ويكيبيديا

    "لتنظر فيها لجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para su examen por la Comisión
        
    • para su examen por el Comité
        
    • a la consideración de la Comisión
        
    • consideración de la Comisión de
        
    • la consideración del Comité de
        
    • presentan a la consideración del Comité
        
    • para el examen por el Comité
        
    • para que la examinara el Comité
        
    • para que las examinase el Comité
        
    • para que sean examinadas por la Comisión
        
    • para que la examine el Comité
        
    • ser examinadas por la Comisión sobre
        
    El informe concluye con una serie de recomendaciones para su examen por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN وينتهي التقرير بمجموعة من التوصيات لتنظر فيها لجنة وضع المرأة.
    En la sección IV se presentan las repercusiones de la creación de ese puesto y recomendaciones para su examen por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN ويقدم الفرع الرابع آثار إنشاء مثل هذا المنصب وتوصيات لتنظر فيها لجنة وضع المرأة.
    3. Queda aprobado para su examen por el Comité de Redacción el párrafo 15 en su forma enmendada. UN 3- وتمت الموافقة على الفقرة 15 بصيغتها المعدلة لتنظر فيها لجنة الصياغة.
    De ella resultaron un conjunto de recomendaciones que se sometieron a la consideración de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN وقد أفضى إلى مجموعة من التوصيات لتنظر فيها لجنة وضع المرأة.
    También se formulan algunas recomendaciones, que se presentan a la consideración del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CRIC), sobre la necesidad de ajustar, simplificar y reforzar las actividades con vistas a alcanzar los objetivos de la Estrategia. UN وقد صيغت بعض التوصيات لتنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، وهي تتعلَّق بضرورة تكييف الأنشطة وتبسيطها وتدعيمها من أجل بلوغ الأهداف الاستراتيجية.
    Recordando el papel de los Estados Miembros en la presentación de propuestas para su examen por la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تشير إلى دور الدول الأعضاء في تقديم المقترحات لتنظر فيها لجنة القانون الدولي،
    Recordando el papel de los Estados Miembros en la presentación de propuestas para su examen por la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تشير إلى دور الدول الأعضاء في تقديم المقترحات لتنظر فيها لجنة القانون الدولي،
    Recordando el papel de los Estados Miembros en la presentación de propuestas para su examen por la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تشير إلى دور الدول الأعضاء في تقديم مقترحات لتنظر فيها لجنة القانون الدولي،
    Recordando el papel de los Estados Miembros en la presentación de propuestas para su examen por la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تشير إلى دور الدول الأعضاء في تقديم مقترحات لتنظر فيها لجنة القانون الدولي،
    Recordando el papel de los Estados Miembros en la presentación de propuestas para su examen por la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تشير إلى دور الدول الأعضاء في تقديم مقترحات لتنظر فيها لجنة القانون الدولي،
    5. Queda aprobado para su examen por el Comité de Redacción el párrafo octavo del preámbulo. UN 5- وتمت الموافقة على الفقرة الثامنة من الديباجة لتنظر فيها لجنة الصياغة.
    7. Queda aprobado para su examen por el Comité de Redacción el párrafo 4 de la parte dispositiva. UN 7- وتمت الموافقة على الفقرة 4 من المنطوق لتنظر فيها لجنة الصياغة.
    El informe concluye con recomendaciones que se someten a la consideración de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN وينتهي التقرير بتوصيات مقدمة لتنظر فيها لجنة وضع المرأة.
    En el documento también se ofrecen algunas recomendaciones, que se presentan a la consideración del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención, sobre la necesidad de ajustar, simplificar y reforzar las medidas destinadas a conseguir este objetivo. UN كما تقدم بعض التوصيات لتنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن ضرورة تكييف وتبسيط وتعزيز التدابير الرامية إلى تحقيق هذا الهدف.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre los temas de evaluación propuestos para el examen por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 43° período de sesiones OSSI UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مواضيع التقييم المقترحة لتنظر فيها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثالثة والأربعين
    En la misma resolución, la Asamblea General pidió al Departamento que proporcionara información concreta sobre varias de sus actividades para que la examinara el Comité de Información en su 32º período de sesiones. UN 2 - وفي القرار نفسه، دعت الجمعية العامة الإدارة إلى تقديم معلومات محددة بشأن عدد من الأنشطة لتنظر فيها لجنة الإعلام في دورتها الثانية والأربعين.
    El 23 de abril de 2012, de conformidad con el párrafo 2 de la decisión BC-10/10, la Secretaría invitó a las Partes a que le presentasen, antes del 31 de mayo de 2012, listas de desechos incluidos en el Convenio de Basilea para que las examinase el Comité del Sistema Armonizado de la OMA. UN 4 - وفي 23 نيسان/أبريل 2012 دعت الأمانة الأطراف، عملاً بالفقرة 2 من المقرر ا ب-10/10، لتزويدها، بحلول 31 أيار/مايو 2012، بقوائم بالنفايات المشمولة باتفاقية بازل لتنظر فيها لجنة النظام المنسق التابعة لمنظمة الجمارك العالمية.
    Se evalúa, asimismo, el contenido de la ciencia y la tecnología desde una perspectiva de género y se presentan recomendaciones para que sean examinadas por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN ويقيّم التقرير أيضا محتوى العلم والتكنولوجيا من منظور جنساني، ويقدم توصيات لتنظر فيها لجنة وضع المرأة. المحتويات
    Elaboración y aplicación de una estrategia de comunicación, de conformidad con el mandato del Comité de Adaptación, teniendo presente que la piedra angular de la estrategia deben ser las entidades de la Convención, para que la examine el Comité de Adaptación UN وضع وتنفيذ استراتيجية للاتصال، تمشياً مع ولاية لجنة التكيف، مع مراعاة أن حجر الزاوية في الاستراتيجية يجب أن يتمثل في مجتمع الاتفاقية الإطارية نفسها، لتنظر فيها لجنة التكيف
    Las representantes propusieron las siguientes prioridades que han de ser examinadas por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y otros participantes en el proceso del desarrollo sostenible: UN أثارت ممثلات المرأة اﻷولويات التالية لتنظر فيها لجنة التنمية المستدامة وغيرها من العناصر الفاعلة المشتركة في عملية التنمية المستدامة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد