ويكيبيديا

    "لتنفيذ التوصيات التي قدمتها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la aplicación de las recomendaciones formuladas por
        
    • para aplicar las recomendaciones de la
        
    • necesarias para aplicar las recomendaciones formuladas por
        
    • para aplicar las recomendaciones hechas por
        
    • la aplicación de las recomendaciones realizado por
        
    • para aplicar las recomendaciones formuladas por el
        
    Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité en su 39° período de sesiones sobre la evaluación a fondo del programa de desarme UN 4 - الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها للجنة في دورتها التاسعة والثلاثين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج نزع السلاح
    Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité en su 39° período de sesiones sobre la evaluación a fondo del programa de desarme UN 4 - الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج نزع السلاح
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 40° período de sesiones en relación con la evaluación del adelanto de la mujer UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الأربعين بشأن برنامج النهوض بالمرأة
    b) Aumento del porcentaje de los países que recibieron asistencia y toman medidas para aplicar las recomendaciones de la CESPAO UN (ب) زيادة النسبة المئوية للبلدان التي تلقت المساعدة والتي تتخذ خطوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها الإسكوا
    A este respecto y teniendo en cuenta el artículo 34 y otros artículos conexos de la Convención, el Comité recomienda al Estado Parte que tome todas las medidas eficaces necesarias para aplicar las recomendaciones formuladas por la Relatora Especial a raíz de su visita a México. UN وفي هذا الخصوص وعلى ضوء المادة 34 والمواد الأخرى ذات الصلة بها في الاتفاقية، توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير الفعالة لتنفيذ التوصيات التي قدمتها المقررة الخاصة عقب زيارتها للمكسيك.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 40° período de sesiones en relación con la evaluación del adelanto de la mujer UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الأربعين بشأن برنامج النهوض بالمرأة
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 40° período de sesiones en relación con la evaluación del adelanto de la mujer UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الأربعين بشأن برنامج النهوض بالمرأة
    Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 51º período de sesiones sobre la evaluación de los programas del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والخمسين بشأن تقييم البرامج لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 37° período de sesiones en relación con la evaluación del programa de estadística UN 4 - الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والثلاثين بشأن تقييم برنامج الإحصاءات
    Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programas y de la Coordinación en su 37° período de sesiones sobre la evaluación del Departamento de Asuntos Humanitarios UN 5 - الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والثلاثين بشأن تقييم إدارة الشؤون الإنسانية
    4. Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 37° período de sesiones en relación con la evaluación del programa de estadística UN 4 - الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والثلاثين بشأن تقييم برنامج الإحصاءات
    5. Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 37° período de sesiones sobre la evaluación del Departamento de Asuntos Humanitarios UN 5 - الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والثلاثين بشأن تقييم إدارة الشؤون الإنسانية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 37° período de sesiones sobre la evaluación a fondo del Departamento de Asuntos Humanitarios UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والثلاثين بشأن التقييم المتعمق لإدارة الشؤون الإنسانية
    Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 37° período de sesiones en relación con la evaluación del programa de estadística UN 4 - الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والثلاثين بشأن تقييم برنامج الإحصاءات
    Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 37° período de sesiones sobre la evaluación del Departamento de Asuntos Humanitarios UN 5 - الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والثلاثين بشأن تقييم إدارة الشؤون الإنسانية
    4. Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 37° período de sesiones en relación con la evaluación del programa de estadística UN 4 - الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والثلاثين بشأن تقييم برنامج الإحصاءات
    5. Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 37° período de sesiones sobre la evaluación del Departamento de Asuntos Humanitarios UN 5 - الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والثلاثين بشأن تقييم إدارة الشؤون الإنسانية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 37° período de sesiones sobre la evaluación a fondo del Departamento de Asuntos Humanitarios UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والثلاثين بشأن التقييم المتعمق لإدارة الشؤون الإنسانية
    89. Los representantes informaron también a la Comisión sobre las medidas adoptadas por sus gobiernos para aplicar las recomendaciones de la Junta después de que ésta hubiera enviado una misión a su país. UN 89- وأخبر الممثلون اللجنة كذلك بالإجراءات التي اتخذتها حكوماتهم لتنفيذ التوصيات التي قدمتها الهيئة عقب بعثات أوفدتها إلى بلدانهم.
    A este respecto y teniendo en cuenta el artículo 34 y otros artículos conexos de la Convención, el Comité recomienda al Estado Parte que tome todas las medidas eficaces necesarias para aplicar las recomendaciones formuladas por la Relatora Especial a raíz de su visita a México. UN وفي هذا الخصوص وعلى ضوء المادة 34 والمواد الأخرى ذات الصلة بها في الاتفاقية، توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير الفعالة لتنفيذ التوصيات التي قدمتها المقررة الخاصة عقب زيارتها للمكسيك.
    Tomando como base este ejemplo de buena práctica, el Comité considera que las visitas de seguimiento, junto con los informes sometidos a su consideración al respecto, permiten al Coordinador obtener una visión general óptima de las medidas adoptadas para aplicar las recomendaciones hechas por el Comité al Estado Parte de que se trate un año antes. UN واستناداً إلى هذا المثال من أمثلة الممارسات الحميدة، ترى اللجنة أن زيارات المتابعة بالإضافة إلى تقارير المتابعة المقدمة لكي يُنظر فيها، تزود المقرر بلمحة عامة مثلى عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات التي قدمتها اللجنة قبل سنة إلى الدولة الطرف المعنية.
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobase la recomendación 3 del examen trienal de la aplicación de las recomendaciones realizado por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 39° período de sesiones sobre la evaluación a fondo del programa de asistencia electoral (E/AC.51/2002/7). UN 305 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التوصية 3 من الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والثلاثين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج المساعدة الانتخابية (E/AC.51/2002/7).
    El Comité celebra la iniciativa adoptada por el Estado Parte de establecer un Plan de Acción Nacional para aplicar las recomendaciones formuladas por el Comité en sus observaciones finales anteriores. UN 139- ترحب اللجنة بمبادرة الدولة الطرف المتمثلة في وضع خطة عمل وطنية لتنفيذ التوصيات التي قدمتها اللجنة في تعليقاتها السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد