Este monto comprendía 13.502.600 dólares para gastos administrativos, 26.263.500 dólares para gastos de inversiones y 442.200 dólares para gastos de auditoría. | UN | وقد شمل هذا المبلغ ٦٠٠ ٥٠٢ ١٣ دولار للتكاليف اﻹدارية و ٥٠٠ ٢٦٣ ٢٦ دولار لتكاليف الاستثمار و ٢٠٠ ٤٤٢ دولار لتكاليف مراجعة الحسابات. |
La propuesta presupuestaria comprende 16.397.500 dólares para gastos administrativos, 33.942.900 dólares para gastos de inversiones y 579.300 dólares para gastos de auditoría. | UN | ويشمل اقتراح الميزانية اعتمادات بمبلغ ٥٠٠ ٣٩٧ ١٦ دولار للتكاليف اﻹدارية و٩٠٠ ٩٤٢ ٣٣ دولار لتكاليف الاستثمار و٣٠٠ ٥٧٩ دولار لتكاليف مراجعة الحسابات. |
Sobre esa base, volvieron a calcularse las estimaciones revisadas, lo que arrojó la suma de 54.231,200 dólares, que se desglosaba en 17.149.200 dólares para gastos administrativos, 36.461.500 dólares para gastos de inversiones y 620.500 dólares para gastos de auditoría. | UN | وعلى ذلك اﻷساس، أعيد حساب التقديرات المنقحة، بحيث بلغت ٢٠٠ ٢٣١ ٥٤ دولار، تتألف من ٢٠٠ ١٤٩ ١٧ دولار للتكاليف اﻹدارية، و ٥٠٠ ٤٦١ ٣٦ دولار لتكاليف الاستثمار، و ٥٠٠ ٦٢٠ دولار لتكاليف مراجعة الحسابات. |
Esta cantidad comprendía 17.149.200 dólares para gastos administrativos, 36.461.500 dólares para gastos de inversión y 620.500 dólares para gastos de auditoría. | UN | وتألف هذا المبلغ من ٢٠٠ ١٤٩ ١٧ دولار للتكاليف اﻹدارية و ٥٠٠ ٤٦١ ٣٦ دولار لتكاليف الاستثمار و ٥٠٠ ٦٢٠ دولار لتكاليف مراجعة الحسابات. |
Estas estimaciones incluían gastos administrativos de 13.979.000 dólares, gastos de inversiones de 26.974.300 dólares y gastos de auditoría por un monto de 442.200 dólares. | UN | وتتألف تلك التقديرات من التكاليف مبلغ ٠٠٠ ٩٧٩ ١٣ دولار للتكاليف اﻹدارية و ٣٠٠ ٩٧٤ ٢٦ دولار لتكاليف الاستثمار و ٢٠٠ ٤٤٢ دولار لتكاليف مراجعة الحسابات. |
En el cuadro 10 se proporciona un desglose de los gastos de auditoría. | UN | ١٢٦ - يرد في الجدول ١٠ أدناه توزيع لتكاليف مراجعة الحسابات: |
El grupo de trabajo apoyó la solicitud de recursos para gastos de auditoría (2.503.000 dólares). | UN | 39 - أعرب الفريق العامل عن تأييده لطلب الموارد اللازمة لتكاليف مراجعة الحسابات البالغة 000 503 2 دولار. |
Esa cifra incluía gastos extrapresupuestarios por valor de 642.400 dólares que serían financiados por varias organizaciones afiliadas y comprendía unas sumas de 35.671.100 dólares para sufragar gastos administrativos, 43.014.100 dólares para gastos de inversiones y 1.443.200 dólares para gastos de auditoría. | UN | واشتمل هذا المبلغ على التكاليف الخارجة عن الميزانية البالغة 400 642 دولار والتي سيمولها عدد من المنظمات الأعضاء، وهو موزع كما يلي 100 671 35 دولار للنفقات الإدارية و 100 014 43 دولار للنفقات الاستثمارية و 200 443 1 دولار لتكاليف مراجعة الحسابات. |
Los recursos solicitados por el Director General para el bienio 2004-2005 incluían 50.551.900 dólares para gastos administrativos, 43.470.500 dólares para gastos relacionados con las inversiones y 2.217.300 dólares para gastos de auditoría. | UN | اشتملت الموارد التي طلبها كبير الموظفين التنفيذيين لفترة السنتين 2004-2005 على 900 551 50 دولار، من أجل التكاليف الإدارية و 500 470 43 دولار لتغطية تكاليف الاستثمار و 300 217 2 دولار لتكاليف مراجعة الحسابات. |
El aumento de los recursos para gastos de auditoría (103.200 dólares) abarca un aumento de los gastos prorrateados aplicables a la Caja para sufragar gastos de la Junta de Auditores (113.500 dólares) y, en relación con la auditoría interna, el efecto neto es una reducción propuesta (10.300 dólares). | UN | 64 - تشمل الزيادة في الموارد المخصصة لتكاليف مراجعة الحسابات والتي تبلغ 200 103 دولار زيادة في تكلفة تغطية حصة الصندوق فيما يتعلق بمجلس مراجعي الحسابات (500 113 دولار)، وفيما يتصل بالمراجعة الداخلية للحسابات يتمثل الأثر الصافي في التخفيض المقترح وهو مبلغ (300 10 دولار). |
La Caja solicitó un total de 2.491.400 dólares antes del ajuste para gastos de auditoría externa (774.700 dólares) e interna (1.716.800 dólares), lo que representa una reducción neta del 4,7% respecto de la consignación original para el bienio 2012-2013. | UN | 7 - طلب الصندوق ما مجموعه 400 491 20 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف لتكاليف مراجعة الحسابات الخارجية (700 774 دولار) والداخلية (800 716 1 دولار)، مما يمثل انخفاضا صافيا بنسبة 4.7 في المائة مقارنة بالاعتماد الأصلي لفترة السنتين 2012-2013. |
Con arreglo a las propuestas del grupo de trabajo, el Comité convino en recomendar estimaciones presupuestarias para 2008-2009 por un total de 151 millones de dólares, a saber, 76 millones de dólares para gastos administrativos, 72 millones de dólares para gastos de inversión, 2,6 millones de dólares para gastos de auditoría y 62.700 dólares para gastos del Comité Mixto. | UN | واستجابة لمقترحات الفريق العامل، وافق المجلس على التوصية بتقديرات للميزانية للفترة 2008-2009 إجماليها 151 مليون دولار، تشمل مبلغ 76 مليون دولار لتكاليف الإدارة، ومبلغ 72 مليون دولار لتكاليف الاستثمار ومبلغ 2.6 مليون دولار لتكاليف مراجعة الحسابات ومبلغ 700 62 دولار لنفقات مجلس صندوق المعاشات التقاعدية. |
Según se indica en el documento sobre el presupuesto (A/62/175, párr. 10), en la sección III de su resolución 60/248 la Asamblea General aprobó consignaciones para el bienio 2006-2007 por un total de 108.262.500 dólares para sufragar gastos administrativos (57.305.700 dólares), gastos de inversión (49.236.200 dólares) y gastos de auditoría (1.720.600 dólares). | UN | 9 - كما ورد في وثيقة الميزانية (A/62/175، الفقرة 10)، وافقت الجمعية العامة في الجزء الثالث من قرارهـــا 60/248 على اعتمـادات لفتــرة الســنتين 2006-2007 يبلغ مجــموعها 500 262 108 دولار، تشمل مبلغ 700 305 57 دولار للتكاليف الإدارية، ومبلـــــغ 200 236 49 دولار لتكاليف الاستثمار، ومبلغ 600 720 1 دولار لتكاليف مراجعة الحسابات. |
Se conceden adelantos trimestrales a cada miembro de la Junta en función del presupuesto aprobado para sufragar los gastos de auditoría. | UN | وتُمنح سلفٌ ربعُ سنويةٍ لفُرادى أعضاء المجلس، بناء على الميزانية المعتمدة لتكاليف مراجعة الحسابات. |