ويكيبيديا

    "لتنسيق شؤون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Coordinación de
        
    • coordinación de asuntos de
        
    • Coordinación de la
        
    • coordinadores de la
        
    • de coordinación para
        
    • Coordinación de Medidas de
        
    • de Coordinación en materia de
        
    • de coordinación del
        
    Se realizaron reuniones diarias de enlace, reuniones semanales con el Comité Mixto de Seguridad y reuniones quincenales del Grupo de Coordinación de la Seguridad Nacional UN اجتماعات أسبوعية للجنة الأمن المشتركة. اجتماع الفريق الوطني لتنسيق شؤون الأمن مرة كل أسبوعين
    En 1991 el Gobierno creó la Oficina Nacional de Coordinación de los Refugiados para que sirviera de interlocutor con los organismos humanitarios. UN وفي عام 1991، أنشأت الحكومة المكتب الوطني لتنسيق شؤون اللاجئين كي يتعامل مع الوكالات الإنسانية.
    También se ha establecido un directorio de centros de Coordinación de la ASEAN para el intercambio de información entre las autoridades de inmigración de los países de la ASEAN. UN كما أنها أسست دليلا للرابطة لتنسيق شؤون الهجرة في بلدانها بغرض تبادل المعلومات المتعلقة بالهجرة في تلك البلدان.
    Creación de un equipo de emergencia formado por 1 oficial de Coordinación de seguridad y 1 consejero de estrés disponible para despliegue rápido en todo momento UN توفر فريق طوارئ، يتكون من موظف واحد لتنسيق شؤون الأمن ومستشار متخصص في حالات الإجهاد، جاهز للنشر السريع في جميع الأوقات
    Otros asociados son 14 organismos nacionales de Coordinación de voluntarios y una organización bilateral que envía a voluntarios. UN ويضم الشركاء الآخرون 14 وكالة وطنية لتنسيق شؤون المتطوعين ومنظمة ثنائية لإرسال المتطوعين.
    Proporción de Oficiales de Coordinación de la Seguridad por misión 1 Oficial de Coordinación de la Seguridad por 2,25 operaciones sobre el terreno UN نسبة موظفي تنسيق شؤون الأمن لكل بعثة: موظف لتنسيق شؤون الأمن إلى 2.25 عمليات ميدانية
    9. 2 Asesores de Coordinación de Observadores de categoría P-3, ubicados en Jartum. UN 9 - مستشاران لتنسيق شؤون المراقبين برتبة ف-3، مقرهما في الخرطوم.
    Oficina de Coordinación de la Seguridad, Aeropuerto Internacional de Bagdad UN مكتب ميداني لتنسيق شؤون الأمن، مطار بغداد الدولي
    Una a la Oficina de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno en Basora; una a la Oficina de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno en el Aeropuerto Internacional de Bagdad UN واحد إلى البصرة، المكتب الميداني لتنسيق شؤون الأمن؛ وواحد إلى مطار بغداد الدولي، المكتب الميداني لتنسيق شؤون الأمن
    Equipo de escolta de la Oficina de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno en Basora UN البصرة، المكتب الميداني لتنسيق شؤون الأمن، فريق حماية الأمن الشخصي
    Subdependencia de seguridad de los locales de la Oficina de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno, en Bagdad UN بغداد، المكتب الميداني لتنسيق شؤون الأمن، أمن أماكن العمل
    Oficina de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno, Sección de Seguridad en el Iraq, en Kuwait UN الكويت، قسم الأمن في العراق، المكتب الميداني لتنسيق شؤون الأمن
    Oficina de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno, en Kirkuk UN كركوك، المكتب الميداني لتنسيق شؤون الأمن
    Oficina de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno en Bagdad UN بغداد، المكتب الميداني لتنسيق شؤون الأمن
    Oficial de Coordinación de Desarrollo Regional UN موظف لتنسيق شؤون التنمية الإقليمية
    Supresión de 1 puesto de Oficial de Coordinación de la Seguridad UN إلغاء وظيفة واحدة لموظف لتنسيق شؤون الأمن
    Se establecieron otros cuatro centros de Coordinación de asuntos de la tierra en los condados de Bong, Margibi, Maryland y Nimba. UN وكان يجري إنشاء أربعة مراكز إضافية لتنسيق شؤون الأراضي في مقاطعات بونغ ومارغيبي وميريلاند ونيمبا.
    De ellos, 13 serían enviados a las oficinas sobre el terreno para reforzar los equipos existentes de verificación de los derechos humanos, y otros 13 recibirían capacitación en derechos de los indígenas, después de lo cual serían también enviados a las oficinas sobre el terreno, a razón de uno por oficina, y se convertirían en los coordinadores de la Misión en materia de asuntos indígenas. UN وسيتم وزع ثلاثة عشر متطوعا على كل من المكاتب الميدانية بغية تعزيز اﻷفرقة القائمة للتحقق من حقوق اﻹنسان، وسيتلقى ١٣ متطوعا تدريبا في مجال حقوق السكان اﻷصليين يتم وزعهم بعدها أيضا على كل مكتب من المكاتب الميدانية للقيام بدور مراكز لتنسيق شؤون السكان اﻷصليين تابعة للبعثة.
    Por lo tanto, proponemos que sobre esta base, se cree una red de coordinación para los asuntos oceánicos y el derecho del mar, con la Asamblea General como núcleo. UN ولذلك، نقترح أن يتم على هذا الأساس، إنشاء شبكة لتنسيق شؤون المحيطات وقانون البحار، وأن تكون الجمعية العامة مركزها.
    El componente de apoyo propuesto en Nairobi comprende siete plazas, a saber: un Oficial de Coordinación de Medidas de Seguridad (P-3), un Oficial Administrativo (funcionario nacional del Cuadro Orgánico), dos Auxiliares de Recursos Humanos (2 de contratación local), un Auxiliar de Finanzas (de contratación local), y dos conductores (2 de contratación local). UN ويشمل عنصر الدعم المقترح في نيروبي سبع وظائف تضم موظفا لتنسيق شؤون الأمن (ف-3)، وموظف شؤون إدارية (موظف فني وطني)، ومساعدين اثنين لشؤون الموارد البشرية (الرتبة المحلية)، ومساعد للشؤون المالية (الرتبة المحلية)، وسائقين اثنين (الرتبة المحلية).
    Entretanto, el Departamento ha establecido un Comité Provisional de Coordinación en materia de Género para coordinar todas las cuestiones relacionadas con el género hasta tanto se establezca la dependencia permanente sobre la equidad en materia de género. UN وفي الوقت ذاته، أنشأت الوزارة لجنة مؤقتة لتنسيق شؤون الجنسين، معنية بتنسيق جميع المسائل المتعلقة بالجنسين الى حين إنشاء وحدة دائمة تعنى باﻹنصاف بين الجنسين.
    Recordando que en su resolución 16/6, de 7 de mayo de 1997, sobre la mujer en el desarrollo de los asentamientos humanos, la Comisión pidió que se crease una dependencia de coordinación del género que dependiera directamente del Director Ejecutivo para incorporar la perspectiva del género en todas las políticas, proyectos, programas y actividades del Centro, UN وإذ تشير كذلك إلى أن اللجنة في قرارها ٦١/٦ المؤرخ ٧ أيار/ مايو ٧٩٩١ بشأن دور المرأة في تنمية المستوطنات البشرية، طلبت إنشاء وحدة لتنسيق شؤون الجنسين تقع مباشرة تحت سلطة المدير التنفيذي وذلك لتنسيق منظور الجنسين في جميع السياسات والمشروعات والبرامج واﻷنشطة التي يضطلع بها المركز،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد