ويكيبيديا

    "لتقارير الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de los informes del Secretario General
        
    • para los informes del Secretario General
        
    • para los informes que el Secretario General
        
    • por los informes del Secretario General
        
    La Comisión pide que, en el futuro, la información adicional que se le proporcione sea adecuada y pertinente para hacer un escrutinio adecuado, y que se le den explicaciones completas por escrito antes de que comience su examen de los informes del Secretario General. UN وتطلب اللجنة أن تكون المعلومات الإضافية التي تزود بها في المستقبل كافية وملائمة لتتمكن اللجنة من التدقيق بشكل سليم، على أن يوفر توضيح كتابي كامل قبل بدء اللجنة لدراستها لتقارير الأمين العام.
    La Comisión ha utilizado la información y los análisis que figuran en el informe del Secretario General como antecedente general de su examen detallado de los informes del Secretario General sobre cada una de las misiones de mantenimiento de la paz, así como de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia). UN وقد استعانت اللجنة بالمعلومات والتحليلات المقدمة في تقرير الأمين العام بوصفها معلومات عامة أساسية تستند إليها في دراستها التفصيلية لتقارير الأمين العام عن فرادى بعثات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    3.1 Aportación de observaciones y orientación al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y a las misiones en el plazo de cinco días a partir de la presentación de los informes del Secretario General sobre las misiones a la Oficina Ejecutiva del Secretario General UN 3-1 تقديم تعليقات وإرشادات إلى إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات في غضون خمسة أيام من استلام المكتب التنفيذي لتقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام
    iii) Proporcionar información para los informes del Secretario General y los períodos de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN `3 ' تقديم مدخلات لتقارير الأمين العام ودورات لجنة التنمية المستدامة.
    iii) Aportar datos para los informes del Secretario General y los períodos de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN `3 ' تقديم مدخلات لتقارير الأمين العام ودورات لجنة التنمية المستدامة.
    i) Asamblea General: documentación para reuniones: preparación de contribuciones para los informes que el Secretario General ha de presentar a la Asamblea General sobre cuestiones de personal; UN ' 1` الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية. إعداد المدخلات لتقارير الأمين العام عن المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين التي ستقدم إلى الجمعية العامة؛
    Se manifestó reconocimiento por los informes del Secretario General sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a los terceros Estados afectados por la aplicación de las sanciones. UN 53 - وتم الإعراب عن التقدير لتقارير الأمين العام عن تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات.
    Presenta una evaluación cuantitativa y cualitativa de los progresos alcanzados y las lagunas pendientes mediante un análisis de los informes del Secretario General transmitidos a la Asamblea General y las resoluciones de esta última, del Consejo Económico y Social y de las comisiones orgánicas del Consejo. UN ويقدم التقرير تقييماً كمياً ونوعياً للتقدم المحرز والثغرات المتبقية من خلال إجراء تحليل لتقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية ولقرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية.
    En cuanto a las demás cuestiones del programa de la Comisión, celebra la presentación de los informes del Secretario General que se habían estado aplazando desde hacía mucho tiempo sobre el mandato actualizado del CAAI y sobre el fortalecimiento de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI). UN 16 - وانتقل للحديث عن مسائل أخرى مدرجة في جدول أعمال اللجنة، فقال إنه يرحب بتقديم طال تأجيله لتقارير الأمين العام عن الاختصاصات المستكملة للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة وعن تعزيز مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    c) Un Oficial de Asuntos Políticos (P-3), para redactar temas para el debate y cumplir los requisitos de presentación de informes rutinarios; prestar apoyo a la preparación de los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad relacionados con el Sahel y trabajar con el personal de la oficina de Roma para hacer aportaciones al proceso de planificación del presupuesto. UN (ج) وظيفة واحدة لموظف للشؤون السياسية (ف-3) يتولى صياغة نقاط الحوار وتنفيذ متطلبات الإبلاغ الروتيني؛ ودعم الأعمال التحضيرية لتقارير الأمين العام المتعلقة بالساحل والمقدمة إلى مجلس الأمن؛ والعمل مع موظفي مكتب روما على توفير إسهامات في عملية تخطيط الميزانية.
    La Sección también mantendría estadísticas y publicaría informes periódicos, y ofrecería insumos para los informes del Secretario General y las reuniones de información para el Consejo de Seguridad. Oficina del Comandante de la Fuerza UN كما سيتعهد القسم شؤون الإحصاءات ويقوم بإصدار التقارير بانتظام ويوفر المدخلات لتقارير الأمين العام والإحاطات المقدمة لمجلس الأمن.
    Preparación de insumos para los informes del Secretario General a la Asamblea General sobre cuestiones de personal e informes a la Asamblea sobre los casos de muerte y discapacidad y sobre la aplicación de los acuerdos revisados sobre el equipo de propiedad de los contingentes; UN إعداد النواتج لتقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة عن المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين والتقارير المقدمة إلى الجمعية العامة عن الوفاة والعجز وعن تنفيذ الترتيبات المنقحة للمعدات المملوكة من قبل الوحدات؛
    i) Asamblea General: documentación para reuniones. Preparación de contribuciones para los informes del Secretario General a la Asamblea General sobre cuestiones de personal; UN ' 1` الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية- إعداد الإسهامات لتقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة عن المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين؛
    a) Prestación de servicios a órganos intergubernamentales y de expertos (presupuesto ordinario y otros recursos prorrateados): Asamblea General: documentación para reuniones: preparación de aportaciones para los informes del Secretario General sobre cuestiones de personal; UN (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (موارد الميزانية العادية والموارد المقررة الأخرى): الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية: إعداد المدخلات لتقارير الأمين العام عن المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين؛
    El Sr. Mikulka (Secretario de la Comisión), con referencia a las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución, dice que queda entendido que el informe provisional citado en el párrafo 2 no excederá del límite de 16 páginas establecido para los informes del Secretario General. UN 10 - السيد ميكولكا (سكرتير اللجنة): قال في معرض إشارته إلى آثار مشروع القرار في الميزانية البرنامجية، إنه من المفهوم أن التقرير المؤقت المذكور في الفقرة 2 لن يتجاوز عدد الصفحات المحددة لتقارير الأمين العام وهي 16 صفحة.
    i) Asamblea General: documentación para reuniones: preparación de contribuciones para los informes que el Secretario General ha de presentar a la Asamblea General sobre cuestiones de personal; UN ' 1` الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية: إعداد المدخلات لتقارير الأمين العام التي ستقدَّم إلى الجمعية العامة عن المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين؛
    a) Prestación de servicios a órganos intergubernamentales y de expertos (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): Asamblea General: documentación para reuniones: preparación de aportaciones para los informes que el Secretario General ha de presentar a la Asamblea General sobre cuestiones de personal; UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية): الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية: إعداد المدخلات لتقارير الأمين العام عن المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين التي ستقدم إلى الجمعية العامة؛
    Mi delegación desea expresar su agradecimiento por los informes del Secretario General presentados con arreglo al tema 71 del programa, en los que se ofrece un análisis útil de las dificultades que aún enfrenta la comunidad humanitaria internacional y se proporcionan recomendaciones para que la Asamblea General las considere en sus deliberaciones sobre esta cuestión. UN إن وفد بلدي يود أن يعرب عن تقديره لتقارير الأمين العام المقدمة في إطار البند 71 من جدول الأعمال، الذي يعرض تحليلا مفيدا للتحديات التي لا تزال تواجه المجتمع الإنساني الدولي، ويقدم بعض التوصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة، بوصفها موضوعا لمداولاتنا بشأن هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد