En el presente documento se recopilan los informes recibidos de los Estados Miembros en respuesta a esa invitación. | UN | وقد أعدت الأمانة هذه المذكرة استنادا إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة. |
La Dependencia ha atendido a esa invitación y ha seguido centrándose en cuestiones que atañen a todo el sistema. | UN | ولقد استجابت الوحدة لتلك الدعوة وواصلت التركيز على المسائل التي تتعلق بالمنظومة كلها. |
Se ha preparado el presente informe atendiendo a esa invitación. | UN | وقد أعد هذا التقرير استجابة لتلك الدعوة. |
Las presentes observaciones se formulan atendiendo a dicha invitación. | UN | والملاحظات التالية مقدمة استجابة لتلك الدعوة. |
Este documento se presenta en respuesta a esa petición. | UN | وتقدَّم هذه الوثيقة استجابةً لتلك الدعوة. |
Las comisiones regionales han respondido a ese llamamiento prestando asistencia a sus respectivas regiones con miras a que logren sus objetivos y metas mediante la adopción de un enfoque común. | UN | واستجابت اللجان الإقليمية لتلك الدعوة بمساعدة كل منطقة من مناطقها في سعيها إلى تحقيق أهدافها وغاياتها باتباع نهج مشترك. |
La Secretaría ha preparado la presente nota a partir de los informes recibidos en respuesta a esta invitación. | UN | وقد أعدَّت الأمانة هذه المذكِّرة على أساس التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابةً لتلك الدعوة. |
El presente informe responde a esa invitación. | UN | وهذا التقرير مقدم تلبية لتلك الدعوة. |
El presente informe se ha preparado atendiendo a esa invitación. | UN | وقد أعد هذا التقرير استجابة لتلك الدعوة. |
El presente informe responde a esa invitación. | UN | ويُقدم هذا التقرير استجابة لتلك الدعوة. |
La Secretaría preparó la presente nota sobre la base de los informes recibidos de los Estados Miembros en respuesta a esa invitación. | UN | وقد أعدت الأمانة هذه المذكرة بالاستناد إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة. |
El presente documento responde a esa invitación. | UN | وقد قدمت هذه الوثيقة استجابةً لتلك الدعوة. |
El presente informe responde a esa invitación. | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة لتلك الدعوة. |
La Secretaría preparó la presente nota sobre la base de los informes recibidos de los Estados Miembros en respuesta a esa invitación. | UN | وقد أعدت الأمانة هذه المذكرة استناداً إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة. |
El presente informe responde a esa invitación. | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة لتلك الدعوة. |
El presente informe responde a dicha invitación. | UN | وهذا التقرير مقدم تلبية لتلك الدعوة. |
El presente informe responde a dicha invitación. | UN | ويُقدم هذا التقرير تلبية لتلك الدعوة. |
Se presenta este informe en cumplimiento de esa petición. | UN | ويأتي هذا التقرير استجابة لتلك الدعوة. |
El presente informe se preparó en respuesta a esa petición. | UN | وهذا التقرير مقدم تلبية لتلك الدعوة. |
La creación de un lugar de trabajo flexible formaría parte de la respuesta a ese llamamiento. | UN | وسيشكل الاستخدام المرن لأماكن العمل جزءا من الاستجابة لتلك الدعوة. |
El orador manifestó que no se habían recibido observaciones en respuesta a la invitación. | UN | ولاحظ عدم وصول أي تعليقات استجابة لتلك الدعوة. |