ويكيبيديا

    "لتقريرها الأولي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del informe inicial
        
    • de su informe inicial
        
    • informe inicial presentado por
        
    • inicial del informe
        
    • informe inicial del
        
    • por sus informes inicial
        
    • satisfacción el informe inicial
        
    • por su informe inicial
        
    • informe inicial y las
        
    • del exhaustivo informe inicial
        
    • su informe inicial y
        
    327. El Comité celebra la presentación del informe inicial del Estado Parte, preparado conforme a las directrices establecidas. UN 327- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي الذي أُعِدَّ وفقاً للمبادئ التوجيهية المعمول بها.
    271. El Comité acoge con beneplácito la presentación del informe inicial del Estado Parte. UN 271- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي.
    271. El Comité acoge con beneplácito la presentación del informe inicial del Estado Parte. UN 271- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي.
    El Comité expresa su reconocimiento al Gobierno de Uzbekistán por la presentación de su informe inicial. UN 159 - أعربت اللجنة عن تقديرها لحكومة أوزبكستان نظرا لتقديمها لتقريرها الأولي.
    354. El Comité celebra la presentación del informe inicial revisado del Estado Parte, que obedece a las directrices establecidas. UN 354- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي المنقح الذي يتبع المبادئ التوجيهية المقررة.
    24. El Comité celebra la presentación del informe inicial del Estado Parte y las respuestas dadas a tiempo a la lista de cuestiones. UN 24- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وللردود على قائمة القضايا في الوقت المناسب.
    30. El Comité acoge con beneplácito la presentación del informe inicial del Estado Parte y expresa su reconocimiento por el carácter claro y amplio del informe, que se ajusta a las directrices del Comité. UN 30- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وتعرب عن تقديرها لوضوح التقرير وشموله واتباعه المبادئ التوجيهية للجنة اتباعاً دقيقاً.
    137. El Comité acoge con beneplácito la presentación del informe inicial del Estado Parte y las respuestas escritas a su lista de cuestiones (CRC/C/Q/VAN/1). UN ألف- مقدمة 137- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وردودها الخطية على قائمة أسئلتها (CRC/C/Q/VAN/1).
    195. El Comité acoge con beneplácito la presentación del informe inicial del Estado Parte que se atiene a las directrices establecidas e incluye información estadística esencial sobre la situación de los niños. UN 195- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي الذي اتبع المبادئ التوجيهية المحددة، وتضمن معلومات احصائية مستفيضة بشأن حالة الأطفال.
    432. El Comité acoge con beneplácito la presentación del informe inicial del Estado Parte y expresa su reconocimiento por el carácter claro y amplio del informe, que se ajusta a las directrices del Comité. UN 432- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وتعرب عن تقديرها لوضوح التقرير وشموله ودقة اتباعــه المبــادئ التوجيهيــة للجنــة.
    463. El Comité acoge con beneplácito la presentación del informe inicial del Estado Parte y las respuestas por escrito a la lista de cuestiones (CRC/C/Q/BELI/1). UN 463- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وردودها الكتابية على قائمة المسائل المتعلقة بها (CRC/C/Q/BELI.1).
    432. El Comité acoge con beneplácito la presentación del informe inicial del Estado Parte y expresa su reconocimiento por el carácter claro y amplio del informe, que se ajusta a las directrices del Comité. UN 432- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وتعرب عن تقديرها لوضوح التقرير وشموله ودقة اتباعــه المبــادئ التوجيهيــة للجنــة.
    463. El Comité acoge con beneplácito la presentación del informe inicial del Estado Parte y las respuestas por escrito a la lista de cuestiones (CRC/C/Q/BELI/1). UN 463- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وردودها الكتابية على قائمة المسائل المتعلقة بها (CRC/C/Q/BELI.1).
    Durante la redacción de su informe inicial sobre la aplicación de la Convención, el Gobierno chino recabó aportaciones de muchas personas con discapacidad y de organizaciones que las representan. UN وسعت الحكومة الصينية، أثناء إعدادها لتقريرها الأولي بشأن تنفيذ الاتفاقية، إلى الحصول على مدخلات من أشخاص عدة ذوي إعاقات ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    33. Tras la presentación de su informe inicial al Comité de los Derechos del Niño de las Naciones Unidas en 2000, el Gobierno ha adoptado varias medidas para aplicar las disposiciones aplicables de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 33- اتخذت الحكومة عدة تدابير لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل الواجبة التطبيق، وذلك كمتابعة لتقريرها الأولي المقدم إلى لجنة حقوق الطفل التابعة للأمم المتحدة في عام 2000.
    350. El Comité acoge con satisfacción el exhaustivo informe inicial presentado por el Estado Parte. UN 350- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي الشامل.
    El Comité acoge con satisfacción la presentación inicial del informe de la India. UN 42 - ترحب اللجنة بتقديم الهند لتقريرها الأولي.
    El Comité felicita al Estado parte por haber ratificado la Convención y le expresa su estima por sus informes inicial y periódico segundo, al tiempo que lamenta que no se adhiera a las directrices del Comité para la preparación de informes y que éstos hayan sido presentados después de la fecha fijada. UN 87 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على الاتفاقية، وتعرب عن تقديرها للدولة الطرف لتقريرها الأولي وتقريرها الدوري الثاني، وإن كانت تعرب عن أسفها لعدم مراعاة المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة في ما يتعلق بإعداد التقارير، وللتأخر في تقديمهما.
    2. El Comité acoge con satisfacción el informe inicial del Gabón. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم غابون لتقريرها الأولي.
    29. El Comité expresa su agradecimiento al Estado Parte por su informe inicial y por las respuestas escritas a la lista de cuestiones (CRC/C/Q/LAO/1). UN ٩٢- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقريرها اﻷولي وردودها الخطية على قائمة المسائل )CRC/C/Q/LAO/1(.
    262. El Comité acoge con satisfacción la presentación del exhaustivo informe inicial del Estado Parte, así como las respuestas ofrecidas por escrito a su lista de cuestiones (CRC/C/OPSC/ISL/Q/1). UN 262- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي الشامل وبتقديم الردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CRC/C/OPSC/ISL/Q/1).
    El Comité manifiesta su reconocimiento por la cooperación del Gobierno de Indonesia al presentar información adicional a su informe inicial y acceder a la petición del Comité de reanudar el examen del informe en su séptimo período de sesiones. UN ٢٠١ - تعرب اللجنة عن تقديرها لتعاون حكومة إندونيسيا في تقديم المعلومات الاضافية المكملة لتقريرها اﻷولي ولاستجابتها لطلب اللجنة استئناف النظر في ذلك التقرير في دورتها السابعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد