Pero más que nada, lo que necesitas saber para descubrir si estás enfermo no son tus predisposiciones, sino lo que está sucediendo en tu cuerpo ahora mismo. | TED | لكن غالبا ما تحتاج معرفته لتكتشف إن كنت مريضا هو ليس ميل جسمك لتكوين المرض, لكن فعليا هو ما يحدث في جسمك الآن. |
para descubrir la capacidad de dar y compartir, necesitas dar y compartir. | TED | لتكتشف القابلية للعطاء والمشاركة, يجب عليك أن تكون معطاء ومشارك. |
A veces debes esperar hasta que tienes 38 para descubrir quien eres realmente. | Open Subtitles | أحيانا عليك أن تنتظر حتى تكون بسنّ الـ38 لتكتشف حقيقة نفسك |
La única forma de averiguarlo sería haciéndolo, pero entonces sería demasiado tarde para volver. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتكتشف نتائجها بتنفيذها، ولكن حينها سيكون أوان التراجُع قد فات. |
Ve a donde debas ir para averiguar quién trae esta porquería al país. | Open Subtitles | اذهب للمكان الذي تريده لتكتشف الشخص الذي يُـحضر هذه المخدرات للدولة |
Tienes que leer la etiqueta para saber de dónde vino, pero aún así es barato, y todo el mundo piensa que está bien. | TED | ينبغي عليك أن تقرأ الملصق لتكتشف من أين جائت لكنها تبقى رخيصه والجميع يظن انها جيده |
No. Necesito tiempo para dejar de estar enfadada, y tú necesitas tiempo para encontrar una manera de estar bien con esto. | Open Subtitles | كلاّ، إنّي احتاج لوقتٍ حتى أكف عن كوني غاضبة منك، وأنت بحاجة لوقتٍ لتكتشف طريقة لتُوافق على هذا. |
¿Te llevó toda la noche darte cuenta de eso? | Open Subtitles | لقد جلست على مؤخرتك طوال الليل لتكتشف ذلك. |
Ahora necesito que uses ese cerebro para descubrir cómo vamos a salir de esta. | Open Subtitles | الآن احتاجك ان تستخدم هذا المخ لتكتشف كيف نخرج من هذا المأزق |
Ahora se explicará el primer estudio. Pausa el video en los demás titulares para descubrir el problema. | TED | واصل المشاهدة لتحصل على تفسير للدراسة الأولى؛ وبعدها توقّف عند العنوان لتكتشف الخلل. |
Qué desperdicio es pasar tanto tiempo con alguien... sólo para descubrir que es una desconocida. | Open Subtitles | كم انت خسران ان تقضى كل هذا الوقت مع شخص لتكتشف ان هذا الشخص غريب |
Tal vez estás furioso porque tienes que poner una pequeña mandíbula dentro de una caja para descubrir qué fue lo que lo mató. | Open Subtitles | ربما حتى أنك غاضبٌ لأنه يجب عليك أن تركب عظام الفك داخل صندوق لتكتشف ما الذي قتله |
¿Estás listo para descubrir cómo es... ser Stu? | Open Subtitles | هل انت مستعد لتكتشف كيف هو.. أن تكون ستو؟ |
Y esta Robin Wright podrá tomar el dinero y volar a una paradisiaca isla polinesia para descubrir su verdadero yo. | Open Subtitles | وروبن رايت هذه بوسعها أخذ المال والسفر إلى جزيرة في بولينيزيا لتكتشف ذاتها الحقيقية. |
Has hecho un largo viaje para averiguarlo, ¿eh? Ahora, a trabajar. | Open Subtitles | لقد قطعت مسافة طويلة لتكتشف ذلك أليس كذلك ؟ الأن لنتكل حول العمل هل أحضرت المال ؟ |
Deberías estar por ahí intentando averiguarlo no perdiendo el tiempo hablando conmigo. | Open Subtitles | يجب ان تبحث بشدة لتكتشف من و لا تضيع الوقت بالكلام معي |
¿Coronel, vino para averiguar por qué uno de sus hombres enfureció? | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لتكتشف أن واحد من آلاتك الحربية ترك الحاشية تحيا |
Era una mujer fingiendo ser un hombre... que fingía ser mujer para saber... si esa mujer es un hombre que finge ser una mujer. | Open Subtitles | أنا مجرد إمرأة تتظاهر بأنها رجل تتظاهر بأنها إمرأة لتكتشف إذا كانت إمرأة هي رجل تتظاهر بأنها إمرأة |
No se necesita el rastro del tesoro para encontrar el tesoro. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة آثـار الكنز لتكتشف مكان الكنز. |
Quiero que sigas con esto así puedes darte cuenta ¡qué idiota eres! | Open Subtitles | لتكتشف كم احمق انت وعندما تٌلقيك مره اخرى وانا اضمن لك بانها ستفعل |
Te necesito para que descubras si alguna de estas preguntas | Open Subtitles | كلّ أحتاجك لتكتشف إذا أيّ هذه الأسئلة ظهرت أبدا |
Después de eso, no tienes que ser un genio para descubrirlo. | Open Subtitles | بعد ذلك لا يجب عليك أن تكون عالماً لتكتشف ذلك. |
Este sensor está diseñado para detectar cualquier tipo de bacteria. | Open Subtitles | هذه المجسات مصممه لتكتشف أي نوع من البكتيريا لكن اذا كان هناك نوع جديد |
[Pausa el video si quieres resolverlo por ti mismo] | TED | أوقف الفيديو لتكتشف ذلك بنفسك. |
Reflexiona ahora para resolverlo tú mismo. | TED | أوقف الفيديو الآن لتكتشف ذلك بنفسك. |