ويكيبيديا

    "لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • informe conexo de la Comisión Consultiva
        
    • informe pertinente de la Comisión Consultiva
        
    Las estimaciones revisadas resultantes se desglosan por partida presupuestaria en un anexo del informe conexo de la Comisión Consultiva (A/50/950). UN ووردت التقديرات المنقحة الناتجة عن ذلك حسب بنود الميزانية في صورة مرفق لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة )A/50/950(.
    El Sr. Saha (Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto) al presentar el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/61/567), dice que ésta no tuvo otra opción que recomendar que en lo que respecta a la UNMIT se utilice el mecanismo de autorización para contraer compromisos de gastos con el consiguiente prorrateo. UN 3 - السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال، في سياق عرضه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/61/567)، إنه لم يكن أمام اللجنة الاستشارية خيار سوى أن توصي باستخدام آلية سلطة الالتزام مع تحديد أنصبة مقررة بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي.
    El Sr. Ruiz Massieu (Presidente de la Comisión Consultiva de Asuntos Administrativos y de Presupuesto) presenta el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/69/546) y dice que esta no tiene objeciones a las propuestas del Secretario General y las consecuencias financieras consiguientes. UN ١٣ - السيد رويز ماسيو (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال في معرض تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/69/546)، إن اللجنة الاستشارية ليس لديها أي اعتراض على اقتراحات الأمين العام والآثار المالية المرتبطة بها.
    El Sr. Mselle (Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto), al presentar el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/56/711), dice que la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta formulada en el informe del Secretario General. UN 25 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال، في عرضه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/56/711)، إن اللجنة الاستشارية أوصت بالموافقة على المقترح الوارد في تقرير الأمين العام.
    73. De conformidad con el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/56/902), las necesidades presupuestarias no periódicas relacionadas con las existencias para el despliegue estratégico para una misión compleja ascenderían a 146,2 millones de dólares. UN 73 - وذكرت أن الاحتياجات من الميزانية اللازمة لمخزون النشر الاستراتيجي لبعثة معقدة واحدة سوف تبلغ، وفقا لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/56/902)، 146.2 مليون دولار، وهي تكلفة يتم تكبدها مرة واحدة.
    El Sr. Kuznetsov (Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto), presentando el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/59/569/Add.4), señala que la solicitud de recursos para la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia abarca los gastos de personal civil y los gastos de funcionamiento, incluidos los gastos no periódicos. UN 11 - السيد كوزنيتسوف (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): لاحظ أثناء عرضه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/59/569/Add.4) أن التماس الموارد للمكتب السياسي يغطي كلاً من تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف التشغيلية، بما فيها الاحتياجات غير المتكررة.
    El Sr. Saha (Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto), presenta el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/61/612 y Corr.1) y dice que la Asamblea General realiza periódicamente un examen detallado de las condiciones de servicio de los miembros de la Corte Internacional de Justicia y los magistrados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN 47 - السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال في عرضه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/61/612/Corr.1) إن الجمعية العامة تجري بصفة دورية استعراضا شاملا لشروط خدمة أعضاء محكمة العدل الدولية، وقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    El Sr. Saha (Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto) presenta el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/62/363) y dice que la Comisión recibió información adicional del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional sobre el estado de las transferencias de efectivo y la ejecución de los proyectos, y, que ésta se ha adjuntado al informe de la Comisión. UN 6 - السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال، في معرِض تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/62/363)، إن اللجنة زُودت بمعلومات إضافية عن وضع التحويلات النقدية التي قام بها صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية وتنفيذه للمشاريع، وهي مرفقة بتقرير اللجنة.
    El Sr. Saha (Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto), presentando el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/62/589), dice que la Comisión encomia al Secretario General por haber presentado un informe claro y conciso sobre los aspectos financieros de la ejecución. UN 7 - السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال عند تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/62/589)، إن اللجنة الاستشارية تثني على الأمين العام لتقديمه لتقرير واضح وموجز عن جوانب الأداء المالية.
    La Sra. McLurg (Presidenta de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto), al presentar el informe conexo de la Comisión Consultiva (A62/7/Add.32), dice que una gran parte de los recursos adicionales solicitados por el Secretario General, 14.3 millones de dólares del total de 21 millones de dólares, tiene relación con la sección 3, Asuntos políticos. UN 16 - السيدة ماكلورغ (رئيسة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قالت، في معرض تقديمها لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/62/7/Add.32)، إن جزءا كبيرا من الموارد الإضافية التي طلبها الأمين العام، أي 14.3 مليون دولار من أصل 21 مليون دولار، يتعلق بالباب 3، الشؤون السياسية.
