ويكيبيديا

    "لتفريق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para dispersar a
        
    • para disolver
        
    • o dispersar
        
    • de dispersar a
        
    • de romper
        
    • de dividir
        
    • que romper
        
    • para separar
        
    • los manifestantes
        
    • para dispersar manifestaciones
        
    La Policía Fronteriza y las FDI dispararon al aire para dispersar a los manifestantes. UN وقام شرطة الحدود وجيش الدفاع الاسرائيلي بإطلاق النار في الهواء لتفريق المتظاهرين.
    De lo contrario, utilizaron balas de goma y de plástico y gases lacrimógenos para dispersar a los manifestantes. UN وفي غير تلك الحالات تستخدم القوات الرصاصات المطاطية والبلاستيكية والغاز المسيل للدموع لتفريق القائمين بالشغب.
    Según varios medios de comunicación, las fuerzas de seguridad marroquíes intervinieron para dispersar a los manifestantes y realizaron algunas detenciones. UN ووفقا لتقارير إعلامية عديدة، تدخلت قوات الأمن المغربية لتفريق المتظاهرين مما أدى إلى حدوث عدد من الاعتقالات.
    Según testigos presenciales, las fuerzas de seguridad usaron gases lacrimógenos y dispararon al aire para dispersar a la multitud. UN وذكر شهود أن عناصر الأمن استخدمت الغاز المسيل للدموع وأطلقت عيارات نارية في الهواء لتفريق الحشود.
    Los soldados lanzaron granadas de aturdimiento y de gas lacrimógeno y dispararon balas de goma para disolver las manifestaciones. UN ورد الجنود بإطلاق القنابل اليدوية التي تحدث صدمات، والغاز المسيل للدموع، واﻷعيرة المطاطية في محاولة لتفريق المتظاهرين.
    Según informes, las fuerzas de seguridad dispararon al aire y usaron gases lacrimógenos para dispersar a la multitud. UN ويدعى أن قوات الأمن أطلقت أعيرة نارية في الهواء واستخدمت الغازات المسيلة للدموع لتفريق التجمهر.
    La policía empleó gases lacrimógenos y balas de goma para dispersar a los participantes. UN واستعملت الشرطة الغاز المسيل للدموع والقذائف المطاطية لتفريق المشاركين فيها.
    Los soldados abrieron fuego para dispersar a la multitud e hirieron a un palestino de 18 años. UN وفتح الجنود النار لتفريق الحشد، فأصابوا فلسطينيا عمره ١٨ عاما بجراح.
    Soldados israelíes dispararon gases lacrimógenos para dispersar a los manifestantes, mientras la policía palestina, que acudió rápidamente al lugar, disparaba al aire. UN فأطلق الجنود الاسرائيليون الغازات المسيلة للدموع لتفريق المتظاهرين، بينما هرعت الشرطة الفلسطينية ﻹطلاق النار في الهواء.
    La Policía de Fronteras disparó balas de goma y lanzó gases lacrimógenos para dispersar a la multitud de varios centenares de personas que se había congregado en el centro del campamento. UN وأطلقت شرطة الحدود عيارات مطاطية وقنابل مسيلة للدموع لتفريق حشود ضمت بضع مئات من اﻷشخاص الذين تجمعوا في وسط المخيم.
    Un contingente numeroso de la policía llegó al lugar para dispersar a los amotinados. UN واستدعيت أعداد كبيرة من أفراد الشرطة الى مكان الحادث لتفريق المشاغبين.
    Las FDI utilizaron gas lacrimógeno para dispersar a la multitud y declararon el lugar zona militar cerrada. UN واستخدم جيش الدفاع اﻹسرائيلي الغاز المسيل للدموع لتفريق الحشد وأعلن هذه المنطقة منطقة عسكرية مغلقة.
    Cuando la policía militar llegó para dispersar a los congregados, el autor huyó a casa de sus padres. UN وحينما وصلت الشرطة العسكرية لتفريق المجتمعين فر مقدم البلاغ الى منزل والديه.
    Los soldados colonos utilizaron munición activa para dispersar a los residentes palestinos que se enfrentaron a ellos. UN واستخدم الجنود المستوطنون الذخيرة الحية لتفريق السكان الفلسطينيين الذين تصدوا لهم.
    Varios estudiantes resultaron heridos en tanto que otros fueron detenidos cuando las FDI intervinieron para dispersar a los manifestantes. UN وقد جُرح عدد من الطلاب واعتقل آخرون عندما تدخلت قوات الجيش لتفريق المتظاهرين.
    Algunas veces nuestras reclamaciones fueron atendidas favorablemente, pero también algunas veces cuando oponíamos objeciones, se utilizaba bombas lacrimógenas para dispersar a los prisioneros. UN وكانت طلباتنا تلقى أحيانا ردا إيجابيا، إلا أننا عندما كنا نعترض أحيانا، كانت قنابل الغاز تستخدم لتفريق السجناء.
    En varios de estos incidentes, la IFOR se vio obligada a lanzar disparos de advertencia para dispersar a las multitudes. UN وفي حالات عديدة اضطرت قوة التنفيذ إلى إطلاق أعيرة تحذيرية لتفريق الحشود من الناس.
    Estalló un motín y las tropas de las FDI dispararon balas de goma y gas lacrimógeno para dispersar a los palestinos. UN ثم حدث شغب وبدأت قوات جيش الدفاع الاسرائيلي في إطلاق أعيرة مطاطية والغاز المسيل للدموع لتفريق الفلسطينيين.
    La organización afirmó que la policía había utilizado municiones de guerra para disolver las manifestaciones que habían estallado tras las oraciones del viernes en la mezquita de Al-Aqsa. UN وادعت المنظمة أن الشرطة تلك استخدمت الذخيرة الحية لتفريق المظاهرات التي قامت بعد صلاة الجمعة في المسجد اﻷقصى.
    Un participante observó en ese contexto que las armas se habían concebido para matar y por consiguiente no eran un medio adecuado para gestionar o dispersar una reunión, y que su uso para dispersar una reunión era claramente ilícito de conformidad con el derecho internacional de los derechos humanos. UN وفي هذا السياق، لاحظ مشارك أن الأسلحة النارية صُممت لكي تقتل وبالتالي فهي ليست أداة مناسبة لإدارة تجمع أو تفريقه، ومن الواضح أن استخدامها لتفريق تجمع هو أمر غير مشروع بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Testigos presenciales informaron de que los soldados habían disparado indiscriminadamente a fin de dispersar a la multitud. (Ha ' aretz, 9 de noviembre de 1994) UN ونُقل عن شهود عيان قولهم إن الجنود أطلقوا النار عشوائيا لتفريق الجموع. )هآرتس، ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(
    Supongo que el asesinato es una manera de romper un matrimonio. Open Subtitles أعتقد أنّ القتل يُعتبر طريقة واحدة لتفريق زواج.
    Bueno, quizá podamos encontrar la forma de dividir a los nobles. Open Subtitles حسنا، ربما يمكن أن نجد طريقة لتفريق النبلاء
    ¿Y con quién tienes que romper para acabar con Bobby Brown? Open Subtitles حتى الذين لا يكون لديك لتفريق مع في نهاية المطاف مع بوبي براون؟
    Por favor, va a hacer falta mucho más que eso para separar a este grupo. Open Subtitles أرجوك، سيتطلب الأمر أكثر من هذا بكثير لتفريق هذه المجموعة
    En el sector oriental de Jerusalén, la policía utilizó gases lacrimógenos para dispersar manifestaciones. UN واستخدمت الشرطة في القدس الشرقية الغاز المسيل للدموع لتفريق المتظاهرين الذين تفرقوا دون حدوث أي إصابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد