مما سمح لنا بإتمام عملنا في الموعد المحدد.
    Para concluir, quiero reconocer los esfuerzos incansables del Alto Representante para los Países Menos Adelantados y de su equipo y expresar nuestro agradecimiento por su dedicación y por su disposición a incluir a todas las organizaciones interesadas. UN ختاما، نود أن نعرب عن تقديرنا للجهود التي لا تعرف الكلل التي يبذلها الممثل السامي لأقل البلدان نموا وفريقه، وعن خالص تقديرنا لتفانيهم وللاشتمالية التي أبدوها في تعاونهم مع المنظمات المعنية كافة.
    Además, mi delegación felicita al Director y a su personal por su dedicación al cumplimiento de sus responsabilidades con integridad y profesionalidad. UN وبالإضافة إلى ذلك، يثّني وفد بلادي على المدير العام وموظفيه لتفانيهم في أداء مسؤولياتهم بنزاهة ومهنية.
    El personal profesional de mantenimiento de la paz merece el mayor de los elogios por su dedicación y su disposición a asumir esta difícil responsabilidad. UN المهنيون المنخرطون في حفظ السلام يستحقون أسمى آيات الثناء لتفانيهم ورغبتهم في تحمل هذه المسؤولية الثقيلة.
    Felicitamos a los miembros de la Comisión de Consolidación de la Paz por su dedicación y su contribución activa a este respecto. UN ونشيد بأعضاء لجنة بناء السلام لتفانيهم وإسهامهم الفعال في هذا الشأن.
    Hacemos extensivo nuestro agradecimiento a los miembros de la Secretaría por su dedicación al trabajo. UN كما نتوجه بالتقدير إلى أعضاء الأمانة العامة لتفانيهم في عملهم.
    También dio la gracias a todos los miembros del Grupo de Expertos y el Grupo Directivo por su dedicación y sus esfuerzos durante la fase inicial del proceso ordinario. UN وأعرب عن الشكر لجميع أعضاء فريق الخبراء والفريق التوجيهي لتفانيهم وعملهم الدؤوب طوال مرحلة بدء العملية المنتظمة.
    El Consejo encomia al personal y a los dirigentes de la Misión por su dedicación y por su aportación a la promoción de la paz duradera y la reconciliación en Darfur. UN ويشيد المجلس بأفراد البعثة وقيادتها لتفانيهم وإسهامهم في مساعي تحقيق السلام والمصالحة الدائمين في دارفور.
    También quiero felicitar al personal de la UNMIK por su dedicación y apoyo permanentes a Kosovo y a los objetivos de las Naciones Unidas. UN وأود أيضا أن أشيد بموظفي بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو لتفانيهم المتواصل في عملهم وتكريس أنفسهم لكوسوفو ولأهداف الأمم المتحدة.
    Por último, quiero manifestar mi agradecimiento a las mujeres y los hombres que trabajan para las Naciones Unidas en el Iraq, por su dedicación y su compromiso continuos. UN وأخيرا، أود أن أعرب عن امتناني للنساء والرجال الذين يخدمون الأمم المتحدة في العراق لتفانيهم والتزامهم المستمرين.
    Reiteraron su apoyo a una gestión del Departamento dinámica y orientada pragmáticamente y a su enfoque innovador de sus tareas informativas y expresaron su reconocimiento a todo el personal por la dedicación a su trabajo. UN وأكدت من جديد دعمها لقيادة اﻹدارة ذات التوجه الدينامي والعملي في تصريف اﻷمور ولما تتبعه اﻹدارة من نهج ابتكاري في الاضطلاع بمهامها اﻹعلامية، كما أعربت عن تقديرها لجميع موظفيها لتفانيهم في أداء عملهم.
    Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo. UN يعرب عن شكره لأعضاء مكتب المؤتمر الآخرين ولموظفي الأمم المتحدة، بمن فيهم المحررون والمترجمون الفوريون والمترجمون التحريريون وموظفو سكرتارية الدعم لتفانيهم في العمل.
    De hecho, se ha convertido en el símbolo del compromiso de la comunidad internacional con el bienestar de los refugiados palestinos, y se debe felicitar a su personal por la dedicación y el espíritu de sacrificio que mantiene en condiciones a menudo difíciles y peligrosas. UN والواقع أنها أصبحت رمزا لالتزام المجتمع الدولي برفاهة اللاجئين الفلسطينيين، وموظفوها جديرون بالثناء لتفانيهم وروح التضحية التي يتحلون بها في ظروف غالبا ما تكون عصيبة وخطيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد