ويكيبيديا

    "لتمكينه من النهوض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para que pueda cumplir
        
    • para permitirle desempeñar
        
    • para que pudiera cumplir
        
    • para que pueda desempeñar
        
    • para el eficaz cumplimiento
        
    • necesaria para el desempeño de
        
    • necesaria para el cumplimiento de
        
    En él se señalan algunas disposiciones sobre la organización de los trabajos del Grupo Especial para que pueda cumplir su mandato. UN وهو يركﱢز على الترتيبات اللازمة لتنظيم عمل الفريق المخصص لتمكينه من النهوض بولايته.
    A este respecto, pide un aumento de los recursos para que pueda cumplir su mandato con mayor eficacia. UN ووجهت نداءً في هذا الصدد لزيادة موارده لتمكينه من النهوض بأعباء ولايته بفعّالية أكبر.
    En las condiciones actuales, la capacidad de despliegue del ECOMOG es limitada y será necesario disponer de una considerable ayuda logística adicional para permitirle desempeñar plenamente su mandato en virtud del Acuerdo de Abuja. UN وفي اﻷحوال الراهنة، تعتبر قدرة وزع فريق الرصد قدرة محدودة وستلزم مساعدة سوقية اضافية كبيرة لتمكينه من النهوض على نحو كامل بمسؤولياته بمقتضى اتفاق أبوجا.
    98. Los Estados Miembros deberían pedir que se dotara a la ONUDD de recursos suficientes del presupuesto ordinario para que pudiera cumplir sus mandatos. UN 98- وينبغي أن تدعو الدول الأعضاء إلى تزويد المكتب بموارد وافية من الميزانية العادية لتمكينه من النهوض بولاياته.
    Consciente de que es indispensable proporcionar al Grupo de Observadores los recursos financieros necesarios para que pueda desempeñar las funciones que le competen en virtud de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, UN وإدراكا منها لضرورة تزويد فريق المراقبين بالموارد المالية اللازمة لتمكينه من النهوض بمسؤولياته بموجب قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة،
    El Consejo hizo suya también la petición de la Comisión al Secretario General y a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos de que facilitaran al Relator Especial toda la asistencia necesaria en materia de recursos humanos, técnicos y financieros para el eficaz cumplimiento de su mandato. UN كما أيد المجلس طلب اللجنة إلى الأمين العام وإلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم كل ما يلزم من مساعدة بشرية وتقنية ومالية للمقرر الخاص لتمكينه من النهوض بولايته.
    11. Pide al Secretario General y a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que presten al relator especial toda la asistencia humana, técnica y financiera necesaria para el desempeño de su mandato; UN 11- ترجو من الأمين العام ومن مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم كل ما يلزم من مساعدة بشرية وتقنية ومالية للمقرر الخاص لتمكينه من النهوض بولايته؛
    15. Pide al Secretario General y a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que presten al Relator Especial toda la asistencia humana, técnica y financiera necesaria para el cumplimiento de su mandato; UN 15- ترجو من الأمين العام ومن مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم كل ما يلزم من مساعدة بشرية وتقنية ومالية للمقرر الخاص لتمكينه من النهوض بولايته؛
    Por consiguiente, recomienda que se provean fondos adicionales para que pueda cumplir su mandato más satisfactoriamente. UN وعليه، فهو يوصي بإتاحة تمويل إضافي لتمكينه من النهوض بولايته بجهد أكبر.
    Por consiguiente, recomienda que se provean fondos adicionales para que pueda cumplir su mandato más satisfactoriamente. UN وعليه، فإنه يوصي بإتاحة تمويل إضافي لتمكينه من النهوض بولايته بجهد أكبر.
    También deberían pedir que se proporcionen a la ONUDD recursos del presupuesto ordinario en cantidad suficiente para que pueda cumplir sus mandatos. UN وينبغي لها أن تنادي بأن تتاح للمكتب موارد وافية في الميزانية العادية لتمكينه من النهوض بولايته.
    En el curso de ese proceso de profesionalización de la oficina, se hace necesario dotarla de mayores recursos presupuestales para que pueda cumplir su cometido y depender menos de la cooperación internacional cuya continuidad en el mediano plazo no es posible garantizar. UN وينبغي أن تشمل الجهود المبذولة ﻹقامة الاحتراف في هذا المكتب زيادة موارده من الميزانية لتمكينه من النهوض بمهامه ولكي يقل اعتماده على التعاون الدولي الذي لا يمكن الاعتماد على استمراره في اﻷجل المتوسط.