    La Sra. McLurg (Presidenta de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto), presentando el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/64/683 y Corr.1), dice que la Comisión Consultiva considera que el informe del Secretario General (A/64/640) presenta una buena base para avanzar hacia un sistema creíble de rendición de cuentas. UN 15 - السيدة ماكلورغ (رئيسة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قالت في معرض تقديمها لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/64/683 و Corr.1)، إن اللجنة الاستشارية ترى أن تقرير الأمين العام (A/64/640) يوفر أساسا جيدا للتحرك صوب إقامة نظام مساءلة ذي مصداقية.
    El Sr. Kelapile (Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto), presentando el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/66/7/Add.6), dice que, si bien ya se han puesto de manifiesto algunos beneficios del nuevo sistema de administración de justicia, la Comisión ve con preocupación algunos aspectos de su aplicación y los efectos que ha tenido hasta la fecha. UN 11 - السيد كيلابيل (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال، في معرض تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/66/7/Add.6)، إنه رغم ما يتجلى من بعض مزايا النظام الجديد، تساور اللجنة شواغل إزاء بعض جوانب تنفيذ النظام وما حققه من أثر حتى الآن.
    El Sr. Torres Lépori (Vicepresidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto), al presentar el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/66/7/Add.10), dice que el informe del Secretario General (A/66/516) no satisface completamente la petición de un marco amplio de gestión de situaciones de emergencia formulada en la resolución 64/260 de la Asamblea General. UN 16 - السيد توريس ليبوري (نائب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال في معرض تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/66/7/Add.10)، إن تقرير الأمين العام (A/66/516) لم يقدم ردا كافيا على طلب إقامة إطار شامل لإدارة حالات الطوارئ الوارد في قرار الجمعية العامة 64/260.
    El Sr. Kelapi (Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto), presentando el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/66/7/Add.12), observa que para 2012 se solicita un crédito de 617,6 millones de dólares para atender las necesidades de 30 misiones políticas especiales. UN 5 - السيد كيلابيليه (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): أشار في معرض تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/66/7/Add.12)، إلى التماس رصد اعتماد قدره 617.6 مليون دولار لعام 2012، لتلبية احتياجات 30 بعثة سياسية خاصة.
    El Sr. Kelapile (Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto), presentando el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/66/709), dice que esta ha examinado las ventajas relativas y las desventajas posibles de las cuatro opciones para las prestaciones del régimen de pensiones descritas en el informe del Secretario General. UN 7 - السيد كيلابيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): في معرض تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/66/709)، قال إن اللجنة الاستشارية قد نظرت في المزايا النسبية والمساوئ المحتملة لخيارات تصميم لاستحقاقات المعاشات التقاعدية الأربعة الواردة في تقرير الأمين العام.
    El Sr. Kelapile (Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto), presentando el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/66/720), señala que el informe del Secretario General es una actualización provisional de las actividades del Grupo de trabajo y no contiene sus conclusiones finales, que todavía no se han publicado. UN 17 - السيد كيلابيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): في معرض تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/66/720)، قال إن تقرير الأمين العام هو استكمال مؤقت لأنشطة الفريق العامل ولا يضم استنتاجاته النهائية، التي لم تصدر بعد.
    La Sra. McLurg (Presidenta de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto), al presentar el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/63/501), dice que, conforme a la práctica establecida, la Comisión ha limitado su examen de las consecuencias financieras de las recomendaciones incluidas en el informe de la CAPI (A/63/30) a las presentadas a la Asamblea General por el Secretario General en su exposición (A/63/360). UN 12 - السيدة ماك لورغ (رئيسة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قالت، في سياق عرضها لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/63/501)، إنه وفقا للممارسة المتبعة في الماضي، قصرت اللجنة الاستشارية نظرها في الآثار المالية المترتبة على التوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية (A/63/30) على تلك التي قدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة في بيانه (A/63/360).
    El Sr. Saha (Presidente interino de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto) presenta el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/60/7/Add.4), que a su juicio no requiere explicación, y dice que su principal recomendación consiste en que corresponde a la Asamblea General decidir si el UNITAR debe recibir o no una subvención (párrafo 6). UN 41 - السيد ساها (الرئيس المناوب للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال، عند تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/60/7/Add.4) الذي لا يحتاج من وجهة نظره لتوضيح، إن التوصية الرئيسية للجنة هي أن يُترك للجمعية العامة أن تقرر ما إذا كان ينبغي تقديم العون لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث أم لا (الفقرة 6).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد