Informe de la CCAAP sobre la financiación de la Misión de ASISTENCIA DE LAS Naciones Unidas A RWANDA | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
Informe de la CCAAP sobre la financiación de la Misión de ASISTENCIA DE LAS Naciones Unidas A RWANDA | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
Estoy consciente de que el Consejo de Seguridad me ha pedido que examine la posibilidad de reducir el nivel máximo de la UNAMIR. | UN | وأدرك أن المجلس كان قد طلب مني النظر في طرق تخفيض القوة القصوى لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا. |
UNOMUR UNAMIR | UN | بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
NACIONES UNIDAS para Rwanda | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
ASISTENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS A RWANDA INTRODUCCION | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
PLAN DE OPERACIONES REVISADO DE LA MISIÓN DE ASISTENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS A RWANDA | UN | الخطـة التنفيذية المنقحة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
POR LA MISIÓN DE ASISTENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS A RWANDA | UN | تقرير مرحلي لﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
POR LA MISIÓN DE ASISTENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS A RWANDA | UN | تقرير مرحلي لﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
MISIÓN DE ASISTENCIA DE LA NACIONES UNIDAS A RWANDA | UN | بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
de las Naciones Unidas A RWANDA | UN | وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
A continuación figura el desglose de los vehículos necesarios para la UNAMIR: | UN | وترد أدناه تفاصيل المركبات المطلوبة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا: |
En el anexo V figura la plantilla civil propuesta para la UNAMIR. | UN | يرد في المرفق الخامس الجدول المقترح لملاك الموظفين المدنيين لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا. |
Precisamente en ese contexto y respondiendo favorablemente a una solicitud urgente del Gobierno rwandés, la UNAMIR ha iniciado un programa de formación de 103 aspirantes a policías elegidos por el Gobierno. | UN | وفي هذا اﻹطار، واستجابة لطلب عاجل من حكومة رواندا، بدأت بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا برنامجاً لتدريب ٣٠١ طلاب من الشرطة اختارتهم هذه الحكومة. |
Como muestra de esta disposición, Zambia contribuyó a la operación de la UNAMIR con un contingente de mantenimiento de la paz formado por civiles y militares, gracias al apoyo logístico generoso, en material, de los Países Bajos. | UN | وقد أسهمت زامبيا، كتدبير رمزي، بمجموعة من أفراد حفظ السلم المدنيين والعسكريين في عملية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا وذلك بفضل الدعم السوقي السخي الذي قدمته هولندا بتوفير العتاد لهم. |
NACIONES UNIDAS para Rwanda | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
NACIONES UNIDAS para Rwanda | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
NACIONES UNIDAS para Rwanda | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
NACIONES UNIDAS para Uganda y Rwanda | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
en Rwanda, la UNAMIR proporciona agua, electricidad, etc. gratuitamente al Tribunal. | UN | وفي رواندا، تقوم بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا حاليا بإمداد المحكمة بخدمات المرافق دون مقابل. |