    El Consejo hace suya también la petición dirigida por la Comisión al Secretario General de que proporcione toda la asistencia necesaria al experto independiente para que pueda cumplir plenamente su mandato. UN ويؤيد المجلس أيضا طلب اللجنة إلى الأمين العام تزويد الخبير المستقل بكل المساعدة اللازمة لتمكينه من النهوض بولايته على أكمل وجه.
    b) Pedir al Secretario General que siga prestando toda la asistencia necesaria al Relator Especial para permitirle desempeñar plenamente su mandato; UN (ب) أن تطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى المقرر الخاص لتمكينه من النهوض بولايته على أكمل وجه؛
    b) Pedir al Secretario General que siga prestando toda la asistencia necesaria al Relator Especial para permitirle desempeñar plenamente su mandato; UN (ب) أن تطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى المقرر الخاص لتمكينه من النهوض بولايته على أكمل وجه؛
    b) Pedir al Secretario General que siga prestando toda la asistencia necesaria al Relator Especial para permitirle desempeñar plenamente su mandato; UN (ب) أن تطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى المقرر الخاص لتمكينه من النهوض بولايته على أكمل وجه؛
    b) Que el Secretario General proporcionara toda la asistencia necesaria al experto independiente para que pudiera cumplir plenamente su mandato. UN (ب) إلى الأمين العام أن يزوّد الخبير المستقل بكل المساعدة اللازمة لتمكينه من النهوض بولايته على أكمل وجه.
    b) Que el Secretario General proporcionara toda la asistencia necesaria al experto independiente para que pudiera cumplir plenamente su mandato. UN (ب) إلى الأمين العام أن يزوّد الخبير المستقل بكل المساعدة اللازمة لتمكينه من النهوض بولايته على أكمل وجه.
    17. Pide al Secretario General que dote a la entidad de la Secretaría encargada de promover, ejecutar y supervisar la ejecución de las actividades y los programas del Decenio en todo el sistema de recursos humanos y financieros suficientes con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para que pueda desempeñar íntegra y eficazmente sus funciones y responsabilidades; UN " ١٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يزود الكيان المكلف في اﻷمانة العامة بمهمة تعزيز أنشطة وبرامج العقد وتنفيذها ومتابعتها على نطاق المنظومة بالموارد المالية والبشرية الكافية في إطار الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لتمكينه من النهوض بمهامه ومسؤولياته بصورة كاملة وفعالة؛
    24. Pide al Secretario General que siga dotando a la entidad de la Secretaría encargada de promover y supervisar la ejecución de las actividades y los programas del Decenio en todo el sistema de recursos humanos y financieros suficientes, con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, para que pueda desempeñar íntegra y eficazmente sus funciones y responsabilidades; UN ٢٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تزويد الكيان المكلف في اﻷمانة العامة بمهمة تعزيز أنشطة وبرامج العقد ومتابعتها على نطاق المنظومة بالموارد البشرية والمالية الكافية في إطار الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لتمكينه من النهوض بمهامه ومسؤولياته بصورة كاملة وفعالة؛
    El Consejo hace suya también la petición de la Comisión al Secretario General y a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos de que faciliten al Relator Especial toda la asistencia necesaria en materia de recursos humanos, técnicos y financieros para el eficaz cumplimiento de su mandato. UN كما يؤيد المجلس طلب اللجنة إلى الأمين العام وإلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم كل ما يلزم من مساعدة بشرية وتقنية ومالية للمقرر الخاص لتمكينه من النهوض بولايته.
    e) Pedir al Secretario General y a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que presten al Relator Especial toda la asistencia humana, técnica y financiera necesaria para el desempeño de su mandato; UN (ه) أن ترجو من الأمين العام ومن مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم كل ما يلزم من مساعدة بشرية وتقنية ومالية للمقرر الخاص لتمكينه من النهوض بولايته.
    15. Pide al Secretario General y a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que presten al Relator Especial toda la asistencia humana, técnica y financiera necesaria para el cumplimiento de su mandato; UN 15- ترجو من الأمين العام ومن مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم كل ما يلزم من مساعدة بشرية وتقنية ومالية للمقرر الخاص لتمكينه من النهوض بولايته؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد